background image

MAN-MINI-04 

- 13 - 

© 2020 ALL MATERIAL HANDLING 

4. CHAINE. (Schéma de réf. C-01) Examiner chacun des maillons pour déceler tout cintrage, fissures 

dans les zones soudées ou les rebords, piqûres, striation (lignes parallèles minuscules) et usure de 
la chaîne, dont les surfaces portantes entre les maillons. Remplacer toute chaîne qui ne satisfait pas 
à l’un des examens. Vérifier le graissage. Voir le paragraphe intitulé «Chaîne» à la rubrique 
«LUBRIFICATION». 

5. PASSAGE DE LA CHAINE DANS LA NOIX. S’assurer que les soudures des maillons porteurs ne 

sont pas du côté de la noix. Remonter la chaîne si nécessaire. Vérifier que le dernier maillon de la 
chaîne est solidement accroché. S’assurer que la chaîne n’est ni vrillée, ni tordue ni entortillée. 
Corriger au besoin. 

Inspection périodique 

La fréquence des inspections périodiques dépend essentiellement de l’utilisation: 

NORMALE 

une fois par an 

IMPORTANTE 

deux fois par an 

INTENSE 

une fois tous les trois mois 

Une utilisation IMPORTANTE ou INTENSE peut nécessiter le démontage de l’unité. Conserver tous les 
rapports écrits des inspections périodiques pour établir une base pour une evaluation continue. 
Inspecter tous les éléments évoqués à la rubrique «Inspection fréquente». Inspectez également: 
1. ELEMENTS DE FIXATION. Vérifier les rivets, boulons à tête, écrous, clavettes d’arrêt et autres 

pièces d’assemblage sur les crochets, le corps du palan et le récupérateur de chaîne, si utilisé. 
Remplacer les pièces manquantes et resserrer ou fixer celles qui sont lâches. 

2. TOUS LES COMPOSANTS. Vérifier l’absence de toute usure, détérioration, distorsion, déformation 

et non propreté. Si l’état extérieur nécessite une inspection plus poussée, ramener le palan au 
centre de réparation 

AMH

 le plus proche. 

3. CROCHETS. Vérifier l’absence de toute fissure au niveau des crochets. Utiliser la méthode par 

poudre magnétique ou par fluorométrie pour vérifier la présence de fissures. Inspecter les pièces de 
retenue des crochets. Resserrer ou réparer, au besoin. Se reporter aux specifications applicables 
pour toute information supplémentaire sur l’inspection plus poussée des crochets. 

4. NOIX DE CHAINE. 

Vérifier l’absence de toute détérioration ou usure excessive. Remplacer les 

pièces endommagées. Si le palan présente des signes de dommages ou d’usure, le renvoyer au 
centre de service après-vente 

AMH

 le plus proche. 

5. CHAINE DE CHARGE. Vérifier l’élongation de la chaîne en mesurant des sections de cinq maillons, 

sur toute sa longueur (Schéma de réf.  C01

). Lorsque l’ensemble des cinq maillons formant la 

longueur utile atteint ou iquée sur le tableau, remplacer la chaîne toute entière. Toujours utiliser une 
chaîne de rechange 

AMH

 

d’origine. 

6. FREINS. Soulever une charge égale à la capacité nominale du palan à quelques centimeters 

(pouces) du sol. Vérifier que le palan supporte la charge sans glisser. Si c'est le cas, contacter votre 
centre de répatation le plus proche. 

7. STRUCTURE PORTANTE. Si une structure permanente est utilisée, vérifier sa capacité à supporter 

les charges. 

8. ETIQUETTES DIVERSES. Vérifier leur présence et leur lisibilité. Remplacer au besoin. 
9. ANCRAGE D’EXTREMITE. S’assurer que l’ancrage d’extrémité du palan est en place et non cintré. 

Réparer si endommagé, remplacer si absent. 

Palans utilisés de façon non régulière 

1. Un palan qui n’a pas été utilisé pendant un mois ou plus, mais depuis moins d’une année, doit être 

inspecté selon le

s consignes de la rubrique «Inspection fréquente», avant d’être remis en service. 

2. Un palan qui n’a pas été utilisé depuis plus d’une année doit être inspecté complètement selon les 

consignes de la rubrique «Inspection périodique», avant d’être remis en service. 

3. Les palans de réserve doivent être inspectés au moins deux fois par an, conformément aux 

consignes de la rubrique «Inspection fréquente». En cas de fonctionnement en conditions 
particulières, le matériel doit être inspecté plus fréquemment. 

GRAISSAGE 

Généralités 

L’utilisation d’un lubrifiant pour filets ou d’un agent antigrippant est recommandé pour les composants 
filetés. Sauf indications contraires, retirer l’ancien lubrifiant, nettoyer la pièce avec un solvant sans 
acide et appliquer une nouvelle couche de lubrifiant à la pièce avant assemblage. 

Fra

nc

aia

 

Summary of Contents for ANSI B30.16

Page 1: ...y installation and operation information LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTOS PRODUCTOS Este manual contiene información importante de seguridad instalación y operación LIRE CE MANUEL AVANT D UTILISER CES PRODUITS Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité à l installation et au fonctionnement ML003 1 4t ML005 1 2t MM003 1 4t MINI English Espanoa Francaia ...

Page 2: ...aged parts 7 Lubricate the hoist regularly 8 Do not use hoist if hook latch has been sprung or broken 9 Check that the hook latches are engaged before using 10 Never splice a hoist chain by inserting a bolt between links 11 Only lift loads less than or equal to the rated capacity of the hoist See SPECIFICATIONS section 12 When using two hoists to suspend one load select two hoists each having a ra...

Page 3: ...hift In addition visual inspections should be conducted during regular service for any damage or evidence of malfunction 1 OPERATION Check for visual or abnormal noises which could indicate a potential problem Do not operate a hoist unless the load chain feeds through the hoist and hook block smoothly Listen for clicking binding or malfunctioning The clicking sound of the pawl on the ratchet gear ...

Page 4: ...t is installed and unbent Repair if damaged replace if missing Hoists not in Regular Service 1 Hoists which have been idle for a period of one month or more but less than one year should be given an inspection conforming with the requirements of Frequent Inspection before being placed in service 2 Hoists which have been idle for a period of more than one year should be given a complete inspection ...

Page 5: ...n of the complaint must accompany the product No returns will be accepted without prior authorization obtained through an AMH dealer If our inspection discloses a manufacturing defect we will either repair or replace the product or refund the purchase price if we cannot quickly provide a repair or replacement if you are willing to accept such a refund We will return repaired products or the replac...

Page 6: ...una inspección exhaustiva del polipasto y reemplace las piezas desgastadas o dañadas 7 Lubrique el polipasto con regularidad 8 No utilice el polipasto si el pestillo del gancho está vencido o roto 9 Antes de usar el polipasto compruebe que los pestillos de los ganchos están asegurados 10 Nunca empalme una cadena de polipasto insertando un perno entre los eslabones 11 Sólo se deben levantar cargas ...

Page 7: ... Antes de reanudar la operación del polipasto se debe determiner si la deficiencia constituye un riesgo de seguridad Registros e informes Se debe mantener alguna forma de registro de inspección para cada polipasto indicando todos los puntos que requieren inspección periódica Mensualmente se debe escribir un informe sobre la condición de las piezas críticas de cada polipasto Estos informes deben te...

Page 8: ...ad de inspección adicional envíe el polipasto al centro de servicio de reparaciones de AMH más cercano 3 GANCHOS Inspeccione los ganchos para ver si tienen fisuras Use partículas magnéticas o tinte penetrante para detectar las fisuras Inspeccione las piezas de retención del gancho Apriete o repare si es necesario Consulte las especificaciones aplicables para obtener más información sobre la inspec...

Page 9: ...lado opuesto del polipasto con respecto a la cadena de maniobra y saque la cubierta del piñón y la placa de soporte Elimine la grasa antigua y ponga nueva Para temperaturas entre 29 a 10 C 20 a 50 F use grasa EP 1 o equivalente Para temperatures entre 1 a 49 C 30 a 120 F use grasa EP 2 o equivalente Cadena de carga 1 Lubrique semanalmente cada eslabón de la cadena de carga Aplique lubricante nuevo...

Page 10: ...explicación de la queja deben acompañar al producto No se aceptarán devoluciones sin la autorización previa obtenida a través de un distribuidor de AMH Si nuestra inspección revela un defecto de fabricación reparará o reemplazará el producto o reembolsará el precio de compra si no podemos proporcionarle una reparación o reemplazo rápidamente si está dispuesto a aceptar dicho reembolso Devolveremos...

Page 11: ...r le palan régulièrement 8 Ne pas utiliser le palan si le linguet de sécurité est détendu ou cassé 9 Vérifier que les linguets de sécurité des crochets soient en appui sur le crochet ouverture du crochet fermeé 10 Ne jamais raccorder une chaîne de palan en insérant un boulon entre les maillons 11 Ne soulever que des charges inférieures ou égales à la capacité nominale du palan Voir la rubrique SPE...

Page 12: ...r chaque palan un registre d inspection doit être tenu sous une forme ou une autre faisant état de tous les points nécessitant une inspection périodique Un rapport écrit doit être effectué chaque mois sur la condition des pièces critiques de chaque palan Ces rapports doivent être datés signé par la personne ayant effectué l inspection et classés de manière à être disponibles pour examen Inspection...

Page 13: ...cifications applicables pour toute information supplémentaire sur l inspection plus poussée des crochets 4 NOIX DE CHAINE Vérifier l absence de toute détérioration ou usure excessive Remplacer les pièces endommagées Si le palan présente des signes de dommages ou d usure le renvoyer au centre de service après vente AMH le plus proche 5 CHAINE DE CHARGE Vérifier l élongation de la chaîne en mesurant...

Page 14: ...iaux ou consécutifs résultant de l utilisation de nos produits Certains états n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects par conséquent les limitations ou exclusions ci dessus peuvent ne pas s appliquer à vous Pour profiter de cette garantie le produit doit être retourné pour examen port prépayé à un centre de service autorisé Une preuve de date d achat et ...

Page 15: ... 75 mm 3 04 in 77 3 mm Model Capacity WLL A Min B C D E F G P lbs W lbs MM003 1 4t 550 lbs 9 1 3 9 4 3 1 9 0 6 1 0 4 3 26 7 7 ML003 1 4t 550 lbs 8 5 3 0 4 6 1 6 0 6 1 0 6 2 28 4 9 ML005 1 2t 1100 lbs 10 0 3 5 5 3 2 0 0 8 1 3 7 1 40 7 7 MM003 1 4t 0 71 in 18 mm 0 82 in 20 7 mm ML003 1 4t 0 71 in 18 mm 0 82 in 20 7 mm ML005 1 2t 0 94 in 24 mm 1 08 in 27 6 mm C 01 ...

Page 16: ...MAN MINI 04 16 2020 ALL MATERIAL HANDLING WLL MIN WLL MAX MM003 1 4t 550 lb 250kg ML003 1 4t 33 lb 15kg 550 lb 250kg ML005 1 2t 40 lb 18kg 1 100 lb 500kg ...

Page 17: ...MAN MINI 04 17 2020 ALL MATERIAL HANDLING ML003 t ML005 t ...

Page 18: ...MAN MINI 04 18 2020 ALL MATERIAL HANDLING MM003 t ...

Page 19: ... MM003 22 P ML003 22 P ML005 22 23 P MM003 23 P MM003 20 P ML005 23 24 P MM003 24 P MM003 2 P ML005 24 25 P MM003 25 P ML003 25 P ML005 25 26 P MM003 26 P ML003 26A P ML005 26 27 P MM003 27 P MM003 29 P ML005 27 28 P MM003 28 P MM003 31 P ML005 28 29 P MM003 29 P MM003 30 P ML005 29 30 P MM003 30 P MM003 26 P ML005 30 31 P MM003 31 P MM003 22 32 P MM003 32 P MM003 23 33 P MM003 33 P MM003 24 34 P ...

Page 20: ... Modele ML et MM To which this declaration relates is in compliance with provisions of ASME B30 16 ASME B30 21 and Directives 98 37 EC ES a los que se refiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las ASME B30 16 ASME B30 21 y directivas 98 37 EC FR objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des ASME B30 16 ASME B30 21 et Directives 98 37 EC Serial Number Range 0500...

Reviews: