Page
/
Seite
3 / 8
Target group
Zielgruppe
Proper use
Bestimmungsgemäße Verwendung
Foreseeable misuse
Vorhersehbarer Fehlgebrauch
Standards and guidelines
Zertifikate/ Konformitäten
Environmental conditions
Umgebungsbedingungen
About this document
/
Über dieses Dokument
The drives must only be transported, unpacked, mounted,
installed, adjusted, operated, maintained and otherwise used by
qualified persons in accordance with the relevant standards.
Qualified persons are those who:
»
on basis of their experience, can recognise and avoid
potential dangers
»
are familiar with the accident-prevention regulations for the
equipment deployed
»
are able to connect circuit and install equipment in accor-
dance with the standards and regulations
»
have electronic and mechanical skills and knowledge in drive
systems
Die Antriebe dürfen ausschließlich von qualifiziertem Fach
-
personal nach den entsprechenden Normen transportiert,
ausgepackt, eingebaut, eingerichtet, bedient, gewartet und
anderweitig verwendet werden.
Als qualifiziert gilt eine Person dann:
»
wenn sie aufgrund ihrer Erfahrung mögliche Gefahren erken
-
nen und vermeiden kann
»
wenn ihr die Unfallverhütungsvorschriften bekannt sind
»
wenn sie gemäß den Normen Stromkreise und Geräte in
Betrieb setzen und installieren darf
»
wenn sie Kenntnisse in der Elektronik, Mechanik und den
Bereichen der Antriebstechnik besitzt
»
The drives are only intended to be assembled into a (indust-
rial) machine or system in the described configuration
»
The drive must be securely fixed and may only be installed
using cables and components specified by Dunkermotoren
»
The drive may be put into operation only after reading the
manual and application note (if existing) and once the entire
system has been installed EMC-compliant.
»
The drive may only be used within the technically specified
values.
»
Die Antriebe sind ausschließlich dazu bestimmt, in der
beschriebenen Konfiguration in eine Maschine bzw. Anlage
eingebaut zu werden (industrieller Bereich)
»
Der Antrieb muss fest montiert werden und darf nur mit den
von Dunkermotoren spezifizierten Kabeln und Zubehörteilen
eingesetzt werden
»
Der Antrieb darf erst nach ausführlichem Lesen der Betriebs-
anleitung und des Anwendungshinweises (falls vorhanden)
und nach EMV-gerechter Montage des Gesamtsystems in
Betrieb genommen werden
»
Der Antrieb darf nur innerhalb seiner technischen Spezifika
-
tion betrieben werden
»
The drives must not be used when exceeding the maximum
speed, torque, temperatures or other specified values
»
The drives must not be used in explosive environments
»
The drives must not be used near flammable substances or
components
»
The drives must not be used as a safety component or for
undertaking safety-relevant features
»
The drives must not be used with fully or partially disassemb-
led or changed protections
»
Jede Verwendung des Antriebs, welche die maximal zulässi
-
gen Drehzahlen, Drehmomente, Temperaturen oder andere
spezifizierten Daten überschreitet, ist unzulässig
»
Der Betrieb der Antriebe in explosionsgefährdeten Bereichen
ist verboten
»
Der Betrieb der Antriebe in der Nähe brennbarer Stoffe oder
Komponenten ist verboten
»
Die Verwendung des Produkts als sicherheitstechnisches
Bauteil bzw. für die Übernahme sicherheitsrelevanter Funkti-
onen ist verboten
»
Der Betrieb mit vollständig oder teilweise demontierten oder
veränderten Schutzeinrichtungen ist verboten
»
Operating temperature range: -20°C to +60°.
»
Max. operating altitude: 1000m
»
When the operating conditions are above +20°C or 1000 m,
the motor performance is reduced
»
Die zulässige Umgebungstemperatur für den Betrieb des
Motors liegt bei -20°C bis +60°C
»
Der Betrieb des Motors ist zulässig bis zu einer Höhe von
1000m
»
Bei Betrieb über 20°C und/ oder einer Höhe über 1000m
ändern sich die Leistungsdaten
EU guidelines, Machine guideline, EMC guideline and Decla
-
ration of Conformity available for download in the category
"Downloads" at www.dunkermotoren.com.
The conformity solely applies if the defined connection and
wiring instructions are observed.
Note according to REACH:
The product may have components containing up to 4% lead.
Any protective measures required during the product life phases
must be defined by the customer, considering the handling
processes.
EG-Richtlinien, Maschinenrichtlinie, EMV-Richtlinie und Konfor
-
mitätserklärung downloadbar unter der Rubrik "Downloads" auf
www.dunkermotoren.de.
Die Konformität gilt ausschließlich bei Einhaltung der Anschluss-
und Verdrahtungshinweise.
Hinweis nach REACH:
Das Erzeugnis kann Bauteile aufweisen, die bis zu 4% Blei
enthalten. Eventuell erforderliche Schutzmaßnahmen über
die Produktlebensphasen müssen unter Berücksichtigung der
Verarbeitungsprozesse durch den Kunden definiert werden.