background image

DANE TECHNICZNE

INFORMACJE DOTYCZĄCE 

DOMOWYCH OKAPÓW 

NADKUCHENNYCH

PL

Identyfikator modelu 

dostawcy

Współczynnik upływu 

czasu (f)

Wskaźnik efektywności 

energetycznej (EEI

hood

)

Natężenie przepływu powie

-

trza mierzone w optymalnym 

punkcie pracy (Q

BEP

) [m

3

/h]

Ciśnienie powietrza mierzo

-

ne w optymalnym punkcie 

pracy (P

BEP

) [Pa]

Maksymalne natężenie 

przepływu powietrza (Q

max

[m

3

/h]

Pobór mocy mierzony w 

optymalnym punkcie pracy 

(W

BEP

) [W]

Moc nominalna systemu 

oświetlenia [W

L

] [W]

Średnie natężenie oświetlenia 

zapewnianego przez system 

oświetlenia na powierzchni 

płyty grzejnej (E

middle

) [lux]

Poziom mocy akustycznej 

(L

WA

) [dB]

Minimalna odległość okapu 

od płyty roboczej [mm]

Napięcie [V / Hz]

Oświetlenie żarowe / halo

-

genowe / LED

Całkowity pobór mocy [W]

Klasa ochrony przeciwpora

-

żeniowej

Eco-Boost [min]

Szerokość [mm] x Głębo

-

kość [mm] x Wysokość min 

- max [mm]

Wylot [mm]

Masa urządzenia [kg]

Informacje istotne dla użytkowni

-

ków w celu zmniejszenia łącznego 

wpływu procesu gotowana na 

środowisko
W celu zmniejszenia łącznego 

wpływu procesu gotowania na 

środowisko należy:

-   podgrzewać potrawy w garn

-

kach lub patelniach z użyciem 

pokrywek,

-   pamiętać o wyłączeniu okapu 

po zakończeniu gotowania (lub 

korzystać z funkcji opóźnionego 

wyłączenia (w niektórych 

modelach),

-   pamiętać o wyłączeniu oświe

-

tlenia okapu po zakończeniu 

gotowania,

-   dostosować pole grzewcze, 

płomień palnika do wielkości 

garnka,

-   najwyższe prędkości silnika 

okapu stosować wyłącznie 

przy dużym stężeniu oparów 

kuchennych,

-   regularnie czyścić/wymieniać 

filtry (czyste filtry poprawiają 

efektywność okapu).

EN

CS

SK

ES

RO

HU

BG

Supplier’s model identifier

Time increase factor (f)

Energy Efficiency Index 

(EEI

hood

)

The air flow rate measured 

at the best efficiency point 

(Q

BEP

) [m³/h]

Air pressure measured at 

the best efficiency point 

(P

BEP

) [Pa]

The maximum air flow rate 

(Q

max

) [m³/h]

Power consumption measu

-

red at the best efficiency 

point (W

BEP

) [W]

Nominal power of the 

lighting system [W

L

] [W]

Average illumination of the 

lighting system on the co

-

oking surface (E

middle

) [lux]

Sound power level (L

WA

) [dB]

Minimum distance between 

cooker hood and the hob's 

surface [mm]

Voltage [V/Hz]

Incandescent / halogen / 

LED light
Total power consumption 

[W]

Protection class

Eco-Boost [min]

Width [mm] x Depth [mm] x 

Height [mm]

Outlet [mm]

Appliance weight [kg]

SPECIFICATION

INFORMATION ON DOMES

-

TIC RANGE HOODS

Information relevant to users in 

order to reduce the overall impact 

of the cooking process on the 

environment
In order to reduce the overall 

impact of cooking process on the 

environment:

-   when cooking in pots and pans 

always cover them with lids,

-   remember to turn off the hood 

at the end of cooking (or use 

countdown timer – available on 

some models),

-   remember to turn off hood 

lighting at the end of cooking,

-   use appropriate cooking zone 

and adjust the flame to the size 

of the pot,

-   only use the highest hood fan 

speed at high fume concentra

-

tion in the kitchen

-   regularly clean/replace filters 

(clean filters improve the hood 

efficiency).

Identifikátor modelu doda

-

vatele

Součinitel uplynutí času (f)

Ukazatel energetické účin

-

nosti (EEI

hood

)

Intenzita průtoku vzduchu 

měřená v bodu nejvyšší 

účinnosti (Q

BEP

) [m

3

/h]

Tlak vzduchu měřený v 

bodu nejvyšší účinnosti 

(P

BEP

) [Pa]

Maximální intenzita průtoku 

vzduchu (Q

max

) [m

3

/h]

Příkon měřený v bodu 

nejvyšší účinnosti (W

BEP

) [W]

Nominální výkon systému 

osvětlení [W

L

] [W]

Střední intenzita osvětlení 

zabezpečeného systémem 

osvětlení na povrchu 

výhřevné desky (E

middle

) [lux]

Hladina akustického výkonu 

(L

WA

) [dB]

Minimální vzdálenost okapu 

od pracovní desky [mm]

Napětí [V / Hz]

Osvětlení výbojkové / halo

-

genové / LED

Celkový příkon [W]

Třída ochrany před úrazem 

elektrickým proudem

Eco-Boost [min]

Šířka [mm] x Hloubka [mm] 

x Výška [mm]

Odtah [mm]

Hmotnost spotřebiče[kg]

TECHNICKÉ ÚDAJE

INFORMACE TÝKAJÍCÍ SE 

DOMÁCÍCH SPORÁKO

-

VÝCH ODSAVAČŮ PAR

Důležité informace pro snížení 

celkového vlivu procesu vaření na 

životní prostředí
Pro snížení celkového vlivu proce

-

su vaření na životní prostředí:

-   ohřívejte pokrmy v hrncích ane

-

bo pánvích s použitím pokliček,

-   pamatujte o vypnutí odsavače 

po ukončení vaření (anebo 

používejte funkci zpožděného 

vypnutí (v některých modelech),

-   pamatujte o vypnutí osvětlení 

odsavače po ukončení vaření,

-   přizpůsobte hřejné pole, plamen 

hořáku k velikosti hrnce,

-   nejvyšší rychlost motoru 

odsavače používejte výlučně při 

velké koncentraci kuchyňských 

oparů,

-   pravidelně čistěte/vyměňujte fil

-

try (čisté filtry zlepšují efektivitu 

odsavače).

Identifikátor modelu 

dodávateľa

Súčiniteľ uplynutí času (f)

Ukazovateľ energetickej 

účinnosti (EEI

hood

)

Intenzita prietoku vzduchu 

meraná v bode s najvyššou 

účinnosťou (Q

BEP

) [m

3

/h]

Tlak vzduchu meraný v 

bode s najvyššou účinno

-

sťou (P

BEP

) [Pa]

Maximálna intenzita prietoku 

vzduchu (Q

max

) [m

3

/h]

Príkon meraný v bode 

s najvyššou účinnosťou 

(W

BEP

) [W]

Nominálny výkon systému 

osvetlenia [W

L

] [W]

Stredná intenzita osvetlenia 

zabezpečeného systémom 

osvetlenia na povrchu výhrev

-

nej dosky (E

middle

) [lux]

Hladina akustického výkonu 

(L

WA

) [dB]

Minimálna vzdialenosť 

odsávača od pracovnej 

dosky [mm]

Napätie [V / Hz]

Osvetlenie výbojkové / 

halogénové / LED

Celkový príkon [W]

Trieda ochrany pred úrazom 

elektrickým prúdom

Eco-Boost [min]

Šírka [mm] x Hĺbka [mm] x 

Výška [mm]

Odvod [mm]

Hmotnosť zariadenia[kg]

TECHNICKÉ ÚDAJE

INFORMÁCIE TÝKAJÚCE 

SA ODSÁVAČOV PÁR PRE 

DOMÁCNOSŤ

Dôležité informácie pre zníženie 

celkového vplyvu procesu vare

-

nia na životné prostredie

Pre zníženie celkového vplyvu 

procesu varenia na životné 

prostredie:

-   zohrievajte pokrmy v hrncoch 

alebo panviciach s použitím 

vrchnákov,

-   pamätajte o vypnutiu odsávača 

po ukončení varenia (alebo 

používajte funkciu oneskore

-

ného vypnutia (v niektorých 

modeloch),

-   pamätajte o vypnutí osvetlenia 

odsávača po ukončení varení,

-   prispôsobte varné pole, plameň 

horáku k veľkosti hrnca,

-   najvyššiu rýchlosť motora 

odsávača používajte výlučne pri 

veľkej koncentrácii kuchynských 

pachov,

-   pravidelne čistite/vymieňajte fil

-

tre (čisté filtre zlepšujú účinnosť 

odsávača).

Identificación del modelo del 

proveedor

Factor de incremento en el 

tiempo (f)

Índice de eficiencia energéti

-

ca (EEI

campana

)

Flujo de aire medido en el 

punto de máxima eficiencia 

(Q

BEP

) [m

3

/h]

Presión de aire medida en el 

punto de máxima eficiencia 

(P

BEP

) [Pa]

Flujo de aire máximo (Q

máx

[m

3

/h]

Potencia eléctrica de entra

-

da medida en el punto de 

máxima eficiencia (W

BEP

) [W]

Potencia nominal del siste

-

ma de iluminación [W

L

] [W]

Iluminancia media del 

sistema de iluminación en 

la superficie de cocción 

(E

media

) [lux]

Nivel sonoro (L

WA

) [dB]

Distancia mínima entre la 

campana y la superfice de 

trabajo [mm]

Tensión [V / Hz]

Iluminación de bombilla / 

halógena / LED
Potencia eléctrica de entra

-

da total [W]
Clase de protección contra 

choques eléctricos

Eco-Boost [min]

Ancho [mm] x Fondo [mm] x 

Alto [mm]

Salida [mm]

Peso del aparato [kg]

DATOS TÉCNICOS

INFORMACIÓN RELATIVA A 

LAS CAMPANAS EXTRAC-

TORAS

Información esencial para los 

usuarios con el fin de reducir el 

efecto total del proceso de coc

-

ción sobre el medio ambiente

Para reducir el efecto total del 

proceso de cocción sobre el 

medio ambiente se debe:

-   calentar los alimentos en 

cacerolas o sartenes con tapas,

-   apagar la campana al terminar 

de cocinar o usar la función de 

apagado retardado (en algunos 

modelos)

-   apagar la iluminación de la 

campana al terminar de cocinar,

-   ajustar la superficie de cocción 

y el fuego del quemador al 

tamaño de la cacerola,

-   usar la velocidad máxima del 

motor de la campana solo cuan

-

do la concentración de humo en 

la cocina sea grande,

-   limpiar/cambiar regularmente 

los filtros (los filtros limpios 

mejoran la efectividad de la 

campana).

Identificator de model al 

furnizorului

Factorul de creştere în 

timp (f)

Indicele de eficienţă energe

-

tică (EEI

hood

)

Debitul fluxului de aer 

măsurat în punctul optimal 

de funcţionare (Q

BEP

) [m

3

/h]

Presiunea aerului măsurată 

în punctul de eficienţă 

maximă (P

BEP

) [Pa]

Debitul maximal al fluxului 

de aer (Q

max

) [m

3

/h]

Consumul de energie 

măsurat în punctul  de efi

-

cienţă maximă (W

BEP

) [W]

Puterea nominală a siste

-

mului de iluminare [W

L

] [W]

Puterea medie de iluminare 

asigurată de sistemul de 

iluminare pe suprafaţa plitei de 

gătit (E

middle

) [lux]

Nivelul puterii acustice 

(L

WA

) [dB]

Distanţa minimală a hotei 

faţă de blatul de lucru [mm]

Tensiune [V / Hz]

Sistem de iluminare incan

-

descentă / halogene LED
Consumul total de energie 

[W]
Clasa de protecţie împotriva 

incendiilor

Eco-Boost [min]

Lăţime [mm] x Adâncime 

[mm] x Înălţime [mm]

Orificiu de evacuare [mm]

Greutatea aparatului [kg]

INFORMAŢII TEH

-

NICE

INFORMAŢII REFERI

-

TOARE LA HOTELE DE 

BUCĂTĂRIE PENTRU UZ 

CASNIC

Informaţii relevante pentru 

utilizatori în scopul de a reduce 

impactul global al procesului de 

gătire asupra mediului

În scopul de a reduce impactul 

global al procesului de gătire 

asupra mediului trebuie:

-   să încălzim alimentele în oale şi 

tigăi cu capace,

-   să ţinem minte să oprim hota 

de bucătărie după ce a luat 

sfârşit procesul de gătire (sau 

să folosim funcţia de oprire cu 

întârziere (în anumitele modele),

-   să ţinem minte să oprim ilumina

-

rea hotei după ce a luat sfârşit 

procesul de gătire ,

-   să adaptăm zona de gătit, 

flacăra arzătorului la mărimea 

oalei,

-   să folosim viteza cea mai mare 

a motorului hotei de bucătărie 

numai atunci când există 

concentraţie mare de vapori de 

bucătărie,

-   să curăţăm/înlocuim 

regulat filtrele (filtrele curate 

îmbunătăţesc eficienţa hotei de 

bucătărie).

A szállító által megadott 

modellazonosító

Időtartam növelő tényező (f)

Energiahatékonysági mutató 

(EEI

hood

)

Légáramsebesség a legjobb 

hatásfokú pontban (Q

BEP

[m

3

/h]

Statikus nyomáskülönbség 

a legjobb hatásfokú pontban 

(P

BEP

) [Pa]

Maximális légáramsebesség 

(Q

max

) [m

3

/h]

Felvett elektromos teljesít

-

mény a legjobb hatásfokú 

pontban (W

BEP

) [W]

A megvilágítás névleges 

teljesítménye [W

L

] [W]

A főzőlemez felületén bizto

-

sított átlagos fényerő amit a 

világítórendszer biztosítani tud 

(E

middle

) [lux]

Akusztikus hangteljesítmény 

(L

WA

) [dB]

A páraelszívó minimális 

távolsága a főzőlaptól [mm]

Feszültség [V / Hz]

Izzólámpa / halogén / LED 

világítás
Teljes teljesítményfelvétel 

[W]
Áramütés elleni védelmi 

osztály

Eco-Boost [min]

Szélesség [mm] x Mélység 

[mm] x Magasság [mm]

Kimenet [mm]

Készülék súlya [kg]

TECHNIKAI ADA-

TOK

A HÁZTARTÁSI PÁRAEL

-

SZÍVÓKRA VONATKOZÓ 

INFORMÁCIÓK

Ezek az információk fontosak a 

felhasználók számára, hogy 

csökkenteni lehessen a főzés 

környezetre mért káros hatását. 

A főzés környezetre mért káros 

hatása csökkentésének céljából 

tartsa be az alábbiakat:

-   melegítse az ételt fedővel el

-

látott edényekben és serpenyők

-

ben,

-   ne felejtse el kikapcsolni a pá

-

raelszívót a főzés befejeztével  

(illetve használja a késleltetett 

kikapcsolás funkciót (bizonyos 

modelleknél),

-   ne felejtse el kikapcsolni a 

páraelszívó világítását a főzés 

befejeztével ,

-   a főzőlap illetve a láng méretét 

igazítsa az edény méretéhez,

-   a páraelszívó legnagyobb 

teljesítményfokozatait csak a 

konyhai gőzők nagy koncentrá

-

ciójánál használja,

-   rendszeresen tisztítsa/cserérlje 

ki a szűrőket (a tiszta szűrők 

növelik a páraelszívó hatékony

-

ságát).

Използван от доставчика 

идентификационен номер 

на модела

Коефициент на 

увеличение на времето (f)

Индекс за енергийна 

ефективност (EEI

hood

)

Дебит, измерен в 

точката на най-висока 

ефективност (Q

BEP

) [m

3

/h]

Налягане на въздуха, измерено 

в точката на най-висока 

ефективност (P

BEP

) [Pa]

Максимален дебит (Q

max

[m

3

/h]

Електрическа мощност, 

измерена в точката на най

-

-висока ефективност (W

BEP

) [W]

Номинална входна 

електрическа мощност на 

осветителната система [W

L

] [W]

Средна осветеност върху 

повърхността за готвене, 

създавана от осветителната 

система (E

middle

) [lux]

Ниво на звукова мощност 

(L

WA

) [dB]

Минимално разстояние 

между абсорбатора и 

повърхността за готвене [mm]

Напрежение [V / Hz]

Осветление с традиционна 

крушка / халогенно / LED
Обща консумирана 

мощност [W]
Клас на защита срещу 

токов удар

Eco-Boost [min]

Широчина [mm] x 

Дълбочина [mm] x 

Височина [mm]

Отвеждащ отвор [mm]

Тегло на уреда [kg]

ТЕХНИЧЕСКИ 

ДАННИ

ИНФОРМАЦИЯ ЗА 

БИТОВИ АБСОРБАТОРИ

Важни информации за потре

-

бителите за намаляване на 

влиянието на процеса на готвене 

върху околната среда
За намаляване на влиянието 

на процеса на готвене върху 

околната среда трябва:

- ястията да се загряват в тен

-

джери или тигани с капак,

- да не се забравя за изключ

-

ване на абсорбатора след 

завършване на готвенето (или 

да се използва функцията за 

изключване със закъснение (в 

някои модели),

- да не се забравя да се изключи 

осветлението на абсорбатора 

след завършване на готвенето,

- да се адаптира нагревателното 

поле, пламъка на горелката към 

големината на тенджерата,

- най-високите скорости на 

двигателя на абсорбатора да се 

ползват само при висока концен

-

трация на кухненски пари,

- филтрите редовно да се по

-

чистват/сменят (чистите филтри 

подобряват ефективността на 

абсорбатора).

KH 17402 S

1160795

1,6

81,7

203,7

148

402

80,3

6

263

68

650

230 V / 50Hz

LED (GU10)

126

II

-

600 x 375 x 945 - 1135

150

9,9

Summary of Contents for KH 17402 S

Page 1: ...LEITUNG KAMINHAUBE DE 18 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Kaminhaube durch NOTICE D UTILISATION HOTTE ASPIRANTE FR 28 La hotte ne doit être utilisée qu après avoir pris connaissance de la présente notice d utilisation GEBRUIKSAANWIJZING AFZUIGKAP NL 38 Gebruik de afzuigkap pas nadat u deze handleiding hebt doorgelezen ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 min 650mm Gas cookers min 650mm Gas cookers min 450mm Electrical cookers 1a 1b 1c 3a 3b ...

Page 4: ...4 3c 3d 3e 3f 3g 3h ...

Page 5: ...5 3i 3j 3k 3l 3m 3n ...

Page 6: ...6 4 5 ...

Page 7: ...7 6 7 ...

Page 8: ... the hood They will help you avoid mistakes during installation and operation of the hood We wish you a lot of satisfaction from choosing our kitchen extractor hood DEAR CUSTOMER THANK YOU FOR PURCHASING AN APPLIANCE Symbols appearing in these instructions have the following meaning This indicates actions than must not be performed by the user Risks resulting from improper operation of the applian...

Page 9: ...iture cooker hoods operating in air recircu lation mode l Cooker hood operating in air recirculation mode requires the installation of an activated charcoal filter In this case instal ling an extractor duct is not required however it is recommended to in stall an air guide vane chimney cooker hoods only i l The cooker hood featu res independent lighting and exhaust fan that can be operated at one ...

Page 10: ...ll socket before any filter cleaning or repair op eration l The textile grease fil ter should be replaced and the aluminium filter should be cleaned at least every one month in connection with the existing fire danger saturated fat is very flammable l If any other non electric devices are used in the same room as the hood e g liquid fuel ovens flow through or volu metric water heaters it is necess...

Page 11: ...nsure that they do not play with the appliance l Check if the voltage indicated on the rating plate corresponds to the local power supply parameters l Before installing un wind and straighten the power cord l Warning The pack aging materials poly ethylene bags small pieces of foamed poly styrene etc should be kept away from children while unpacking l NOTE Before con necting the hood to the mains p...

Page 12: ...12 l WARNING Failure to install the screws or fixing device in accor dance with these in structions may result in electrical hazardsii GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE ...

Page 13: ...a light a fan unit and a decorative lower masking frame D The body includes decorative front glass panel B and tilting glass panel C 2 Additional decorative top masking frame E 3 Air guide F 4 Top masking frame bracket G 5 A set of wall plugs H I J Installation Step by step appliance installation is shown on Fig 3 ...

Page 14: ...e hood In this setting it is necessary to install the carbon filter It is recommended to install the air guide availability depending on model In some universal hoods you need to switch lever inside the hood Fig 8 to switch between the extraction and air recirculation modes The cle aned air is returned to the room through the holes in the top of the unit Furniture and telescopic cooker hoods opera...

Page 15: ...ly 15 minutes after cooking You can control hood operation with these switches 1 Lights ON OFF 2 Increase the fan speed Speed 1 1 Speed 2 2 Speed 3 3 3 Timer You can set the timer to turn off the appliance after up to 15 minutes To set the timer touch Speed 1 2 or 3 while the appliance in operation The display will be flashing indicating that timer has been set Touch Speed 1 2 or 3 again to cancel...

Page 16: ...recirculation version Operation Carbon filters can be used only when the hood is not connected to any ventilation duct Filters with active carbon can absorb odours until they are saturated They cannot be washed or re generated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use Replace Dismantling of charcoal filter is shown on Figure 6 Cleaning Normal h...

Page 17: ...spose of the appliance at the waste col lection point authorised by the local author ity The local waste collection points shops and communal units form an appropriate system enabling the disposal of the equip ment Handling the used electrical and electronic equipment and any hazardous substances contained therein in a correct manner is vi tal to avoid damage the local natural envi ronment Therefo...

Page 18: ... haben Sie eine gute Wahl getroffen WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DES GERÄTES WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 19 MONTAGE 23 BEDIENUNG UND WARTUNG 25 UMWELTSCHUTZ 27 GARANTIE 27 Im Folgenden finden Sie Erläuterungen der Symbole die wir in der Bedienungsanleitung verwenden Verbot für die Ausführung bestimmter Maßnahmen durch den Benutzer Gefahren durch falschen Umgang mit dem Gerät und Hinweise für Ma...

Page 19: ...ich eine Leitung zur Abführung der Abluft nach außen zu installie ren Diese Abluftleitung ein Rohr mit einem Durchmesser von Ø 120 oder 150mm sollte mindestens 4 5 m lang sein Die Abluftleitung ist auch bei Teleskop und Möbeldunstab zugshauben bei Umluft betrieb erforderlich l Beim Umluftbetrieb muss der Aktivkohlefil ter installiert werden In diesem Fall ist es nicht mehr erforderlich die Leitung...

Page 20: ... Montageanleitung für Gasherde ein grö ßerer Abstand angege ben sein so muss dies berücksichtigt werden Abb 1a b c l Vermeiden Sie offe ne Flammen unter der Dunstabzugshaube Wenn Sie das Kochge schirr von der Gaskoch stelle nehmen stellen Sie die Flamme zuvor auf Minimum Sorgen Sie immer dafür dass die Flamme keines falls über das Kochge schirr hinausragt sonst kommt es zu uner wünschten Energieve...

Page 21: ...in der Kü che befinden genutzt werden l Die Dunstabzugshau be sollte sowohl von außen als auch von in nen oft MINDESTENS EINMAL PRO MONAT unter Beachtung der in dieser Gebrauchsan weisung angegebenen Hinweise zur Wartung des Gerätes gereinigt werden Bei Nichtbe achtung der Grundsät ze die die Reinigung der Dunstabzugshaube und den Filterwech sel betreffen entsteht Brandgefahr Der Her steller übern...

Page 22: ...rlich sein Halten Sie diese von Kindern fern Ersti ckungsgefahr l ACHTUNG Vor An schluss der Dunstab zugshaube ans Strom netz muss immer kontrolliert werden ob das Netzkabel ord nungsmäßig installiert und während der Mon tagearbeiten durch die Dunstabzugshaube NICHT eingeklemmt wurde Es ist empfeh lenswert das Funk tionstüchtigkeit der Dunstabzugshaube vor der Ergeifung der Mon tagemaßnahmen zu üb...

Page 23: ...ierten dekorativen unteren Abdeckung D ausgestattet Der Hau benkörper verfügt über eine dekorative Front scheibe B und eine Kippscheibe C 2 Zusätzliche dekorative obere Abdeckung E 3 Umlenkblech für den Luftstrom F 4 Wandhalter der Abdeckung G 5 Montagedübel Set H I J Montage Die Montage wurde Schritt für Schritt auf den Abbildungen 3 gezeigt ...

Page 24: ...swert das Umlenkblech für die Abluft zu montieren verfügbar je nach dem Modell In ausgewählten Modellen der Universalabzug shauben muss der Hebel in der Dunstabzugshau be umgestellt werden Abb 8 damit das Gerät vom Abluft auf den Umluftbetrieb wechseln kann Die gereinigte Luft kehrt über die im oberen Be reich des Gerätes befindlichen Öffnungen in den Raum zurück Beim Umluftbetrieb muss im Falle d...

Page 25: ...digkeit 2 2 Geschwindigkeit 3 3 3 Funktion Timer Für die Dunstabzugshaube besteht die Möglichkeit das automatische Ausschalten des Ventilators der Dunstabzugshaube innerhalb der programmierbaren Zeit bis zu 15 Minuten Das Starten des Timers erfolgt durch Berühren des Symbols der Steuerung der Geschwindigkeiten 1 2 oder 3 bei Betrieb der Dunstabzugshaube mit der gewünschten Geschwindigkeit Die Anze...

Page 26: ...ich im Umluft betrieb verwendet Das Aktivkohlefilter kann Gerüche so lange absor bieren bis es gesättigt ist Eine Reinigung ist nicht möglich ein Austausch muß regelmäßig minde stens einmal alle zwei Monate bei starker Bean spruchung auch häufiger erfolgen Austausch Die Demontage des Aktivkohlefilters wurde in der Abb 6 gezeigt Reinigung Normale Reinigung der Dunstabzugshaube l Verwenden Sie weder...

Page 27: ...t jede Haftung ab die aus unsachgemäßem Gebrauch der Mikrowelle resultiert ENTSORGUNG DES ALTGERÄTES Schnapp oder Riegel schlösser entfernen oder unbrauchbar machen So verhindern Sie dass sich spielende Kinder im Gerät selbst einsperren können Der Versorgungleitung saustausch der Y Typ Anschluß Wenn die Versorgungsleitung beschädigt wird muss sie ausgetauscht werden Der Austausch darf nur in einer...

Page 28: ...e notre marque FÉLICITATIONS VOUS VENEZ DE CHOISIR UN APPAREIL Voici des explications sur les symboles figurant dans le présent mode d emploi Interdiction à l utilisateur de réaliser cer taines opérations Danger en cas de mauvaise utilisation de l équipement et opérations à faire réaliser exclusivement par une personne quali fiée telle que le service d assistance du fabricant Informations importan...

Page 29: ...la hotte un tuyau d évacuation de l air vers l extérieur La longueur du conduit en général un tuyau de Ø 120 ou 150 mm ne doit pas dépasser 4 5 m Le tuyau d évacuation est nécessaire également pour les hottes télesco piques et les hottes tiro ir fonctionnant en mode de recyclage de l air l En mode de recycla ge de l air il convient d installer sur la hotte un filtre à charbon actif Dans ce cas le ...

Page 30: ...es de l ap pareil Si une distance supérieure est indiquée dans les instructions d installation de votre cuisinière à gaz tenez compte de cette distan ce Fig 1a b c l Ne jamais laisser de flamme découverte sous la hotte de cuisine lors du retrait d un ré cipient régler la flamme au minimum Toujours vérifier que la flamme ne dépasse pas des ré cipients car cela cause des pertes d énergie in désirabl...

Page 31: ... l La hotte doit être net toyée fréquemment à l extérieur comme à l intérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS selon les consignes d entretien fournies dans le présent mode d emploi Le non re spect des règles d entretien de la hotte et de remplacement des filtres peut causer des risques d incendie lSilecâbled alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou de...

Page 32: ... et redresser le câble d alimentation l ATTENTION avant de brancher la hotte sur le réseau électrique toujo urs vérifier que le câble d alimentation a bien été installé et n a pas été écrasé sous la hotte pendant les opérations de montage Ne pas connecter l appareil au réseau électrique avant la fin du montage l Ne jamais utiliser la hotte sans filtre à grais se aluminium monté l Il est formelleme...

Page 33: ...33 CONDITIONS D UTILISATION ÉQUIPEMENT La hotte de cuisine est constituée des éléments suivants Fig 2 Montage Les étapes successives du montage de l appareil sont présentées sur les figures 3 ...

Page 34: ...e filtre à charbon doit être monté et il est conseillé de monter l élément d orientation de l air présent sur certains modèles seulement Sur certains modèles de hottes universelles il convient de faire basculer un levier à l intérieur de la hotte Fig 8 pour passer du mode d extraction en mode d absorption des odeurs L air nettoyé est renvoyé dans la pièce à travers des ouvertures situées dans la p...

Page 35: ...se Vitesse 1 1 Vitesse 2 2 Vitesse 3 3 3 Fonction de minuterie La hotte donne la possibilité de programmer l arrêt automatique du venti lateur de la hotte dans une période programmable jusqu à 15 minutes La mise en marche de la minuterie a lieu par la touche de l icône de commande des vitesses 1 2 ou 3 au cours du travail de la hotte sur la vitesse requise l écran d affichage commencera alors à cl...

Page 36: ...e l air Fonctionnement Le filtre à charbon s utilise uni quement lorsque la hotte n est pas reliée à un conduit d évacuation Le filtre à charbon actif est capable d absorber des odeurs jusqu à saturation Il ne peut pas être lavé ni régénéré et doit être rem placé au moins une fois tous les 2 mois voire plus en cas d utilisation particulièrement intensive de la hotte Nettoyage Nettoyage normal de l...

Page 37: ... remettre à une entreprise de collecte des appareils électriques et électroniques L entreprise de collecte par exemple le centre de col lecte local un magasin ou une collectivité municipale mettent en place un système approprié qui permet l écoulement de cet appareil Il est important de procéder correctement à l élimination des appareils électriques et électroniques afin d éviter des consé quences...

Page 38: ...EUZE VOOR EEN PRODUCT Hieronder vindt u de verklaring van de symbolen die voorkomen in deze gebruiksaanwijzing Verbod op het uitvoeren van bepaalde handelingen door de gebruiker Gevaren die voortkomen uit onjuist gebruik van het apparaat en handelingen die alleen mogen worden verricht door competente personen bijvoorbeeld van de service van de producent Belangrijke informatie voor de veiligheid va...

Page 39: ...n die in gebruik zijn Voor de afzuigkap moet een afvoerkanaal worden geïnstalleerd om de lucht naar buiten af te voeren De lengte van het kanaal meestal een buis van Ø 120 of 150 mm mag niet lan ger zijn dan 4 5 m Ook bij telescoopafzuigkap pen en inbouwaf zuigkappen die werken in de absorptiemodus is een luchtafvoerka naal nodig l In een afzuigkap ie werkt in de absorptie modus moet u een actieve...

Page 40: ...icatie van het apparaat Wan neer in de installatie in structie van gastoestel len een grotere afstand staat vermeld moet u deze aanhouden Afb 1a b c l Het is niet toegestaan om onder de afzuigkap een vlam op vol vermo gen te laten branden Zet voor het afnemen van de pan de brander op een kleine vlam Controleer altijd of de vlam niet voorbij de rand van de pan komt Dit veroorzaakt onge wenst energi...

Page 41: ...ikt voor de absorptie van geur tjes l De afzuigkap mag niet dienen als ondersteu ning voor personen die zich in de keuken be vinden l Maak de afzuigkap re gelmatig van binnen en van buiten schoon MINIMAAL ÉÉNMAAL PER MAAND met in achtneming van de aanwijzingen over on derhoud uit deze ge bruiksaanwijzing Als u zich niet houdt aan de aanwijzingen voor het schoonmaken van de afzuigkap en het verwiss...

Page 42: ...e staat aange geven op het typeplaa tje overeenkomt met de parameters van het elektriciteitsnet op de plaats van aansluiting l Voorafgaand aan de montage de voedings kabel uitrollen en recht trekken l Attentie Het verpak kingsmateriaal polyet hyleenzakjes stukken polystyreen etc bij het uitpakken buiten het bereik van kinderen houden l OPGELET voordat u de afzuigkap aansluit op het lichtnet dient ...

Page 43: ...43 INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Uitrusting De afzuigkap is samengesteld uit de volgende on derdelen Afb 2 Montage Op de afbeeldingen 3 staat stap voor stap weer gegeven hoe u het apparaat moet monteren ...

Page 44: ...vinden Bij deze instelling moet u een koolfilter installeren Ook bevelen wij de installatie van een stuurme chanisme voor het uitblazen van de lucht aan verkrijgbaar afhankelijk van het model In sommige modellen universele afzuigkappen moet u de hendel aan de binnenkant van de af zuigkap Afb 8 omzetten om te schakelen tussen normaal afzuigen en geurabsorptie De gefilterde lucht keert terug in de r...

Page 45: ... de snelheid Snelheid 1 1 Snelheid 2 2 Snelheid 3 3 3 Functie Timer Het is mogelijk om in de afzuigkap het automatisch in en uitschakelen van de afzuig kapventilator te programmeren met een werkingstijd tot 15 minuten U schakelt de Timer in door de symbolen voor het aansturen van de versnellingen 1 2 of 3 aan te raken als de afzuigkap werkt op de door u gewenste snelheid De display begint te knipp...

Page 46: ...t bij modellen met ab sorptiefunctie Werking Het actieve koolfilter uitsluitend gebrui ken wanneer de afzuigkap niet is verbonden met een ventilatiekanaal Het actieve koolfilter absor beert geurtjes totdat het verzadigd is Het kan niet gewassen of geregenereerd worden en het moet minimaal eenmaal per 2 maanden vervangen wor den of vaker bij intensief gebruik Vervanging Op afbeelding 6 ziet u hoe u...

Page 47: ... bij een inzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur De inzamelende instanties waaronder lokale inzamelpunten winkels en ge meentelijke instantie vormen een geschikt systeem voor de inzameling van deze apparatuur De juiste behandeling van gebruikte elek trische en elektronische apparatuur leidt tot het vermijden van consequenties die scha delijk zijn voor de menselijke gezon...

Page 48: ...IO HOO 0120 1 01 2016 ...

Page 49: ...dinámica FDEcampana Clase de eficiencia fluido dinámica Eficiencia de iluminación LEcampana lux W Clase de eficiencia de iluminación Eficiencia del filtrado de grasa GFEcampana Clase de eficiencia del filtrado de grasa Flujo de aire en ajuste mínimo y máximo m3 h Flujo de aire en posición ultrarrápida o reforzada m3 h Emisiones sonoras en ajuste mínimo y máximo dB Emisiones sonoras en ajuste mínim...

Page 50: ...ger für Kochdünste Verfahren zur Messung der Gebrauchsei genschaft DE FICHE DU PRODUIT Nom du fournisseur Identificateur du modèle du fournisseur Modèle Type Index Consommation annuelle en énergie AEChood kWh an Classe d efficacité éner gétique Efficacité fluido dynamique FDEhood Classe d efficacité fluido dy namique Efficacité lumineuse LEhood lux W Classe d efficacité lumi neuse Efficacité de fi...

Page 51: ... punto de máxima eficiencia WBEP W Potencia nominal del siste ma de iluminación WL W Iluminancia media del sistema de iluminación en la superficie de cocción Emedia lux Nivel sonoro LWA dB Distancia mínima entre la campana y la superfice de trabajo mm Tensión V Hz Iluminación de bombilla halógena LED Potencia eléctrica de entra da total W Clase de protección contra choques eléctricos Eco Boost min...

Page 52: ...NANT LES HOTTES DOMESTIQUES Identificateur du modèle du fournisseur Coefficient d écoulement de temps f Indicateur d efficacité éner gétique EEIhood Le débit d air est mesuré dans le point de rendement maximal QBEP m3 h La pression d air est mesurée dans le point de rendement maximal PBEP Pa Débit d air maximal Qmax m3 h Consommation d énergie mesurée dans le point de ren dement maximal WBEP W Pui...

Reviews: