background image

MAN-MINI-04 

- 8 - 

© 2020 ALL MATERIAL HANDLING 

gancho, el gancho está vencido y se debe reemplazar. Compruebe que los ganchos giren fácil y 
suavemente. Repare o lubrique según sea necesario.. 

4. CADENA. (Dibujo ref. C-01) Inspeccione cada uno de los eslabones por dobladura, fisuras en las 

areas soldadas o resaltos, mellas transversales y ranuras, salpicaduras de soldadura, 
acumulaciones de corrosión, estriación (líneas finas paralelas) y desgaste de la cadena, incluyendo 
las superficies portantes entre los eslabones de la cadena. Reemplace la cadena que no pase 
cualquiera de estas inspecciones. Revise la lubricación, y lubrique si es necesario. Consulte 
“Cadena de carga” en la sección “LUBRICACION”. 

5. LABOREO DE LA CADENA MANUAL. Cerciórese de que las soldaduras en los eslabones 

estacionarios no hacen contacto con la roldana de carga. Vuelva a instalar la cadena si es 
necesario. Compruebe que el último eslabón de la cadena de carga esté bien afianzado. Cerciórese 
de que la cadena no está al revés, retorcida ni angulada. Ajuste según sea necesario   

 

Inspección periódica 

 

La frecuencia de la inspección periódica depende principalmente del uso: 
 

NORMAL 

 anual 

PESADO 

semestral 

EXIGENTE 

trimestral 

Es posible que sea necesario desarmar la unidad para los usos PESADO o EXIGENTE. Mantenga un 
registro escrito acumulativo de las inspecciones periódicas para proveer una base para la evaluación 
continua. Inspeccione todos los elementos indicados en “Inspección frecuente”. Inspeccione también 
lo siguiente: 

1. ELEMENTOS DE SUJECION. Revise los remaches, tornillos de cabeza, tuercas, pasadores de 

aletas y otros elementos de sujeción en los ganchos, el cuerpo de polipasto y la cubeta de la 
cadena, si se usa. Reemplace las piezas faltantes y apriete o asegure las que estén flojas. 

2. TODOS LOS COMPONENTES. Inspeccione por desgaste, daño, distorsión, deformación y limpieza. 

Si la apariencia externa indica la necesidad de inspección adicional, envíe el polipasto al centro de 
servicio de reparaciones de AMH más cercano. 

3. GANCHOS. Inspeccione los ganchos para ver si tienen fisuras. Use partículas magnéticas o tinte 

penetrante para detectar las fisuras. Inspeccione las piezas de retención del gancho. Apriete o 
repare, si es necesario. Consulte las especificaciones aplicables para obtener más información 
sobre la inspección de los ganchos. 

4. ROLDANAS DE CADENA. Compruebe por daño o desgaste excesivo. Si se observa que hay daños 

o desgaste, devuelva el polipasto al centro de servicio de reparaciones de AMH más cercano. 

5. CADENA DE CARGA. Mida la cadena para ver si se ha estirado, midiendo entre secciones de cinco 

eslabones a lo largo de la cadena (Dibujo ref. C-01). Si una sección de cinco eslabones en la 
longitud de trabajo alcanza o supera la longitud de descarte indicada en la Tabla, reemplace toda la 
cadena. Siempre use una cadena de recambio legítima de AMH. 

6. FRENOS. Suba una carga igual a la capacidad nominal del polipasto a unos cuantos centímetros 

(pulgadas) del suelo. Compruebe que el polipasto sostiene la carga sin resbalamiento. Si ocurre 
resbalamiento, comuníquese con el centro de servicio de reparaciones más cercano en cuanto a 
información de reparación. 

7. ESTRUCTURA DE APOYO. Si se usa una estructura permanente, inspeccione la capacidad de 

continuar soportando la carga.  

8. ROTULOS Y ETIQUETAS. Verifique si están presentes y son legibles. Cámbielos si es necesario.  
9. ELEMENTO DE ANCLAJE EXTREMO. Compruebe que el elemento de anclaje extremo en el 

polipasto esté instalado y no esté doblado. Repárelo si está dañado, ponga uno si no existe. 

 

Polipastos que no están en servicio regular 

 

1. Un polipasto que ha estado sin usar durante un período de un mes o más, pero menos de un año, 

debe recibir una inspección conforme a los requisitos de “Inspección frecuente”, antes de ponerlo 
en servicio. 

2. Un polipasto que ha estado sin usar durante un período de más de un año deberá recibir una 

inspección c

ompleta conforme a los requisitos de “Inspección periódica”, antes de ponerlo en 

servicio. 

Es

pa

no

Summary of Contents for ANSI B30.16

Page 1: ...y installation and operation information LEA ESTE MANUAL ANTES DE USAR ESTOS PRODUCTOS Este manual contiene información importante de seguridad instalación y operación LIRE CE MANUEL AVANT D UTILISER CES PRODUITS Ce manuel contient des informations importantes relatives à la sécurité à l installation et au fonctionnement ML003 1 4t ML005 1 2t MM003 1 4t MINI English Espanoa Francaia ...

Page 2: ...aged parts 7 Lubricate the hoist regularly 8 Do not use hoist if hook latch has been sprung or broken 9 Check that the hook latches are engaged before using 10 Never splice a hoist chain by inserting a bolt between links 11 Only lift loads less than or equal to the rated capacity of the hoist See SPECIFICATIONS section 12 When using two hoists to suspend one load select two hoists each having a ra...

Page 3: ...hift In addition visual inspections should be conducted during regular service for any damage or evidence of malfunction 1 OPERATION Check for visual or abnormal noises which could indicate a potential problem Do not operate a hoist unless the load chain feeds through the hoist and hook block smoothly Listen for clicking binding or malfunctioning The clicking sound of the pawl on the ratchet gear ...

Page 4: ...t is installed and unbent Repair if damaged replace if missing Hoists not in Regular Service 1 Hoists which have been idle for a period of one month or more but less than one year should be given an inspection conforming with the requirements of Frequent Inspection before being placed in service 2 Hoists which have been idle for a period of more than one year should be given a complete inspection ...

Page 5: ...n of the complaint must accompany the product No returns will be accepted without prior authorization obtained through an AMH dealer If our inspection discloses a manufacturing defect we will either repair or replace the product or refund the purchase price if we cannot quickly provide a repair or replacement if you are willing to accept such a refund We will return repaired products or the replac...

Page 6: ...una inspección exhaustiva del polipasto y reemplace las piezas desgastadas o dañadas 7 Lubrique el polipasto con regularidad 8 No utilice el polipasto si el pestillo del gancho está vencido o roto 9 Antes de usar el polipasto compruebe que los pestillos de los ganchos están asegurados 10 Nunca empalme una cadena de polipasto insertando un perno entre los eslabones 11 Sólo se deben levantar cargas ...

Page 7: ... Antes de reanudar la operación del polipasto se debe determiner si la deficiencia constituye un riesgo de seguridad Registros e informes Se debe mantener alguna forma de registro de inspección para cada polipasto indicando todos los puntos que requieren inspección periódica Mensualmente se debe escribir un informe sobre la condición de las piezas críticas de cada polipasto Estos informes deben te...

Page 8: ...ad de inspección adicional envíe el polipasto al centro de servicio de reparaciones de AMH más cercano 3 GANCHOS Inspeccione los ganchos para ver si tienen fisuras Use partículas magnéticas o tinte penetrante para detectar las fisuras Inspeccione las piezas de retención del gancho Apriete o repare si es necesario Consulte las especificaciones aplicables para obtener más información sobre la inspec...

Page 9: ...lado opuesto del polipasto con respecto a la cadena de maniobra y saque la cubierta del piñón y la placa de soporte Elimine la grasa antigua y ponga nueva Para temperaturas entre 29 a 10 C 20 a 50 F use grasa EP 1 o equivalente Para temperatures entre 1 a 49 C 30 a 120 F use grasa EP 2 o equivalente Cadena de carga 1 Lubrique semanalmente cada eslabón de la cadena de carga Aplique lubricante nuevo...

Page 10: ...explicación de la queja deben acompañar al producto No se aceptarán devoluciones sin la autorización previa obtenida a través de un distribuidor de AMH Si nuestra inspección revela un defecto de fabricación reparará o reemplazará el producto o reembolsará el precio de compra si no podemos proporcionarle una reparación o reemplazo rápidamente si está dispuesto a aceptar dicho reembolso Devolveremos...

Page 11: ...r le palan régulièrement 8 Ne pas utiliser le palan si le linguet de sécurité est détendu ou cassé 9 Vérifier que les linguets de sécurité des crochets soient en appui sur le crochet ouverture du crochet fermeé 10 Ne jamais raccorder une chaîne de palan en insérant un boulon entre les maillons 11 Ne soulever que des charges inférieures ou égales à la capacité nominale du palan Voir la rubrique SPE...

Page 12: ...r chaque palan un registre d inspection doit être tenu sous une forme ou une autre faisant état de tous les points nécessitant une inspection périodique Un rapport écrit doit être effectué chaque mois sur la condition des pièces critiques de chaque palan Ces rapports doivent être datés signé par la personne ayant effectué l inspection et classés de manière à être disponibles pour examen Inspection...

Page 13: ...cifications applicables pour toute information supplémentaire sur l inspection plus poussée des crochets 4 NOIX DE CHAINE Vérifier l absence de toute détérioration ou usure excessive Remplacer les pièces endommagées Si le palan présente des signes de dommages ou d usure le renvoyer au centre de service après vente AMH le plus proche 5 CHAINE DE CHARGE Vérifier l élongation de la chaîne en mesurant...

Page 14: ...iaux ou consécutifs résultant de l utilisation de nos produits Certains états n autorisent pas l exclusion ou la limitation des dommages accessoires ou indirects par conséquent les limitations ou exclusions ci dessus peuvent ne pas s appliquer à vous Pour profiter de cette garantie le produit doit être retourné pour examen port prépayé à un centre de service autorisé Une preuve de date d achat et ...

Page 15: ... 75 mm 3 04 in 77 3 mm Model Capacity WLL A Min B C D E F G P lbs W lbs MM003 1 4t 550 lbs 9 1 3 9 4 3 1 9 0 6 1 0 4 3 26 7 7 ML003 1 4t 550 lbs 8 5 3 0 4 6 1 6 0 6 1 0 6 2 28 4 9 ML005 1 2t 1100 lbs 10 0 3 5 5 3 2 0 0 8 1 3 7 1 40 7 7 MM003 1 4t 0 71 in 18 mm 0 82 in 20 7 mm ML003 1 4t 0 71 in 18 mm 0 82 in 20 7 mm ML005 1 2t 0 94 in 24 mm 1 08 in 27 6 mm C 01 ...

Page 16: ...MAN MINI 04 16 2020 ALL MATERIAL HANDLING WLL MIN WLL MAX MM003 1 4t 550 lb 250kg ML003 1 4t 33 lb 15kg 550 lb 250kg ML005 1 2t 40 lb 18kg 1 100 lb 500kg ...

Page 17: ...MAN MINI 04 17 2020 ALL MATERIAL HANDLING ML003 t ML005 t ...

Page 18: ...MAN MINI 04 18 2020 ALL MATERIAL HANDLING MM003 t ...

Page 19: ... MM003 22 P ML003 22 P ML005 22 23 P MM003 23 P MM003 20 P ML005 23 24 P MM003 24 P MM003 2 P ML005 24 25 P MM003 25 P ML003 25 P ML005 25 26 P MM003 26 P ML003 26A P ML005 26 27 P MM003 27 P MM003 29 P ML005 27 28 P MM003 28 P MM003 31 P ML005 28 29 P MM003 29 P MM003 30 P ML005 29 30 P MM003 30 P MM003 26 P ML005 30 31 P MM003 31 P MM003 22 32 P MM003 32 P MM003 23 33 P MM003 33 P MM003 24 34 P ...

Page 20: ... Modele ML et MM To which this declaration relates is in compliance with provisions of ASME B30 16 ASME B30 21 and Directives 98 37 EC ES a los que se refiere la presente declaración cumplen con todo lo establecido en las ASME B30 16 ASME B30 21 y directivas 98 37 EC FR objet de ce certificat est conforme aux prescriptions des ASME B30 16 ASME B30 21 et Directives 98 37 EC Serial Number Range 0500...

Reviews: