background image

TEHNIČKI PODACI

INFORMACIJE O KUHINJ

-

SKIM NAPAMA

Identifikator modela ispo

-

ručioca

Koeficijent protoka vremena  

(f)

Indikator energetske efika

-

snosti  (EEIhood)
Snaga protoka vazduha 

merena u optimalnoj tački 

rada (QBEP) [m3/h]

Pritisak vazduha meren 

u optimalnoj tački rada 

(PBEP) [Pa]
Maksimalna snaga protoka 

vazduha (Qmax) [m3/h]
Potrošnja snage merena 

u optimalnoj tački rada 

(WBEP) [W]
Nominalna snaga sistema 

osvetljenja [WL] [W]

Srednje osvetljenje koje stvara 

sistem rasvete na površini 

grejaće ploče (Emiddle) [lux]

Nivo akustične snage (LWA) 

[dB]

Minimalna udaljenost nape 

od radne ploče [mm]

Napon [V/Hz]

Osvetljenje žarna nit / 

halogeno / LED
Ukupna potrošnja energije 

[W]
Klasa zaštite od strujnog 

udara 

Eco-Boost [min]

Širina [mm] x Dubina [mm] x 

Visina [mm]

Odvodna cev [mm]

Masa uređaja [kg]

Informacije koje su važne za 

korisnike zbog smanjivanja 

ukupnog uticaja procesa kuvan

-

ja na okolinu. 

U cilju smanjenja ukupnog uticaja 

procesa kuvanja na okolinu:

-   podgrejavati jela u posudama ili 

tiganjima koristeći poklopce,

-   pamtiti o isključivanju nape 

posle kuvanja (ili koristiti funk

-

ciju kasnijeg isključivanja (neki 

modeli),

-   pamtiti o isključivanju osvetljenja 

posle kuvanja,

-   prilagoditi grejaće polje, plamen 

plamenika veličini posude,

-   najveće brzine motora nape 

koristiti isključivo u slučaju velike 

koncentracije kuhinjske pare,

-   regularno čistiti/menjati filtere 

(čisti filteri poboljšavaju efektiv

-

nost nape).

SR

SL

HR

DE

FR

NL

DA

SV

TEHNIČNI PODATKI

INFORMACIJE, KI SE TIČE

-

JO DOMAČIH KUHINJSKIH 

NAP

Identifikator modela 

dobavitelja

Stopnja povečanja časa (f)

Indeks energijske učinkovi

-

tosti (EEIhood)
Izmerjena stopnja pretoka 

zraka na točki največje učin

-

kovitosti (QBEP) [m3/h]

Izmerjen zračni tlak na 

točki največje učinkovitosti 

(PBEP) [Pa]
Največji pretok zraka 

(Qmax) [m3/h]
Izmerjena vhodna električna 

moč na točki največje učin

-

kovitosti (WBEP) [W]
Nazivna moč sistema za 

osvetljevanje [WL] [W]

Povprečna osvetljenost 

kuhalne površine, ki jo zago

-

tavlja sistem za osvetljevanje 

(Emiddle) [lux]

Nivo zvokovne moči (LWA) 

[dB]

Minimalna oddaljenost nape 

od delovne površine [mm]

Napetost [V / Hz]

Osvetlitev žarnic / halogen

-

skih žarnic / LED
Celotna izmerjena električna 

moč [W]
Razred protipožarne 

varnosti

Eco-Boost [min]

Širina [mm] x Globina [mm] 

x Višina [mm]

Zračnik [mm]

Masa naprave [kg]

Pomembne informacije za uporab

-

nike v cilju zmanjševanja vpliva 

procesa kuhanja na okolje 

S ciljem zmanjševanja vpliva 

procesa kuhanja na okolje je 

potrebno:

-   jedi pogrevati v loncih ali ponvah 

in uporabljati pokrovke,

-   Izklopiti napo po prenehanju 

kuhanja (ali pa uporabiti funkcijo 

zakasnelega izklopa (pri nekate

-

rih modelih),

-   Izklopiti osvetlitev nape po 

prenehanju kuhanja,

-   Prilagoditi grelno ploščo ali pla

-

men štedilnika velikosti lonca,

-   Najvišjo hitrost motorja nape 

vklopiti izključno pri veliki 

koncentraciji kuhinjske pare,

-   redno čiščenje/menjava filtrov 

(čisti filtri izboljšujejo efektivnost 

nape).

TEHNIČKI PODACI

INFORMACIJE O KUĆ

-

ANSKIM KUHINJSKIM 

NAPAMA 

Identifikator modela 

dobavljača

Faktor povećanja vremena 

(f)

Indeks energetske učinkovi

-

tosti (EEIhood)
Izmjereni stupanj protoka 

zraka na točki najveće učin

-

kovitosti (QBEP) [m3/h]

Izmjereni tlak zraka na 

točki najveće učinkovitosti 

(PBEP) [Pa]
Maksimalni protok zraka 

(Qmax) [m3/h]
Izmjerena ulazna električna 

snaga na točki najveće 

učinkovitosti (WBEP) [W]
Nominalna snaga osvjetljen

-

ja [WL] [W]

Prosječna osvijetljenost 

površine za kuhanje koju 

omogućava sustav osvjetljenja 

(Emiddle) [lux]

Razina akustičke snage 

(LWA) [dB]

Minimalna udaljenosti nape 

od radne ploče [mm]

Napon [V / Hz]

Žarno / halogeno / LED 

osvjetljenje

Ukupna potrošnja snage [W]

Razred protupožarne zaštite

Eco-Boost [min]

Širina [mm] x Dubina [mm] x 

Visina [mm]

Odvod [mm]

Masa uređaja [kg]

Informacije važne za korisnika 

zbog smanjivanja ukupnog 

utjecaja procesa kuhanja na 

okoliš. 

Zbog što manjeg utjecaja procesa 

kuhanja na okoliš pridržavati se 

sljedećih pravila:

-   hranu podgrijavati u loncima ili 

tavama pokrivenim poklopcima,

-   pamtiti o isključivanju nape 

nakon završetka kuhanja (ili 

koristiti funkciju odgode starta (u 

nekim modelima)),

-   pamtiti o isključivanju rasvjete 

nape nakon završetka kuhanja,

-   grijaće polje, plamen plamenika 

prilagoditi veličini posude,

-   najviše brzine nape koristiti 

isključivo pri visokoj koncentra

-

ciji kuhinjskih isparenja,

-   redovito čistiti / mijenjati filtere 

(čisti filteri poboljšavaju učinko

-

vitost nape).

TECHNISCHE DA

-

TEN

INFORMATIONEN ÜBER 

HAUSHALTSDUNSTABZU

-

GSHAUBEN

Modellkennung des Liefe

-

ranten

Zeitverlängerungsfaktor (f)

Energieeffizienzindex 

(EEIhood)

Luftstrom gemessen im 

Bestpunkt (QBEP) [m3/h]

Luftdruck gemessen im 

Bestpunkt  (PBEP) [Pa]

Maximaler Luftstrom (Qmax) 

[m3/h]
Elektrische Eingangsle

-

istung gemessen im 

Bestpunkt (WBEP) [W]

Nenneingangsleistung 

des Beleuchtungssystems 

[WL] [W]

Durchschnittliche Beleuch

-

tungsstärke des Beleuchtun

-

gssystems auf der Kochober

-

fläche (Emiddle) [lux]

Schallleistungspegel (LWA) 

[dB]

Mindestabstand zwischen 

der Dunstabzugshaube und 

der Küchenplatte [mm]

Spannung [V / Hz]

Beleuchtung - Glühlampe / 

Halogenleuchte / LED
Gesamtleistungsaufnahme 

[W]

Schutzklasse

Eco-Boost [min]

Breite [mm] x Tiefe [mm] x 

Höhe [mm]

Ausgang [mm]

Gewicht des Gerätes [kg]

Für die Nutzer relevante Informati

-

onen zur Verringerung der Umwel

-

tauswirkungen beim Kochen
Zur Verringerung der Umweltauswir

-

kungen beim Kochen:

- sollten die Speisen in Töpfen oder 

Pfannen unter Einsatz von Deckeln 

warm gemacht werden,

- sollte die Dunstabzugshaube 

nach dem Kochende ausgeschaltet 

werden (oder sollte die Funktion 

der verzögerten Ausschaltung (bei 

manchen Modellen) in Anspruch 

genommen werden),

- sollte die Beleuchtung der Dunst

-

abzugshaube nach dem Kochende 

ausgeschaltet werden,

- sollten die Kochzone, die Flamme 

des Brenners an die Topfgröße 

angepasst werden,

- sollten die höchsten Geschwin

-

digkeiten des Motors der Dunstab

-

zugshaube ausschließlich bei hoher 

Konzentration der Kochdünste in 

Anspruch genommen werden,

- sollten die Filter regelmäßig ge

-

reinigt/ausgetauscht werden (durch 

saubere Filter wird die Effizienz der 

Dunstabzugshaube gesteigert).

DONNÉES TECH

-

NIQUES

INFORMATIONS CON

-

CERNANT LES HOTTES 

DOMESTIQUES

Identificateur du modèle du 

fournisseur

Coefficient d’écoulement de 

temps (f)

Indicateur d’efficacité éner

-

gétique (EEIhood)
Le débit d’air est mesuré 

dans le point de rendement 

maximal (QBEP) [m3/h]

La pression d’air est mesurée 

dans le point de rendement 

maximal (PBEP) [Pa]

Débit d’air maximal (Qmax) 

[m3/h]

Consommation d’énergie 

mesurée dans le point de ren

-

dement maximal (WBEP) [W]

Puissance nominale du sys

-

tème d’éclairage [WL] [W]

L’intensité lumineuse moyenne 

assuré par le système d’éclairage 

sur la surface de la plaque de 

cuisson (Emiddle) [lux]

Niveau de la puissance 

acoustique (LWA) [dB]

Distance minimale de la hot

-

te au plan de travail [mm]

Tension [V / Hz]

Éclairage à incandescence / 

halogènes / LED
Consommation totale de 

puissance [W]
Classe de protection 

électrique

Eco-Boost [min]

Largeur [mm] x Profondeur 

[mm] x Hauteur [mm]

Sortie [mm]

Masse de l'appareil [kg]

Informations essentielles pour les 

utilisateurs afin de réduire l’effet 

global du processus de cuisson 

sur l’environnement
Afin de réduire l’effet global du 

processus de cuisson sur l’envi

-

ronnement il faut :

- chauffer les plats dans les 

casseroles et les poiles en utilisant 

des couvercles,

- se rappeler d’éteindre la hotte 

après la fin de la cuisson (ou 

utiliser la fonction d’arrêt retardé 

(dans certains modèles),

- se rappeler d’éteindre l’éclairage 

de la hotte après la fin de la 

cuisson,

- adapter le champ de cuisson, la 

flamme du brûleur à la dimension 

de la casserole,

- utiliser les vitesses plus élevées 

du moteur de la hotte uniquement 

en cas d’une grande concentration 

de vapeurs de cuisson,

- nettoyer/remplacer les filtres 

régulièrement (les filtres propres 

améliorent l’efficacité de la hotte).

TECHNISCHE GE

-

GEVENS

INFORMATIE OVER 

HUISHOUDELIJKE AFZUIG

-

KAPPEN

Typeaanduiding van het 

model van de leverancier

Tijdstoenamefactor (f)

Energie-efficiëntie-index 

(EEIafzuigkap)
Luchtstroom gemeten op het 

beste-efficiëntiepunt (QBEP) 

[m3/h]

Luchtdruk gemeten op het 

beste-efficiëntiepunt (PBEP) 

[Pa]

Maximale luchtstroom 

(Qmax) [m3/h]

Opgenomen vermogen geme

-

ten op het beste-efficiëntiepunt 

(WBEP) [W]

Nominaal vermogen ver

-

lichtingssysteem [WL] [W]

Gemiddelde verlichting van het 

verlichtingssysteem op het ko

-

okoppervlak (Egemiddeld) [lux]

Geluidsniveau (LWA) [dB]

Minimale afstand van de 

afzuigkap tot het werkblad 

[mm]

Spanning [V / Hz]

Verlichting gloeilampjes / 

halogeenlampjes / led
Totaal vermogensverbruik 

[W]
Beschermingsklasse elektri

-

sche schokken

Eco-Boost [min]

Breedte [mm] x Diepte [mm] 

x Hoogte [mm]

Uitstroomopening [mm]

Massa van het apparaat [kg]

Belangrijke informatie voor gebrui

-

kers teneinde de totale invloed 

van het kookproces op het milieu 

te verkleinen
Om de totale invloed van het kook

-

proces op het milieu te verkleinen 

moet u:

- gerechten verwarmen in pannen 

of koekenpannen met gesloten 

deksel,

- niet vergeten de afzuigkap uit 

te schakelen na afloop van het 

kookproces (of gebruikmaken van 

de automatische uitschakelfunc

-

tie die op sommige modellen 

beschikbaar is),

- niet vergeten de verlichting van 

de afzuigkap uit te schakelen na 

afloop van het kookproces,

- de kookzone of brandervlam 

aanpassen aan de afmetingen 

van de pan.

- de hoogste snelheid van de 

afzuigkap alleen gebruiken bij een 

grote hoeveelheid kookdampen

- regelmatig de filters schoon

-

maken/vervangen (schone filters 

verhogen de efficiëntie van de 

afzuigkap).

SPECIFIKATION

INFORMATION OM EM

-

HÆTTER TIL HUSHOLD

-

NINGSBRUG

Leverandørens modelinden

-

tifikation

Tidsforøgelsesfaktor (f)

Energieffektivitetsindeks 

(EEIemhætte)

Luftstrøm målt i det optimale 

driftspunkt (QBEP) [m³/t]

Statisk trykforskel målt i det 

optimale driftspunkt (PBEP) 

[Pa]

Maksimal luftstrøm (Qmaks) 

[m³/t]

Energiforbrug målt i det opti

-

male driftspunkt (WBEP) [W]

Nominel elektrisk effek

-

toptag af belysningssyste

-

met  [WL] [W]

Belysningssystemets gennem

-

snitlige belysning på kogefladen 

(Emiddel) [lux]

Lydeffektniveau (LWA) [dB]

Minimumsafstand mellem 

emhætte og kogepladens 

overflade [mm]

Spænding [V/Hz]

Glødepære /halogen / 

LED-lys

Totalt energiforbrug [W]

Beskyttelsesklasse

Eco-Boost [min]

Bredde x Dybde x Højde 

[mm]

Stik [mm]

Apparatets vægt [kg]

Relevant brugerinformation for at 

reducere den generelle miljøpå

-

virkning under madlavningen.

For at reducere general miljøpå

-

virkning under madlavningen:
For at reducere den overordnede 

påvirkning af madlavningsproces

-

sen på miljøet:

- dæk altid gryder og pander med 

låg, når de bruges til madlavning

- husk at slukke for emhætten, 

når madlavningen er færdig (eller 

brug nedtællingsur - fås til visse 

modeller)

- husk at slukke for emhættens lys, 

når madlavningen er færdig

- brug de passende kogezoner, og 

tilpas flammen til grydens størrelse

- brug kun emhættens højeste 

hastighed ved høj koncentration af 

damp i køkkenet

- rengør/udskift jævnligt filtrene 

(rene filtre forbedrer emhættens 

effektivitet).

SPECIFIKATION

INFORMATION OM KÖKS

-

FLÄKTAR FÖR HUSHÅL

-

LSBRUK

Leverantörens modell-id

-

nummer

Tidökningsfaktor (f)

Energieffektivitetsindex 

(EEIfläkt)
Flödesfrekvens vid bästa 

effektivitetspunkt (QBEP) 

[m³/h]

Statisk tryckskillnad vid bästa 

effektivitetspunkt (PBEP) [Pa]

Luftflöde vid maximihasti

-

ghet (Qmax) [m³/h]

Elektrisk ineffekt vid bästa 

effektivitetspunkt (WBEP) [W]

Ljussystemets nominella 

effektförbrukning [WL] [W]

Ljussystemets genomsnittliga 

belysning på kokytan (Emedel) 

[lux]

Ljudeffektutsläpp (LWA) [dB]

Minsta avstånd mellan köks

-

fläkten och kokytan [mm]

Spänning [V/Hz]

Glödlampa/halogenlampa/

LED-lampa

Total elförbrukning [W]

Skyddsklass

Eco-Boost [min]

Bredd x Djup x Höjd [mm]

Utlopp [mm]

Produktens vikt [kg]

Användarrelevant information för 

att reducera generell miljöpåver

-

kan under matlagning
För att reducera generell miljöpå

-

verkan under matlagning:

- Täck alltid grytor och kastruller 

med lock under matlagningen.

- Kom ihåg att stänga av spisen 

när maten är färdiglagad (eller an

-

vänd timer som räknar ned – finns 

tillgänglig på visa modeller).

- Kom ihåg att stänga av köksfläk

-

ten när maten är färdiglagad.

- Använd lämplig kokzon och an

-

passa lågan till kokkärlets storlek.

- Använd bara köksfläkten på hög

-

sta hastighet när matoskoncentra

-

tionen är hög i köket.

- Rengör/byt filter regelbun

-

det (rena filter ökar fläktens 

effektivitet).

KH 17402 S

1160795

1,6

81,7

203,7

148

402

80,3

6

263

68

650

230 V / 50Hz

LED (GU10)

126

II

-

600 x 375 x 945 - 1135

150

9,9

Summary of Contents for KH 17402 S

Page 1: ...LEITUNG KAMINHAUBE DE 18 Bitte lesen Sie diese Anleitung vor der Installation des Kaminhaube durch NOTICE D UTILISATION HOTTE ASPIRANTE FR 28 La hotte ne doit être utilisée qu après avoir pris connaissance de la présente notice d utilisation GEBRUIKSAANWIJZING AFZUIGKAP NL 38 Gebruik de afzuigkap pas nadat u deze handleiding hebt doorgelezen ...

Page 2: ...2 ...

Page 3: ...3 min 650mm Gas cookers min 650mm Gas cookers min 450mm Electrical cookers 1a 1b 1c 3a 3b ...

Page 4: ...4 3c 3d 3e 3f 3g 3h ...

Page 5: ...5 3i 3j 3k 3l 3m 3n ...

Page 6: ...6 4 5 ...

Page 7: ...7 6 7 ...

Page 8: ... the hood They will help you avoid mistakes during installation and operation of the hood We wish you a lot of satisfaction from choosing our kitchen extractor hood DEAR CUSTOMER THANK YOU FOR PURCHASING AN APPLIANCE Symbols appearing in these instructions have the following meaning This indicates actions than must not be performed by the user Risks resulting from improper operation of the applian...

Page 9: ...iture cooker hoods operating in air recircu lation mode l Cooker hood operating in air recirculation mode requires the installation of an activated charcoal filter In this case instal ling an extractor duct is not required however it is recommended to in stall an air guide vane chimney cooker hoods only i l The cooker hood featu res independent lighting and exhaust fan that can be operated at one ...

Page 10: ...ll socket before any filter cleaning or repair op eration l The textile grease fil ter should be replaced and the aluminium filter should be cleaned at least every one month in connection with the existing fire danger saturated fat is very flammable l If any other non electric devices are used in the same room as the hood e g liquid fuel ovens flow through or volu metric water heaters it is necess...

Page 11: ...nsure that they do not play with the appliance l Check if the voltage indicated on the rating plate corresponds to the local power supply parameters l Before installing un wind and straighten the power cord l Warning The pack aging materials poly ethylene bags small pieces of foamed poly styrene etc should be kept away from children while unpacking l NOTE Before con necting the hood to the mains p...

Page 12: ...12 l WARNING Failure to install the screws or fixing device in accor dance with these in structions may result in electrical hazardsii GUIDELINES CONCERNING THE SAFETY OF USE ...

Page 13: ...a light a fan unit and a decorative lower masking frame D The body includes decorative front glass panel B and tilting glass panel C 2 Additional decorative top masking frame E 3 Air guide F 4 Top masking frame bracket G 5 A set of wall plugs H I J Installation Step by step appliance installation is shown on Fig 3 ...

Page 14: ...e hood In this setting it is necessary to install the carbon filter It is recommended to install the air guide availability depending on model In some universal hoods you need to switch lever inside the hood Fig 8 to switch between the extraction and air recirculation modes The cle aned air is returned to the room through the holes in the top of the unit Furniture and telescopic cooker hoods opera...

Page 15: ...ly 15 minutes after cooking You can control hood operation with these switches 1 Lights ON OFF 2 Increase the fan speed Speed 1 1 Speed 2 2 Speed 3 3 3 Timer You can set the timer to turn off the appliance after up to 15 minutes To set the timer touch Speed 1 2 or 3 while the appliance in operation The display will be flashing indicating that timer has been set Touch Speed 1 2 or 3 again to cancel...

Page 16: ...recirculation version Operation Carbon filters can be used only when the hood is not connected to any ventilation duct Filters with active carbon can absorb odours until they are saturated They cannot be washed or re generated and should be replaced at least every 2 months or more frequently in case of very intensive use Replace Dismantling of charcoal filter is shown on Figure 6 Cleaning Normal h...

Page 17: ...spose of the appliance at the waste col lection point authorised by the local author ity The local waste collection points shops and communal units form an appropriate system enabling the disposal of the equip ment Handling the used electrical and electronic equipment and any hazardous substances contained therein in a correct manner is vi tal to avoid damage the local natural envi ronment Therefo...

Page 18: ... haben Sie eine gute Wahl getroffen WIR GRATULIEREN IHNEN ZUM KAUF DES GERÄTES WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 19 MONTAGE 23 BEDIENUNG UND WARTUNG 25 UMWELTSCHUTZ 27 GARANTIE 27 Im Folgenden finden Sie Erläuterungen der Symbole die wir in der Bedienungsanleitung verwenden Verbot für die Ausführung bestimmter Maßnahmen durch den Benutzer Gefahren durch falschen Umgang mit dem Gerät und Hinweise für Ma...

Page 19: ...ich eine Leitung zur Abführung der Abluft nach außen zu installie ren Diese Abluftleitung ein Rohr mit einem Durchmesser von Ø 120 oder 150mm sollte mindestens 4 5 m lang sein Die Abluftleitung ist auch bei Teleskop und Möbeldunstab zugshauben bei Umluft betrieb erforderlich l Beim Umluftbetrieb muss der Aktivkohlefil ter installiert werden In diesem Fall ist es nicht mehr erforderlich die Leitung...

Page 20: ... Montageanleitung für Gasherde ein grö ßerer Abstand angege ben sein so muss dies berücksichtigt werden Abb 1a b c l Vermeiden Sie offe ne Flammen unter der Dunstabzugshaube Wenn Sie das Kochge schirr von der Gaskoch stelle nehmen stellen Sie die Flamme zuvor auf Minimum Sorgen Sie immer dafür dass die Flamme keines falls über das Kochge schirr hinausragt sonst kommt es zu uner wünschten Energieve...

Page 21: ...in der Kü che befinden genutzt werden l Die Dunstabzugshau be sollte sowohl von außen als auch von in nen oft MINDESTENS EINMAL PRO MONAT unter Beachtung der in dieser Gebrauchsan weisung angegebenen Hinweise zur Wartung des Gerätes gereinigt werden Bei Nichtbe achtung der Grundsät ze die die Reinigung der Dunstabzugshaube und den Filterwech sel betreffen entsteht Brandgefahr Der Her steller übern...

Page 22: ...rlich sein Halten Sie diese von Kindern fern Ersti ckungsgefahr l ACHTUNG Vor An schluss der Dunstab zugshaube ans Strom netz muss immer kontrolliert werden ob das Netzkabel ord nungsmäßig installiert und während der Mon tagearbeiten durch die Dunstabzugshaube NICHT eingeklemmt wurde Es ist empfeh lenswert das Funk tionstüchtigkeit der Dunstabzugshaube vor der Ergeifung der Mon tagemaßnahmen zu üb...

Page 23: ...ierten dekorativen unteren Abdeckung D ausgestattet Der Hau benkörper verfügt über eine dekorative Front scheibe B und eine Kippscheibe C 2 Zusätzliche dekorative obere Abdeckung E 3 Umlenkblech für den Luftstrom F 4 Wandhalter der Abdeckung G 5 Montagedübel Set H I J Montage Die Montage wurde Schritt für Schritt auf den Abbildungen 3 gezeigt ...

Page 24: ...swert das Umlenkblech für die Abluft zu montieren verfügbar je nach dem Modell In ausgewählten Modellen der Universalabzug shauben muss der Hebel in der Dunstabzugshau be umgestellt werden Abb 8 damit das Gerät vom Abluft auf den Umluftbetrieb wechseln kann Die gereinigte Luft kehrt über die im oberen Be reich des Gerätes befindlichen Öffnungen in den Raum zurück Beim Umluftbetrieb muss im Falle d...

Page 25: ...digkeit 2 2 Geschwindigkeit 3 3 3 Funktion Timer Für die Dunstabzugshaube besteht die Möglichkeit das automatische Ausschalten des Ventilators der Dunstabzugshaube innerhalb der programmierbaren Zeit bis zu 15 Minuten Das Starten des Timers erfolgt durch Berühren des Symbols der Steuerung der Geschwindigkeiten 1 2 oder 3 bei Betrieb der Dunstabzugshaube mit der gewünschten Geschwindigkeit Die Anze...

Page 26: ...ich im Umluft betrieb verwendet Das Aktivkohlefilter kann Gerüche so lange absor bieren bis es gesättigt ist Eine Reinigung ist nicht möglich ein Austausch muß regelmäßig minde stens einmal alle zwei Monate bei starker Bean spruchung auch häufiger erfolgen Austausch Die Demontage des Aktivkohlefilters wurde in der Abb 6 gezeigt Reinigung Normale Reinigung der Dunstabzugshaube l Verwenden Sie weder...

Page 27: ...t jede Haftung ab die aus unsachgemäßem Gebrauch der Mikrowelle resultiert ENTSORGUNG DES ALTGERÄTES Schnapp oder Riegel schlösser entfernen oder unbrauchbar machen So verhindern Sie dass sich spielende Kinder im Gerät selbst einsperren können Der Versorgungleitung saustausch der Y Typ Anschluß Wenn die Versorgungsleitung beschädigt wird muss sie ausgetauscht werden Der Austausch darf nur in einer...

Page 28: ...e notre marque FÉLICITATIONS VOUS VENEZ DE CHOISIR UN APPAREIL Voici des explications sur les symboles figurant dans le présent mode d emploi Interdiction à l utilisateur de réaliser cer taines opérations Danger en cas de mauvaise utilisation de l équipement et opérations à faire réaliser exclusivement par une personne quali fiée telle que le service d assistance du fabricant Informations importan...

Page 29: ...la hotte un tuyau d évacuation de l air vers l extérieur La longueur du conduit en général un tuyau de Ø 120 ou 150 mm ne doit pas dépasser 4 5 m Le tuyau d évacuation est nécessaire également pour les hottes télesco piques et les hottes tiro ir fonctionnant en mode de recyclage de l air l En mode de recycla ge de l air il convient d installer sur la hotte un filtre à charbon actif Dans ce cas le ...

Page 30: ...es de l ap pareil Si une distance supérieure est indiquée dans les instructions d installation de votre cuisinière à gaz tenez compte de cette distan ce Fig 1a b c l Ne jamais laisser de flamme découverte sous la hotte de cuisine lors du retrait d un ré cipient régler la flamme au minimum Toujours vérifier que la flamme ne dépasse pas des ré cipients car cela cause des pertes d énergie in désirabl...

Page 31: ... l La hotte doit être net toyée fréquemment à l extérieur comme à l intérieur AU MOINS UNE FOIS PAR MOIS selon les consignes d entretien fournies dans le présent mode d emploi Le non re spect des règles d entretien de la hotte et de remplacement des filtres peut causer des risques d incendie lSilecâbled alimentation est endommagé il doit être remplacé par le fabricant son service après vente ou de...

Page 32: ... et redresser le câble d alimentation l ATTENTION avant de brancher la hotte sur le réseau électrique toujo urs vérifier que le câble d alimentation a bien été installé et n a pas été écrasé sous la hotte pendant les opérations de montage Ne pas connecter l appareil au réseau électrique avant la fin du montage l Ne jamais utiliser la hotte sans filtre à grais se aluminium monté l Il est formelleme...

Page 33: ...33 CONDITIONS D UTILISATION ÉQUIPEMENT La hotte de cuisine est constituée des éléments suivants Fig 2 Montage Les étapes successives du montage de l appareil sont présentées sur les figures 3 ...

Page 34: ...e filtre à charbon doit être monté et il est conseillé de monter l élément d orientation de l air présent sur certains modèles seulement Sur certains modèles de hottes universelles il convient de faire basculer un levier à l intérieur de la hotte Fig 8 pour passer du mode d extraction en mode d absorption des odeurs L air nettoyé est renvoyé dans la pièce à travers des ouvertures situées dans la p...

Page 35: ...se Vitesse 1 1 Vitesse 2 2 Vitesse 3 3 3 Fonction de minuterie La hotte donne la possibilité de programmer l arrêt automatique du venti lateur de la hotte dans une période programmable jusqu à 15 minutes La mise en marche de la minuterie a lieu par la touche de l icône de commande des vitesses 1 2 ou 3 au cours du travail de la hotte sur la vitesse requise l écran d affichage commencera alors à cl...

Page 36: ...e l air Fonctionnement Le filtre à charbon s utilise uni quement lorsque la hotte n est pas reliée à un conduit d évacuation Le filtre à charbon actif est capable d absorber des odeurs jusqu à saturation Il ne peut pas être lavé ni régénéré et doit être rem placé au moins une fois tous les 2 mois voire plus en cas d utilisation particulièrement intensive de la hotte Nettoyage Nettoyage normal de l...

Page 37: ... remettre à une entreprise de collecte des appareils électriques et électroniques L entreprise de collecte par exemple le centre de col lecte local un magasin ou une collectivité municipale mettent en place un système approprié qui permet l écoulement de cet appareil Il est important de procéder correctement à l élimination des appareils électriques et électroniques afin d éviter des consé quences...

Page 38: ...EUZE VOOR EEN PRODUCT Hieronder vindt u de verklaring van de symbolen die voorkomen in deze gebruiksaanwijzing Verbod op het uitvoeren van bepaalde handelingen door de gebruiker Gevaren die voortkomen uit onjuist gebruik van het apparaat en handelingen die alleen mogen worden verricht door competente personen bijvoorbeeld van de service van de producent Belangrijke informatie voor de veiligheid va...

Page 39: ...n die in gebruik zijn Voor de afzuigkap moet een afvoerkanaal worden geïnstalleerd om de lucht naar buiten af te voeren De lengte van het kanaal meestal een buis van Ø 120 of 150 mm mag niet lan ger zijn dan 4 5 m Ook bij telescoopafzuigkap pen en inbouwaf zuigkappen die werken in de absorptiemodus is een luchtafvoerka naal nodig l In een afzuigkap ie werkt in de absorptie modus moet u een actieve...

Page 40: ...icatie van het apparaat Wan neer in de installatie in structie van gastoestel len een grotere afstand staat vermeld moet u deze aanhouden Afb 1a b c l Het is niet toegestaan om onder de afzuigkap een vlam op vol vermo gen te laten branden Zet voor het afnemen van de pan de brander op een kleine vlam Controleer altijd of de vlam niet voorbij de rand van de pan komt Dit veroorzaakt onge wenst energi...

Page 41: ...ikt voor de absorptie van geur tjes l De afzuigkap mag niet dienen als ondersteu ning voor personen die zich in de keuken be vinden l Maak de afzuigkap re gelmatig van binnen en van buiten schoon MINIMAAL ÉÉNMAAL PER MAAND met in achtneming van de aanwijzingen over on derhoud uit deze ge bruiksaanwijzing Als u zich niet houdt aan de aanwijzingen voor het schoonmaken van de afzuigkap en het verwiss...

Page 42: ...e staat aange geven op het typeplaa tje overeenkomt met de parameters van het elektriciteitsnet op de plaats van aansluiting l Voorafgaand aan de montage de voedings kabel uitrollen en recht trekken l Attentie Het verpak kingsmateriaal polyet hyleenzakjes stukken polystyreen etc bij het uitpakken buiten het bereik van kinderen houden l OPGELET voordat u de afzuigkap aansluit op het lichtnet dient ...

Page 43: ...43 INSTALLATIE VAN HET APPARAAT Uitrusting De afzuigkap is samengesteld uit de volgende on derdelen Afb 2 Montage Op de afbeeldingen 3 staat stap voor stap weer gegeven hoe u het apparaat moet monteren ...

Page 44: ...vinden Bij deze instelling moet u een koolfilter installeren Ook bevelen wij de installatie van een stuurme chanisme voor het uitblazen van de lucht aan verkrijgbaar afhankelijk van het model In sommige modellen universele afzuigkappen moet u de hendel aan de binnenkant van de af zuigkap Afb 8 omzetten om te schakelen tussen normaal afzuigen en geurabsorptie De gefilterde lucht keert terug in de r...

Page 45: ... de snelheid Snelheid 1 1 Snelheid 2 2 Snelheid 3 3 3 Functie Timer Het is mogelijk om in de afzuigkap het automatisch in en uitschakelen van de afzuig kapventilator te programmeren met een werkingstijd tot 15 minuten U schakelt de Timer in door de symbolen voor het aansturen van de versnellingen 1 2 of 3 aan te raken als de afzuigkap werkt op de door u gewenste snelheid De display begint te knipp...

Page 46: ...t bij modellen met ab sorptiefunctie Werking Het actieve koolfilter uitsluitend gebrui ken wanneer de afzuigkap niet is verbonden met een ventilatiekanaal Het actieve koolfilter absor beert geurtjes totdat het verzadigd is Het kan niet gewassen of geregenereerd worden en het moet minimaal eenmaal per 2 maanden vervangen wor den of vaker bij intensief gebruik Vervanging Op afbeelding 6 ziet u hoe u...

Page 47: ... bij een inzamelpunt voor gebruikte elektrische en elektronische apparatuur De inzamelende instanties waaronder lokale inzamelpunten winkels en ge meentelijke instantie vormen een geschikt systeem voor de inzameling van deze apparatuur De juiste behandeling van gebruikte elek trische en elektronische apparatuur leidt tot het vermijden van consequenties die scha delijk zijn voor de menselijke gezon...

Page 48: ...IO HOO 0120 1 01 2016 ...

Page 49: ...dinámica FDEcampana Clase de eficiencia fluido dinámica Eficiencia de iluminación LEcampana lux W Clase de eficiencia de iluminación Eficiencia del filtrado de grasa GFEcampana Clase de eficiencia del filtrado de grasa Flujo de aire en ajuste mínimo y máximo m3 h Flujo de aire en posición ultrarrápida o reforzada m3 h Emisiones sonoras en ajuste mínimo y máximo dB Emisiones sonoras en ajuste mínim...

Page 50: ...ger für Kochdünste Verfahren zur Messung der Gebrauchsei genschaft DE FICHE DU PRODUIT Nom du fournisseur Identificateur du modèle du fournisseur Modèle Type Index Consommation annuelle en énergie AEChood kWh an Classe d efficacité éner gétique Efficacité fluido dynamique FDEhood Classe d efficacité fluido dy namique Efficacité lumineuse LEhood lux W Classe d efficacité lumi neuse Efficacité de fi...

Page 51: ... punto de máxima eficiencia WBEP W Potencia nominal del siste ma de iluminación WL W Iluminancia media del sistema de iluminación en la superficie de cocción Emedia lux Nivel sonoro LWA dB Distancia mínima entre la campana y la superfice de trabajo mm Tensión V Hz Iluminación de bombilla halógena LED Potencia eléctrica de entra da total W Clase de protección contra choques eléctricos Eco Boost min...

Page 52: ...NANT LES HOTTES DOMESTIQUES Identificateur du modèle du fournisseur Coefficient d écoulement de temps f Indicateur d efficacité éner gétique EEIhood Le débit d air est mesuré dans le point de rendement maximal QBEP m3 h La pression d air est mesurée dans le point de rendement maximal PBEP Pa Débit d air maximal Qmax m3 h Consommation d énergie mesurée dans le point de ren dement maximal WBEP W Pui...

Reviews: