background image

SPECIFIKACIJA 

PROIZVODA

Naziv dostavljača

Identifikator 

modela 

isporučioca

Model

Tip

Index

Godišnja potrošnja energije 

(AEC

hood

) [kWh/godina]

Klasa energetske efikasnosti

Efektivnost dinamičnog 

protoka (FDE

hood

)

Klasa efektivnosti dinamič

-

nog protoka 

Efektivnost osvetljenja 

(LE

hood

) [ lux/W]

Klasa efektivnosti osve

-

tljenja

Efektivnost upijanja prljavšti

-

ne (GFE

hood

)

Klasa efektivnosti upijanja 

prljavštine
Snaga protoka vazduha 

(kod min / max produktivno

-

sti) [m

3

/h]

Snaga protoka vazduha 

(podešeni intenzivni/turbo 

režim) [m

3

/h]

Nivo buke kod kod min / 

max produktivnosti [dB]

Nivo buke kod kod min / max 

produktivnosti (podešeni inten

-

zivni/turbo režim) [dB]

Potrošnja električne energije 

u isključenom stanju (P

o

) [W]

Potrošnja električne energije 

u stanju mirovanja (P

s

) [W]

Tehnička specifikacija je 

pripremljena prema Delegira

-

noj Direktivi Komisije  (UE) 

BR 65/2014

Za određivanje rezultata i ispunja

-

vanja uslova energetskog ozna

-

čavanja i ispunjavanja ekoloških 

zahteva proizvoda korištene su 

sledeće metode obračunavanja 

i merenja:

-   Direktiva Evropskog parlamenta 

i Veća  2010/30/UE; ODLUKA 

BR 65/2014,

-   Direktiva Evropskog parlamenta 

i Veća  2009/125/EC; ODLUKA 

BR 66/2014,

-   EN 50564 – Električna kućanska 

oprema – merenje potrošnje 

energije u stanju mirovanja.

-   EN 60704-2-13 – Električni ure

-

đaji za kućnu i sličnu upotrebu 

-- Procedura ispitivanja buke 

– Detaljni zahtevi za kuhinjske 

nape.

-   EN 61591 - Kućanske nape i 

ostali ekstraktori isparenja pri 

kuvanju - Metode za mjerenje 

performansi

SR

Ime dobavitelja

Identifikator 

modela 

dobavitelja

Model

Tip

Index

Letna poraba energije 

(AEC

hood

) [kWh/leto]

Razred energijske učin

-

kovitosti

Učinkovitost pretoka zraka 

(FDE

hood

)

Razred učinkovitosti pretoka 

zraka

Učinkovitost osvetljevanja 

(LE

hood

) [ lux/W]

Razred učinkovitosti osve

-

tljevanja

Učinkovitost filtriranja 

nečistoč (GFE

hood

)

Razred učinkovitosti filtriran

-

ja nečistoč
Izmerjena stopnja pretoka 

zraka (pri min. / maks. 

učinkovitosti) [m

3

/h]

Izmerjena stopnja pretoka 

zraka (pri intenzivnem/ turbo 

načinu delovanja) [m

3

/h]

Raven emisije hrupa pri min. 

/ maks. učinkovitosti [dB]

Raven emisije hrupa pri min. / 

maks. učinkovitosti (pri nastavitvi 

intenzivnega / turbo načina 

delovanja) [dB]

Poraba električne energije v 

stanju izključenosti (P

o

) [W]

Poraba električne energije 

v stanju pripravljenosti 

(P

s

) [W]

Podatkovna kartica izdelka 

je pripravljena v skladu z 

Delegirano uredbo komisije 

(UE) NR 65/2014

Za zagotavljanje podatkov in 

v skladu z zahtevami glede 

etiketiranja izdelkov povezanih 

z energijo, glede na standarde 

ekoprojekta, so bile ustaljene 

naslednje metode izračunov 

in merjenj:

-   Direktiva Evropskega parla

-

menta in Sveta 2010/30/UE; 

UREDBA ŠT. 65/2014,

-   Direktiva Evropskega parla

-

menta in Sveta 2009/125/WE; 

UREDBA ŠT. 66/2014,

-   EN 50564 – Gospodinjski 

izdelki, ki uporabljajo električno 

energijo – merjenje porabe moči 

izdelka v stanju pripravljenosti 

-   EN 60704-2-13 –  Električne 

naprave za domačo uporabo 

in podobno – Proces merjenja 

hrupa – Specifične zahteve za 

kuhinjske nape .

-   PN-EN 61591 – Domače kuhinj

-

ske nape in drugi ekstraktorji 

kuhinjske pare – Metode pregle

-

dovanja funkcionalnih lastnosti 

PODATKOVNA 

KARTICA IZDELKA

SL

Naziv dobavljača

Identifikator 

modela 

dobavljača

Model

Tip

Index

Godišnja potrošnja energije 

(AEC

hood

) [kWh/godina]

Razred energetske učin

-

kovitosti

Učinkovitost protoka zraka 

(FDE

hood

)

Razred učinkovitosti protoka 

zraka

Učinkovitost osvjetljenja 

(LE

hood

) [ lux/W]

Razred učinkovitosti 

osvjetljenja

Učinkovitost filtriranja 

masnoća (GFE

hood

)

Razred učinkovitosti filtriran

-

ja masnoća

Protok zraka (na min / max 

brzini) [m

3

/h]

Protok zraka (kod intenzi

-

vnog / turbo načina rada) 

[m

3

/h]

Razina buke na min / max 

brzini [dB]
Razina buke na min / max 

brzini (kod intenzivnog / 

turbo načina rada) [dB]

Potrošnja električne energije 

u stanju isključenosti (P

o

[W]
Potrošnja električne energije 

u stanju mirovanja (P

s

) [W]

Informacijski list je priprem

-

ljen u skladu s Delegiranom 

uredbom Komisije ((EU) BR. 

65/2014

Za dobivanje rezultata usklađenih 

s energetskim oznakama i za 

ispunjavanje zahtjeva ekološkog 

dizajna primijenjene su sljedeće 

metode ispitivanja i mjerenja:

-   Direktiva Europskog Parlamenta 

i Vijeća 2010/30/UE; UREDBA 

BR. 65/2014,

-   Direktiva Europskog Parlamenta 

i Vijeća 2009/125/WE; UREDBA 

BR .66/2014,

-   EN 50564 – Električna i 

elektronička kućanska i oprema 

– mjerenje male potrošnje 

električne energije.

-   EN 60704-2-13 - Kućanski i 

slični električni uređaji – Ispitne 

odredbe za određivanje buke – 

Posebni zahtjevi za kuhinjske 

nape

-   PN-EN 61591 – Kućanske nape 

i ostali uređaji za ventilaciju 

kuhinjskih isparenja – Metode 

ispitivanja funkcionalnih svojsta

-

va.

INFORMACIJSKI 

LIST

HR

PRODUKTDATEN-

BLATT

Name des Lieferanten

Modellken

-

nung des 

Lieferanten

Model

Typ

Index

Jährlicher Energieverbrauch 

(AEC

hood

) [kWh/Jahr]

Energieeffizienzklasse

Fluiddynamische Effizienz 

(FDE

hood

)

Klasse für die fluiddynami

-

sche Effizienz

Beleuchtungseffizienz 

(LE

hood

) [ lux/W]

Beleuchtungseffizienzklasse

Fettabscheidegrad (GFE

hood

)

Klasse für den Fettabsche

-

idegrad
Luftstrom  (bei minimaler 

und bei maximaler Ge

-

schwindigkeit) [m

3

/h]

Luftstrom  (im Betrieb auf 

der Intensivstufe oder 

Schnelllaufstufe) [m

3

/h]

Luftschallemissionen bei 

minimaler und maximaler 

Geschwindigkeit [dB]

Luftschallemissionen bei minimaler 

und maximaler Geschwindigkeit (im 

Betrieb auf der Intensivstufe oder 

Schnelllaufstufe) [dB]

Leistungsaufnahme im 

Aus-Zustand (P

o

) [W]

Leistungsaufnahme im Be

-

reitschaftszustand (P

s

) [W]

Produktdatenblatt gemäß 

der Delegierten Verordnung 

der Kommission (EU) NR. 

65/2014

Für die Ermittlung der Ergebnisse 

sowie gemäß den Anforderungen 

an die Kennzeichnung in Bezug 

auf den Energieverbrauch und in 

Bezug auf die Anforderungen an 

das Ökodesign wurden folgende 

Berechnungs- und Messmethoden 

angewandt:

- Richtlinie des Europäischen 

Parlaments und des Rates 

2010/30/EU; VERORDNUNG 

NR. 65/2014,

- Richtlinie des Europäischen 

Parlaments und des Rates 

2009/125/EG; VERORDNUNG 

NR. 66/2014,

- EN 50564 – Elektrische und 

elektronische Haushalts- und 

Bürogeräte – Messung niedriger 

Leistungsaufnahmen.

- EN 60704-2-13 - Elektrische 

Geräte für den Hausgebrauch 

und ähnliche Zwecke -- Prüfvor

-

schrift für die Bestimmung der 

Luftschallemission -- Besondere 

Anforderungen an Dunstabzugs

-

hauben.

- EN 61591 - Haushalt-Dunstab

-

zugshauben und andere Absau

-

ger für Kochdünste - Verfahren 

zur Messung der Gebrauchsei

-

genschaft.

DE

FICHE DU PRODUIT

Nom du fournisseur

Identificateur 

du modèle du 

fournisseur

Modèle

Type

Index

Consommation annuelle en 

énergie (AEC

hood

) [kWh/an]

Classe d’efficacité éner

-

gétique

Efficacité fluido-dynamique 

(FDE

hood

)

Classe d’efficacité fluido-dy

-

namique

Efficacité lumineuse (LE

hood

[lux/W]

Classe d’efficacité lumi

-

neuse

Efficacité de filtration des 

graisses (GFE

hood

)

Classe d’efficacité de filtra

-

tion des graisses

Débit d’air (lors d’une effica

-

cité min / max) [m

3

/h]

Débit d’air (en mode intensif 

/ turbo) [m

3

/h]

Niveau de puissance aco

-

ustique lors d’une efficacité 

min / max [dB]

Niveau de puissance acoustique 

lors d’une efficacité min / max (en 

mode intensif / turbo) [dB]

Consommation en énergie 

électrique en mode arrêt 

(P

o

) [W]

Consommation en énergie 

électrique en mode veille 

(P

s

) [W]

Carte du produit préparée 

conformément au Règlement 

Délégué (UE) Nº 65/2014 de 

la Commission

Conformément aux exigences 

quand à l’étiquetage énergétique 

et par rapport aux exigences 

concernant les éco-projets les 

méthodes de calcul et de mesure 

suivantes ont été appliquées pour 

établir les résultats :

- Directive du Parlement Européen 

et de la Commission 2010/30/UE 

; REGLEMENT Nº 65/2014,

- Directive du Parlement Européen 

et de la Commission 2009/125/

CE ; REGLEMENT Nº 66/2014,

- EN 50564 – Equipement élec

-

trique domestique – mesure de la 

consommation en énergie en état 

de disposition au travail.

- EN 60704-2-13 – Appareils 

électriques à utilité domestique et 

similaires -- Procédure de mesure 

de la puissance acoustique – 

Exigences particulières pour 

les hottes.

- EN 61591 – Hottes domestiques 

et autres extracteurs de vapeurs 

de cuisine – Méthodes de tests 

des traits fonctionnels.

FR

NL

DA

SV

PRODUCTKAART

Naam van de leverancier

Typeaan-

duiding van 

het model 

van de leve

-

rancier

Model

Type

Index

Het jaarlijkse energieverbru

-

ik (AEC

afzuigkap

) [kWh/rok]

Energie-efficiëntieklasse

De hydrodynamische 

efficiëntie (FDE

afzuigkap

)

De hydrodynamische-effi

-

ciëntieklassen

Verlichtingsefficiëntie (LE

afzu-

igkap

) [ lux/W]

Verlichtingsefficiëntieklasse

Vetfilteringsefficiëntie 

(GFE

afzuigkap

)

Vetfilteringsefficiëntieklasse

Luchtstroom (bij minimum- 

en maximumsnelheid) [m

3

/h]

Luchtstroom (in intensieve 

of boostmodus)[m

3

/h]

Geluidsniveau bij minimum- 

en maximumsnelheid [dB]

Geluidsniveau bij minimum- en 

maximumsnelheid (in intensie

-

ve of boostmodus) [dB]

Elektriciteitsverbruik in de 

uitstand (P

o

) [W]

Elektriciteitsverbruik in de 

stand-by-stand (P

s

) [W]

De productkaart is opgesteld 

in overeenstemming met de 

Gedelegeerde Verordening 

(EU) Nr. 65/2014 van de 

Commissie

Voor de vaststelling van de resul

-

taten en in overeenstemming met 

de bepalingen met betrekking 

tot energie-etikettering en met 

betrekking tot de eisen voor eco

-

logisch ontwerp zijn de volgende 

berekenings- en meetmethoden 

toegepast:

- Richtlijn 2010/30/EU van het 

Europees Parlement en de Raad; 

VERORDENING NR. 65/2014,

- Richtlijn 2009/125/EG van het 

Europees Parlement en de Raad; 

VERORDENING NR. 66/2014,

- EN 50564 – Elektrische en 

elektronische huishoudelijke en 

kantoorapparatuur - Meting van 

laag stroomverbruik.

- EN 60704-2-13 - Huishoudelij

-

ke en soortgelijke elektrische 

toestellen - Bepaling van het 

luchtgeluid -- Bijzondere eisen 

voor wasemkappen.

- EN 61591 - Afzuigkappen voor 

huishoudelijk gebruik - Methode 

voor het meten van de gebruikse

-

igenschappen.

PRODUKTARK

Leverandørnavn

Leverandø

-

rens modelin

-

dentifikation

Model

Type

Article no

Årligt energiforbrug (AEC 

emhætte

) [KWh / år]

Energieffektivitetsklasse

Hydraulisk effektivitet (FDE 

emhætte

)

Hydraulisk effektivitetsklasse

Belysningseffektivitet (LE 

emhætte

) [lux/W]

Belysningseffektivitetsklasse

Fedtfiltreringseffektivitet 

(GFE

emhætte

)

Fedtfiltreringseffektivitet

-

sklasse

Luftstrøm (ved min. / maks. 

hastighed [m³/t]
Luftstrøm (ved intensiv 

hastighed/turboindstilling) 

[m³/t]
Lydniveau ved min. / maks. 

hastighed [dB]

Lydniveau (ved intensiv ha

-

stighed/turboindstilling) [dB]

Energiforbrug i slukket 

tilstand P

o

 [W]

Energiforbrug i standbytil

-

stand P

s

 [W]

Produktarket er udarbejdet 

i overensstemmelse med 

Kommissionens delegerede 

forordning (EU) No 65/2014

For at fastslå resultater og i 

overensstemmelse med kravene 

med hensyn til mærkning af ener

-

girelaterede produkter og med 

hensyn til kravene til miljøvenligt 

design er følgende beregnings- 

og målemetoder blevet anvendt: 

- Europa-Parlamentets og Rådets 

direktiv 2010/30/EU; FORORD

-

NING NO 65/2014,

- Europa-Parlamentets og Rådets 

direktiv 2009/125/EU; FORORD

-

NING NO 66/2014,

- EN 50564 — Elektrisk og 

elektronisk udstyr til husholdnin

-

gs- og kontorbrug. Måling af lavt 

energiforbrug

- EN 60704-2-13 — Apparater til 

husholdningsbrug og lignende. 

Testkode til fastsættelse af 

luftbåren akustisk støj. Særlige 

krav til emhætter

- EN 61591 — Emhætter og andre 

udsugningsapparater til mados - 

metoder til måling af ydelse

TEKNISKA 

SPECIFIKATIONER

Företagets namn

Leveran

-

törens 

modell-id

-

nummer

Modell

Typ

Article no

Årlig energiförbrukning (AEC 

fläkt)

 [KWh / år]

Energieffektivitetsklass

Flödesdynamisk effektivitet 

(FDE 

fläkt

)

Flödesdynamisk effektivi

-

tetsklass

Uppmätt värde för belysnin

-

gseffektivitet (LE 

fläkt

) [lux/W]

Belysningseffektivitetsklass

Fettfiltreringseffektivitet 

(GFE 

fläkt

)

Fettfiltreringseffektivitet

-

sklass

Luftflöde (vid minimi- och 

maximihastighet) [m³/h]

Luftflöde (vid intensiv- eller 

boostinställning) [m³/h]
Luftburet akustiskt buller vid 

minimi- och maximihasti

-

ghet [dB]

Luftburet akustiskt buller vid 

minimi- och maximihastighet 

(vid intensiv- eller boostinställ

-

ning) [dB]

Effektförbrukning i frånläge 

P

o

 [W]

Effektförbrukning i standby

-

-läge P

s

 [W]

Produktbladet sammanställt i 

enlighet med kommissionens 

delegerade förordning (EU) 

nr 65/2014

Följande beräknings- och mätme

-

toder användes för att fastställa 

resultaten i enlighet med kraven 

gällande märkning av energirela

-

terade produkter samt krav som 

avser ekodesign:

- Europaparlamentets och rådets 

direktiv 2010/30/EU; FÖRORD

-

NING NR 65/2014,

- Europaparlamentets och rådets 

direktiv 2009/125/EC; FÖRORD

-

NING NR 66/2014,

- EN 50564 – Elektrisk och 

elektronisk utrustning för hem 

och kontor. Mätning av låg 

elförbrukning

- EN 60704-2-13 – Elektriska 

hushållsapparater och liknande 

bruksföremål. Provningsmetod 

för bestämning av luftburet 

buller. Särskilda fordringar på 

köksfläktar

- EN 61591 – Elektriska hushål

-

lsapparater - Köksfläktar och 

liknande anordningar – Funktion

-

sprovning

Amica

KH 17402 S

KH 17402 S

1160795

51,3

C

10,4

E

43,8

A

67,3

D

245/402

-

58/68

-

-

-

Summary of Contents for KH 17402 S

Page 1: ...LEITUNG KAMINHAUBE DE 18 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Kaminhaube durch NOTICE D UTILISATION HOTTE ASPIRANTE FR 28 La hotte ne doit être utilisée qu après avoir pris connaissance de la présente notice d utilisation GEBRUIKSAANWIJZING AFZUIGKAP NL 38 Gebruik de afzuigkap pas nadat u deze handleiding hebt doorgelezen ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 min 650mm Gas cookers min 650mm Gas cookers min 450mm Electrical cookers 1a 1b 1c 3a 3b ...

Page 4: ...4 3c 3d 3e 3f 3g 3h ...

Page 5: ...5 3i 3j 3k 3l 3m 3n ...

Page 6: ...6 4 5 ...

Page 7: ...7 6 7 ...

Page 8: ... the hood They will help you avoid mistakes during installation and operation of the hood We wish you a lot of satisfaction from choosing our kitchen extractor hood DEAR CUSTOMER THANK YOU FOR PURCHASING AN APPLIANCE Symbols appearing in these instructions have the following meaning This indicates actions than must not be performed by the user Risks resulting from improper operation of the applian...

Page 9: ...iture cooker hoods operating in air recircu lation mode l Cooker hood operating in air recirculation mode requires the installation of an activated charcoal filter In this case instal ling an extractor duct is not required however it is recommended to in stall an air guide vane chimney cooker hoods only i l The cooker hood featu res independent lighting and exhaust fan that can be operated at one ...

Page 10: ...ll socket before any filter cleaning or repair op eration l The textile grease fil ter should be replaced and the aluminium filter should be cleaned at least every one month in connection with the existing fire danger saturated fat is very flammable l If any other non electric devices are used in the same room as the hood e g liquid fuel ovens flow through or volu metric water heaters it is necess...

Page 11: ...nsure that they do not play with the appliance l Check if the voltage indicated on the rating plate corresponds to the local power supply parameters l Before installing un wind and straighten the power cord l Warning The pack aging materials poly ethylene bags small pieces of foamed poly styrene etc should be kept away from children while unpacking l NOTE Before con necting the hood to the mains p...

Page 12: ...12 l WARNING Failure to install the screws or fixing device in accor dance with these in structions may result in electrical hazardsii GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE ...

Page 13: ...a light a fan unit and a decorative lower masking frame D The body includes decorative front glass panel B and tilting glass panel C 2 Additional decorative top masking frame E 3 Air guide F 4 Top masking frame bracket G 5 A set of wall plugs H I J Installation Step by step appliance installation is shown on Fig 3 ...

Page 14: ...e hood In this setting it is necessary to install the carbon filter It is recommended to install the air guide availability depending on model In some universal hoods you need to switch lever inside the hood Fig 8 to switch between the extraction and air recirculation modes The cle aned air is returned to the room through the holes in the top of the unit Furniture and telescopic cooker hoods opera...

Page 15: ...ly 15 minutes after cooking You can control hood operation with these switches 1 Lights ON OFF 2 Increase the fan speed Speed 1 1 Speed 2 2 Speed 3 3 3 Timer You can set the timer to turn off the appliance after up to 15 minutes To set the timer touch Speed 1 2 or 3 while the appliance in operation The display will be flashing indicating that timer has been set Touch Speed 1 2 or 3 again to cancel...

Page 16: ...recirculation version Operation Carbon filters can be used only when the hood is not connected to any ventilation duct Filters with active carbon can absorb odours until they are saturated They cannot be washed or re generated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use Replace Dismantling of charcoal filter is shown on Figure 6 Cleaning Normal h...

Page 17: ...spose of the appliance at the waste col lection point authorised by the local author ity The local waste collection points shops and communal units form an appropriate system enabling the disposal of the equip ment Handling the used electrical and electronic equipment and any hazardous substances contained therein in a correct manner is vi tal to avoid damage the local natural envi ronment Therefo...

Page 18: ... haben Sie eine gute Wahl getroffen WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DES GERÄTES WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 19 MONTAGE 23 BEDIENUNG UND WARTUNG 25 UMWELTSCHUTZ 27 GARANTIE 27 Im Folgenden finden Sie Erläuterungen der Symbole die wir in der Bedienungsanleitung verwenden Verbot für die Ausführung bestimmter Maßnahmen durch den Benutzer Gefahren durch falschen Umgang mit dem Gerät und Hinweise für Ma...

Page 19: ...ich eine Leitung zur Abführung der Abluft nach außen zu installie ren Diese Abluftleitung ein Rohr mit einem Durchmesser von Ø 120 oder 150mm sollte mindestens 4 5 m lang sein Die Abluftleitung ist auch bei Teleskop und Möbeldunstab zugshauben bei Umluft betrieb erforderlich l Beim Umluftbetrieb muss der Aktivkohlefil ter installiert werden In diesem Fall ist es nicht mehr erforderlich die Leitung...

Page 20: ... Montageanleitung für Gasherde ein grö ßerer Abstand angege ben sein so muss dies berücksichtigt werden Abb 1a b c l Vermeiden Sie offe ne Flammen unter der Dunstabzugshaube Wenn Sie das Kochge schirr von der Gaskoch stelle nehmen stellen Sie die Flamme zuvor auf Minimum Sorgen Sie immer dafür dass die Flamme keines falls über das Kochge schirr hinausragt sonst kommt es zu uner wünschten Energieve...

Page 21: ...in der Kü che befinden genutzt werden l Die Dunstabzugshau be sollte sowohl von außen als auch von in nen oft MINDESTENS EINMAL PRO MONAT unter Beachtung der in dieser Gebrauchsan weisung angegebenen Hinweise zur Wartung des Gerätes gereinigt werden Bei Nichtbe achtung der Grundsät ze die die Reinigung der Dunstabzugshaube und den Filterwech sel betreffen entsteht Brandgefahr Der Her steller übern...

Page 22: ...rlich sein Halten Sie diese von Kindern fern Ersti ckungsgefahr l ACHTUNG Vor An schluss der Dunstab zugshaube ans Strom netz muss immer kontrolliert werden ob das Netzkabel ord nungsmäßig installiert und während der Mon tagearbeiten durch die Dunstabzugshaube NICHT eingeklemmt wurde Es ist empfeh lenswert das Funk tionstüchtigkeit der Dunstabzugshaube vor der Ergeifung der Mon tagemaßnahmen zu üb...

Page 23: ...ierten dekorativen unteren Abdeckung D ausgestattet Der Hau benkörper verfügt über eine dekorative Front scheibe B und eine Kippscheibe C 2 Zusätzliche dekorative obere Abdeckung E 3 Umlenkblech für den Luftstrom F 4 Wandhalter der Abdeckung G 5 Montagedübel Set H I J Montage Die Montage wurde Schritt für Schritt auf den Abbildungen 3 gezeigt ...

Page 24: ...swert das Umlenkblech für die Abluft zu montieren verfügbar je nach dem Modell In ausgewählten Modellen der Universalabzug shauben muss der Hebel in der Dunstabzugshau be umgestellt werden Abb 8 damit das Gerät vom Abluft auf den Umluftbetrieb wechseln kann Die gereinigte Luft kehrt über die im oberen Be reich des Gerätes befindlichen Öffnungen in den Raum zurück Beim Umluftbetrieb muss im Falle d...

Page 25: ...digkeit 2 2 Geschwindigkeit 3 3 3 Funktion Timer Für die Dunstabzugshaube besteht die Möglichkeit das automatische Ausschalten des Ventilators der Dunstabzugshaube innerhalb der programmierbaren Zeit bis zu 15 Minuten Das Starten des Timers erfolgt durch Berühren des Symbols der Steuerung der Geschwindigkeiten 1 2 oder 3 bei Betrieb der Dunstabzugshaube mit der gewünschten Geschwindigkeit Die Anze...

Page 26: ...ich im Umluft betrieb verwendet Das Aktivkohlefilter kann Gerüche so lange absor bieren bis es gesättigt ist Eine Reinigung ist nicht möglich ein Austausch muß regelmäßig minde stens einmal alle zwei Monate bei starker Bean spruchung auch häufiger erfolgen Austausch Die Demontage des Aktivkohlefilters wurde in der Abb 6 gezeigt Reinigung Normale Reinigung der Dunstabzugshaube l Verwenden Sie weder...

Page 27: ...t jede Haftung ab die aus unsachgemäßem Gebrauch der Mikrowelle resultiert ENTSORGUNG DES ALTGERÄTES Schnapp oder Riegel schlösser entfernen oder unbrauchbar machen So verhindern Sie dass sich spielende Kinder im Gerät selbst einsperren können Der Versorgungleitung saustausch der Y Typ Anschluß Wenn die Versorgungsleitung beschädigt wird muss sie ausgetauscht werden Der Austausch darf nur in einer...

Page 28: ...e notre marque FÉLICITATIONS VOUS VENEZ DE CHOISIR UN APPAREIL Voici des explications sur les symboles figurant dans le présent mode d emploi Interdiction à l utilisateur de réaliser cer taines opérations Danger en cas de mauvaise utilisation de l équipement et opérations à faire réaliser exclusivement par une personne quali fiée telle que le service d assistance du fabricant Informations importan...

Page 29: ...la hotte un tuyau d évacuation de l air vers l extérieur La longueur du conduit en général un tuyau de Ø 120 ou 150 mm ne doit pas dépasser 4 5 m Le tuyau d évacuation est nécessaire également pour les hottes télesco piques et les hottes tiro ir fonctionnant en mode de recyclage de l air l En mode de recycla ge de l air il convient d installer sur la hotte un filtre à charbon actif Dans ce cas le ...

Page 30: ...es de l ap pareil Si une distance supérieure est indiquée dans les instructions d installation de votre cuisinière à gaz tenez compte de cette distan ce Fig 1a b c l Ne jamais laisser de flamme découverte sous la hotte de cuisine lors du retrait d un ré cipient régler la flamme au minimum Toujours vérifier que la flamme ne dépasse pas des ré cipients car cela cause des pertes d énergie in désirabl...

Page 31: ... l La hotte doit être net toyée fréquemment à l extérieur comme à l intérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS selon les consignes d entretien fournies dans le présent mode d emploi Le non re spect des règles d entretien de la hotte et de remplacement des filtres peut causer des risques d incendie lSilecâbled alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou de...

Page 32: ... et redresser le câble d alimentation l ATTENTION avant de brancher la hotte sur le réseau électrique toujo urs vérifier que le câble d alimentation a bien été installé et n a pas été écrasé sous la hotte pendant les opérations de montage Ne pas connecter l appareil au réseau électrique avant la fin du montage l Ne jamais utiliser la hotte sans filtre à grais se aluminium monté l Il est formelleme...

Page 33: ...33 CONDITIONS D UTILISATION ÉQUIPEMENT La hotte de cuisine est constituée des éléments suivants Fig 2 Montage Les étapes successives du montage de l appareil sont présentées sur les figures 3 ...

Page 34: ...e filtre à charbon doit être monté et il est conseillé de monter l élément d orientation de l air présent sur certains modèles seulement Sur certains modèles de hottes universelles il convient de faire basculer un levier à l intérieur de la hotte Fig 8 pour passer du mode d extraction en mode d absorption des odeurs L air nettoyé est renvoyé dans la pièce à travers des ouvertures situées dans la p...

Page 35: ...se Vitesse 1 1 Vitesse 2 2 Vitesse 3 3 3 Fonction de minuterie La hotte donne la possibilité de programmer l arrêt automatique du venti lateur de la hotte dans une période programmable jusqu à 15 minutes La mise en marche de la minuterie a lieu par la touche de l icône de commande des vitesses 1 2 ou 3 au cours du travail de la hotte sur la vitesse requise l écran d affichage commencera alors à cl...

Page 36: ...e l air Fonctionnement Le filtre à charbon s utilise uni quement lorsque la hotte n est pas reliée à un conduit d évacuation Le filtre à charbon actif est capable d absorber des odeurs jusqu à saturation Il ne peut pas être lavé ni régénéré et doit être rem placé au moins une fois tous les 2 mois voire plus en cas d utilisation particulièrement intensive de la hotte Nettoyage Nettoyage normal de l...

Page 37: ... remettre à une entreprise de collecte des appareils électriques et électroniques L entreprise de collecte par exemple le centre de col lecte local un magasin ou une collectivité municipale mettent en place un système approprié qui permet l écoulement de cet appareil Il est important de procéder correctement à l élimination des appareils électriques et électroniques afin d éviter des consé quences...

Page 38: ...EUZE VOOR EEN PRODUCT Hieronder vindt u de verklaring van de symbolen die voorkomen in deze gebruiksaanwijzing Verbod op het uitvoeren van bepaalde handelingen door de gebruiker Gevaren die voortkomen uit onjuist gebruik van het apparaat en handelingen die alleen mogen worden verricht door competente personen bijvoorbeeld van de service van de producent Belangrijke informatie voor de veiligheid va...

Page 39: ...n die in gebruik zijn Voor de afzuigkap moet een afvoerkanaal worden geïnstalleerd om de lucht naar buiten af te voeren De lengte van het kanaal meestal een buis van Ø 120 of 150 mm mag niet lan ger zijn dan 4 5 m Ook bij telescoopafzuigkap pen en inbouwaf zuigkappen die werken in de absorptiemodus is een luchtafvoerka naal nodig l In een afzuigkap ie werkt in de absorptie modus moet u een actieve...

Page 40: ...icatie van het apparaat Wan neer in de installatie in structie van gastoestel len een grotere afstand staat vermeld moet u deze aanhouden Afb 1a b c l Het is niet toegestaan om onder de afzuigkap een vlam op vol vermo gen te laten branden Zet voor het afnemen van de pan de brander op een kleine vlam Controleer altijd of de vlam niet voorbij de rand van de pan komt Dit veroorzaakt onge wenst energi...

Page 41: ...ikt voor de absorptie van geur tjes l De afzuigkap mag niet dienen als ondersteu ning voor personen die zich in de keuken be vinden l Maak de afzuigkap re gelmatig van binnen en van buiten schoon MINIMAAL ÉÉNMAAL PER MAAND met in achtneming van de aanwijzingen over on derhoud uit deze ge bruiksaanwijzing Als u zich niet houdt aan de aanwijzingen voor het schoonmaken van de afzuigkap en het verwiss...

Page 42: ...e staat aange geven op het typeplaa tje overeenkomt met de parameters van het elektriciteitsnet op de plaats van aansluiting l Voorafgaand aan de montage de voedings kabel uitrollen en recht trekken l Attentie Het verpak kingsmateriaal polyet hyleenzakjes stukken polystyreen etc bij het uitpakken buiten het bereik van kinderen houden l OPGELET voordat u de afzuigkap aansluit op het lichtnet dient ...

Page 43: ...43 INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Uitrusting De afzuigkap is samengesteld uit de volgende on derdelen Afb 2 Montage Op de afbeeldingen 3 staat stap voor stap weer gegeven hoe u het apparaat moet monteren ...

Page 44: ...vinden Bij deze instelling moet u een koolfilter installeren Ook bevelen wij de installatie van een stuurme chanisme voor het uitblazen van de lucht aan verkrijgbaar afhankelijk van het model In sommige modellen universele afzuigkappen moet u de hendel aan de binnenkant van de af zuigkap Afb 8 omzetten om te schakelen tussen normaal afzuigen en geurabsorptie De gefilterde lucht keert terug in de r...

Page 45: ... de snelheid Snelheid 1 1 Snelheid 2 2 Snelheid 3 3 3 Functie Timer Het is mogelijk om in de afzuigkap het automatisch in en uitschakelen van de afzuig kapventilator te programmeren met een werkingstijd tot 15 minuten U schakelt de Timer in door de symbolen voor het aansturen van de versnellingen 1 2 of 3 aan te raken als de afzuigkap werkt op de door u gewenste snelheid De display begint te knipp...

Page 46: ...t bij modellen met ab sorptiefunctie Werking Het actieve koolfilter uitsluitend gebrui ken wanneer de afzuigkap niet is verbonden met een ventilatiekanaal Het actieve koolfilter absor beert geurtjes totdat het verzadigd is Het kan niet gewassen of geregenereerd worden en het moet minimaal eenmaal per 2 maanden vervangen wor den of vaker bij intensief gebruik Vervanging Op afbeelding 6 ziet u hoe u...

Page 47: ... bij een inzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur De inzamelende instanties waaronder lokale inzamelpunten winkels en ge meentelijke instantie vormen een geschikt systeem voor de inzameling van deze apparatuur De juiste behandeling van gebruikte elek trische en elektronische apparatuur leidt tot het vermijden van consequenties die scha delijk zijn voor de menselijke gezon...

Page 48: ...IO HOO 0120 1 01 2016 ...

Page 49: ...dinámica FDEcampana Clase de eficiencia fluido dinámica Eficiencia de iluminación LEcampana lux W Clase de eficiencia de iluminación Eficiencia del filtrado de grasa GFEcampana Clase de eficiencia del filtrado de grasa Flujo de aire en ajuste mínimo y máximo m3 h Flujo de aire en posición ultrarrápida o reforzada m3 h Emisiones sonoras en ajuste mínimo y máximo dB Emisiones sonoras en ajuste mínim...

Page 50: ...ger für Kochdünste Verfahren zur Messung der Gebrauchsei genschaft DE FICHE DU PRODUIT Nom du fournisseur Identificateur du modèle du fournisseur Modèle Type Index Consommation annuelle en énergie AEChood kWh an Classe d efficacité éner gétique Efficacité fluido dynamique FDEhood Classe d efficacité fluido dy namique Efficacité lumineuse LEhood lux W Classe d efficacité lumi neuse Efficacité de fi...

Page 51: ... punto de máxima eficiencia WBEP W Potencia nominal del siste ma de iluminación WL W Iluminancia media del sistema de iluminación en la superficie de cocción Emedia lux Nivel sonoro LWA dB Distancia mínima entre la campana y la superfice de trabajo mm Tensión V Hz Iluminación de bombilla halógena LED Potencia eléctrica de entra da total W Clase de protección contra choques eléctricos Eco Boost min...

Page 52: ...NANT LES HOTTES DOMESTIQUES Identificateur du modèle du fournisseur Coefficient d écoulement de temps f Indicateur d efficacité éner gétique EEIhood Le débit d air est mesuré dans le point de rendement maximal QBEP m3 h La pression d air est mesurée dans le point de rendement maximal PBEP Pa Débit d air maximal Qmax m3 h Consommation d énergie mesurée dans le point de ren dement maximal WBEP W Pui...

Reviews: