background image

     27

V MONTAGE

DE

Installation des Geräts an das Stromnetz und Prüfung der Funktionstüchtigkeit

Nach Anschluss an das Stromnetz (nach den zuvor festgelegten Anforderungen) muss kontrolliert wer

­

den, ob die Beleuchtung der Dunstabzugshaube funktioniert und ob der Motor des Gerätes korrekt ar­

beitet. Nach der Installation der Dunstabzugshaube sollte die Steckdose geerdet werden und zwecks 

Trennung von der Stromversorgung leicht zugänglich sein.

Einstellung des Betriebs der Dunstabzugshaube
Einstellung des Abluftbetriebs der Dunstabzugshaube

Bei Abluftbetrieb der Dunstabzugshaube wird die Luft über eine spezielle Leitung hinausgeleitet. 

Die Dunstabzugshaube muss an die Öffnung zur Abführung der Abluft mit Hilfe einer steifen oder 

elastischen Leitung mit einem Durchmesser von 120 mm und mittels entsprechender Klemmen ange

­

schlossen werden, die in den Fachgeschäften mit Installationszubehör erhältlich sind. Das eine Ende 

der Leitung an den Anschlussstutzen (Abb. 17) und das andere an den Abluftstutzen anschließen. 

Die korrekte Verlegung der Leitung ist der Abbildung Nr. 18 zu entnehmen. Darüber hinaus muss man 

sich vergewissern, dass eine der Einlagen montiert wurde (bei der Betriebsart Abluft ist eine größere 

Einlage zu montieren (Abb. 9). Die Demontage und Montage der Einlage erfolgt durch Ausschrauben 

der Schraube und Ausziehen der Einlage aus den Führungsschienen (Abb. 4b).

Mit den Anschlussarbeiten ist ein qualifizierter Installateur zu beauftragen. 

Einstellung des Umluftbetriebs der Dunstabzugshaube

In dieser Option kehrt die gefilterte Luft über die im oberen Bereich des Gehäuses  befindlichen Son

­

deröffnungen in den Raum zurück. Bei dieser Einstellung den Aktivkohlefilter kaufen und installieren 

(die Hinweise zur Montage des Filters gibt es im weiteren Teil dieser Gebrauchsanweisung). Darüber 

hinaus muss man sich vergewissern, dass eine der Einlagen montiert wurde (bei der Betriebsart Abluft 

ist eine kleinere Einlage zu montieren (Abb. 8). Die Demontage und Montage der Einlage erfolgt 

durch Ausschrauben der Schraube und Ausziehen der Einlage aus den Führungsschienen (Abb. 41). 

Darüber hinaus muss die Öffnung zur Abführung der Ablauf verstopft werden (Abs. 4c).

Geschwindigkeit der Lüfters

Unter normalen Bedingungen und bei geringer Konzentration der Dämpfe wird geringe und mittlere 

Geschwindigkeit empfohlen. Die höchste Geschwindigkeit (TURBO) sollte dagegen nur bei hoher 

Konzentration der Dämpfe, z.B. beim Braten oder Grillen, genutzt werden.

Montage der Dunstabzugshaube unter dem Hängeschrank:

1.  Vier Öffnungen im Hängeschrank entsprechend dem Abstand zwischen den Öffnungen in der Dunstabzugshau

­

be vorbereiten.

2.  Eine Öffnung (über 120mm) für das Rohr zur Abführung der Abluft oder für den Stopfen vorbereiten. Die Öffnung 

sollte sich direkt über der Öffnung zur Abführung der Abluft im Gerät befinden.

2.  Mit vier Montageschrauben, die dem Montageset beiliegen (M4x30), die Dunstabzugshaube am Hängeschrank 

montieren (Abb. 15).

3.  Je nach der ausgewählten Betriebsart (Abluft oder Umluft - Beschreibung im weiteren Teil der Gebrauchsanle

­

itung) den Stopfen (Abb. 10 und 16) oder den Abluftstutzen (Abb. 11 und 17) befestigen.

4.  Die Dunstabzugshaube ans Stromnetz anschließend und deren Funktionstüchtigkeit überprüfen.

Montage der Dunstabzugshaube an der Wand:

1.  Zwei Öffnungen an der Wand entsprechend dem Abstand zwischen den Montageöffnungen in der Dunstabzug

­

shaube vorbereiten (Abb. 12). Die Spreizdübel hineinstecken (Abb. 13) und die Häkchen einsetzen (Abb. 14).

2.  Die Dunstabzugshaube an die Wand hängen, ans Stromnetz anschließend und deren Funktionstüchtigkeit 

überprüfen.

Summary of Contents for OSS 522

Page 1: ...OSS 522 OSS 622 INSTRUKCJA OBSŁUGI PL NÁVOD K OBSLUZE CZ NÁVOD NA OBSLUHU SK GEBRAUCHSANWEISUNG DE KITCHEN EXTRACTOR HOOD EN ...

Page 2: ...nerácie kuchynských digestorov Digestor bol navrhnutý a vyrobený tak aby spĺňal vaše nároky a stal sa súčasťou moderne vybavenej kuchyne Moderné konštrukčné riešenie a techno lógie použité pri výrobe zaisťujú vysokú účinnosť a estetické pôsobenie Pred začatím montáže preštudujte láskavo dôkladne tento návod Len tak predídete chybám pri inštalácii a obsluhe digestora Prajeme vám mnoho spokojnosti s...

Page 3: ... POPRODEJNÍ SERVIS 18 SK I CHARAKTERISTIKA 19 II VYBAVENIE 19 IV EXPLOATAČNÉ PODMIENKY 20 V MONTÁŽ 21 VI OBSLUHA A ÚDRŽBA 22 VII ZÁRUKA A POPREDAJNA OBSLUHA 24 DE I CHARAKTERISTIK 25 II AUSSTATTUNG 25 IV WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE 26 V MONTAGE 27 VI BEDIENUNG UND WARTUNG 28 VII GARANTIE NACHVERKAUF SERVICE 30 EN I CHARACTERISTICS 31 II COMPONENTS 31 IV OPERATING CONDITIONS 32 V INSTALLATION 33 V...

Page 4: ...4 OSS 522 OSS 622 ...

Page 5: ...5 1 2 3 4 5 1 2 4 a b c 5 6 7 ...

Page 6: ...6 10 11 12 13 8 9 14 15 16 17 18 ...

Page 7: ...ast montaż kierownicy wydmuchu powietrza Okap nad kuchenny jest urządzeniem elektrycznym wykonanym w klasie ochrony przeciwporażeniowej podanej w tabeli ze specyfikacją techniczną Okap posiada niezależne oświetlenie oraz wentylator wyciągowy z możliwością ustawienia jednej z trzech prędkości obrotowych Okap jest przeznaczony do trwałego zamocowania na pionowej ścianie ponad kuchenką gazową lub ele...

Page 8: ...szczony zarówno na zewnątrz jak i od wewnątrz PRZYNAJMNIEJ RAZ W MIESIĄCU z zachowaniem wskazówek dotyczących konserwacji podanych w niniejszej instrukcji Nieprzestrzeganie zasad dotyczących czyszczenia okapu oraz wymiany filtrów powoduje powstanie zagrożenia pożarem 11 Jeżeli przewód zasilający ulegnie uszkodzeniu to powinien być wymieniony w specjalistycznym zakładzie naprawczym Producent nie po...

Page 9: ...ętu i wysunięcie wkładki z prowadnic Rys 41 Dodatkowo otwór odprowadzający powietrze powinien zostać zaślepiony Rys 4c Prędkości wentylatora Prędkości najniższą i średnią stosuje się przy normalnych warunkach oraz małym natężeniu oparów natomiast pręd kość najwyższą stosować tylko przy dużym stężeniu oparów kuchennych np podczas smażenia czy grilowania PL Montaż okapu pod szafką wiszącą 1 Wykonać ...

Page 10: ...nad 4 godziny dziennie W przypadku użytkowania kuchenki gazowej nie wolno pozo stawiać odkrytego płomienia Podczas zdejmowania naczyń znad gazu należy ustawić minimalną wiel kość płomienia Zawsze należy sprawdzać czy płomień nie wykracza poza naczynie gdyż powoduje to niepożądane straty energii i niebezpieczną koncentrację ciepła Nie należy używać okapu do celów innych niż te do których jest on pr...

Page 11: ...użycia Wymiana Zdemontować aluminiowe filtry przeciwtłuszczowe Rys 6 Wykręcić stary filtr węglowy Wkręcić nowy filtr węglowy Rys 7 Założyć z powrotem aluminiowe filtry przeciwtłuszczowe 3 3 Oświetlenie Instalacja oświetlenia składa się z żarówki halogenowej o mocy 28W W celu wymiany uszkodzonej żarówki należy a wyjąć aluminiowe filtry przeciwtłuszczowe b wymienić żarówkę używając do tego celu kawa...

Page 12: ...or mu je o tym sym bol umiesz czo ny na pro duk cie in struk cji ob słu gi lub opa ko wa niu Zastosowane w urządzeniu tworzywa na da ją się do powtórnego użycia zgodnie z ich ozna cze niem Dzięki powtórnemu użyciu wykorzystaniu materiałów lub in nym for mom wy ko rzy sta nia zużytych urządzeń wnoszą Państwo istotny wkład w ochronę naszego śro do wi ska Informacji o właściwym punkcie usuwania zużyt...

Page 13: ... vyrobeno v třídě protipožární ochrany uvedené v tabulce s technickými údaji třídě ochrany proti úrazu elektrickým proudem Právní předpisy vyžadují uzemnění Výrobce odmítá jakoukoliv odpovědnost z titulu eventuálních škod jaké mohou utrpět osoby anebo předměty v důsledku nedoplnění povinností jejichž splnění tyto předpisy vyžadují Dodatečně je nutné zajistit možnost odpojení zařízení od elektrické...

Page 14: ...dpory pro osoby nacházející se v kuchyni 10 Odsavač musí být často čištěný jak zevnitř tak i vevnitř NEJMÉNĚ JEDNOU MĚSÍČNĚ při do držování pokynů týkajících se údržby uvedených v tomto návodu Nedodržování zásad týkajících se čistění odsavače jak rovněž výměny filtrů může způsobit vznik ohrožení požárem 11 Jestliže bude napájecí vodič poškozený musí být vyměněný v specializovaném opravářském podni...

Page 15: ...če Během odtahového provozního režimu digestoře je vzduch odváděn vně speciálním potrubím Digestoř musí být napojena na otvor odvádějící vzduch vně pomocí pevného nebo pružného potrubí o průměru 120 mm a vhodných svorek k potrubí které lze zakoupit v obchodech s instalačním materi álem Jeden konec potrubí připojte k připojovacímu hrdlu Obr 17 a druhý do otvoru odvodu vzduchu Správné uložení potrub...

Page 16: ...obce anebo častěji v případě intenzivní exploatace více než 4 hodiny denně V případě používání plynového sporáku není dovoleno ponechávat otevřený plamen V průběhu odebírání nádobí z plynu je zapotřebí nastavit minimální velikost plamene Vždy náleží kontrolovat zda plamen nepřekračuje nádobu protože to způsobuje zbytečné ztráty energie a nebezpečnou koncentraci tepla Nepoužívejte odsavač k jiným c...

Page 17: ...o použití digestoře Výměna výkr 7 Demontujte hliníkové filtry proti mastnotě Obr 6 Vyšroubujte starý uhlíkový filtr Zašroubujte nový uhlíkový filtr Obr 7 Nasaďte zpět hliníkové filtry proti mastnotě 3 3 Osvětlení Osvětlení se skládá z žárovky o výkonu 28W V případě výměny poškozené žárovky je nutné a vytáhnout kovový filtr z digestoře viz bod 3 1 a b vyměnit poškozenou žárovku používaje k tomu kou...

Page 18: ... prostředí Informace o příslušném místě likvidace opotřebovaných zařízení Vám poskytne orgán obecní správy VII ZÁRUKA A POPRODEJNÍ SERVIS CZ Záruční a pozáruční servis spotřebičů značky Amica zajišťuje firma Martykán servis v ČR a Fastplus v SR a jejich servisní střediska Martykán servis Zámecká 3 698 01 Veselí nad Moravou Tel 518 324 555 e mail servis martykanservis cz www martykanservis cz Fastp...

Page 19: ...5 m Ak je zaradený filter s aktívnym uhlíkom môže digestor pracovať ako pohlcovač pachov V takom prípade nie je nutná inštalácia potrubia na odvod vzduchu z miestnosti avšak odporúča sa použiť usmerňovač regulátor odvádzaného vzduchu Nadkuchenny odsavač je to zariadenie ktoré je vyrobene v triede ochrany pred zásahom elektrickým prúdom uvedenej v tabuľke s technickou špe cifikáciou Je osadený vlas...

Page 20: ...plocha podpory pre osoby nachádzajúce sa v kuchyni 10 Odsávač musí byť často čistený jak zvnútra tak i zvonka NAJMENEJ RAZ MESAČNE pri do držovanie pokynov týkajúcich sa údržby uvedených v tomto návodu Nedodržovanie zásad týkajúcich sa čistenie odsávača ako aj výmeny filtrov môže spôsobiť vznik ohrozenia požiarom 11 Ak napájací kábel bude poškodený to musí byť vymenený v špecializovanom opravárens...

Page 21: ...amontovať uhlíkový filter montáž v ďalšej časti návodu Okrem toho sa treba uistiť že je namontovaná jedna z vložiek v prípade odťahového prevádzkového režimu je treba namontovať menšiu vložku Obr 8 Demontáž a montáž vložky sa vykonáva odskrutkovaním skrutky a vysunutím vložky z vodiacích líšt Obr 41 Okrem toho otvor odvádzajúci vzduch musí zostať zaslepený Obr 4c Rýchlosti ventilátora Najnižšia a ...

Page 22: ... V prípade inštalácie digestora nad plynovým sporákom nesmie byť ponechaný otvorený plameň Pri snímaní nádob zo sporáka stiahnite plameň na minimum Vždy je potrebné kontrolovať či plameň nepresahuje cez okraj nádoby pretože to spôsobuje nežiaduce straty energie a nebezpečnú koncentráciu tepla Digestor sa nesmie používať na iné účely než na tie na ktoré je určený Nie je dovolené otvárať ani zatvára...

Page 23: ...výnimočne intenzívneho používania Výmena Obr 7 Demontujte hliníkové filtre proti mastnotám Obr 6 Vytiahnite starý uhlíkový filter Naskrutkujte nový uhlíkový filter Obr 7 Nasaďte naspäť hliníkové filtre proti mastnotám 3 3 Osvetlení Inštalácia osvetlenia sa skladá z žiarovky s výkonom 28W Pre výmenu poškodenej žiarovky je nutné a vybrať komín A z krytu kuchynského odsávača viď bod 3 1 a b vymeniť ž...

Page 24: ...ácie o príslušnom mieste likvidácie opotrebovaných zariadení Vám poskytne orgán obecnej správy VII ZÁRUKA A POPREDAJNA OBSLUHA SK Záruční a pozáruční servis spotřebičů značky Amica zajišťuje firma Martykán servis v ČR a Fastplus v SR a jejich servisní střediska Martykán servis Zámecká 3 698 01 Veselí nad Moravou Tel 518 324 555 e mail servis martykanservis cz www martykanservis cz Fastplus s r o N...

Page 25: ...Durch Einsetzen eines Aktivkohlefilters kann die Abzugshaube von Abluft auf Umluftbetrieb umge rüstet werden In dem Fall ist die Abzugsleitung nicht notwendig Die Abzugshaube ist ein Elektrogerät in Feuerschutzausführung Klasse II mit integrierten Anschlusskabel und Stecker Außerdem ist das Gerät mit eigener II AUSSTATTUNG Die Abzugshaube bestehet aus folgenden Teilen Abb 1 1 Bedienblende 2 Alufet...

Page 26: ... A L PRO MONAT unter Beachtung der in dieser Gebrauchsanweisung angegebenen Hinweise zur Wartung des Gerätes gereinigt werden Bei Nichtbeachtung der Grundsätze die die Reinigung der Dunstabzugshaube und den Filterwechsel betreffen entsteht Brandgefahr Der Hersteller übernimmt keine Haftung für eventuelle Schäden oder Brände die durch das Gerät verursacht wurden und sich aus der Nichtbeachtung der ...

Page 27: ...ilter kaufen und installieren die Hinweise zur Montage des Filters gibt es im weiteren Teil dieser Gebrauchsanweisung Darüber hinaus muss man sich vergewissern dass eine der Einlagen montiert wurde bei der Betriebsart Abluft ist eine kleinere Einlage zu montieren Abb 8 Die Demontage und Montage der Einlage erfolgt durch Ausschrauben der Schraube und Ausziehen der Einlage aus den Führungsschienen A...

Page 28: ... Sie den Topf vom Gas nehmen stellen Sie die Flamme auf Minimum ein Kontrollieren Sie immer ob die Flamme nicht größer als der Topfboden ist Dies kann ungewünschte Energieverluste und gefährliche Wärmekonzentration verursachen Verwenden Sie die Abzugshaube nicht für andere Zwecke als vorgesehen VI BEDIENUNG UND WARTUNG 2 Bedienung 2 1 Steuerpult Betriebsart der Abzugshaube wird durch Schalter Abb ...

Page 29: ...zu tragen da Sie sich an evtl vorhandenen scharfen Kanten der Dunstabzugshaube verletzen könnten 3 Der Metallfettfilter sollte einmal pro Monat gereinigt werden Dazu verwenden Sie entweder einen spe ziellen Filterreiniger heißes Seifenwasser oder reinigen ihn in der Spülmaschine bei 60 C Wenn der Filter einige Male in der Spülmaschine gereinigt wurde kann es zu Verfärbungen des Metalls kommen Dies...

Page 30: ...rverwendung der stofflichen Verwertung oder anderen Formen der Verwertung von Altgeräten leisten Sie einen wichtigen Beitrag zum Schutze unserer Umwelt Informationen über die nächstgelegene Sammelstelle elektrischer Altgeräte erhalten Sie in Ihrer Ge meindeverwaltung VII GARANTIE NACHVERKAUF SERVICE DE Erklärung des Herstellers Der Hersteller erklärt hiermit dass das Gerät die grundlegenden Anford...

Page 31: ...orber after installation of an active carbon filter In such case a conduit discharging used air to the outside is not necessary The kitchen hood is an electrical appliance manufactured according to class II of fire protection equipped with a permanent supply cord and plug It has its own lighting and an exhaust fan which can be set to one of three rotational speeds II COMPONENTS kitchen hood consis...

Page 32: ...se devices inside the room this point does not apply when the hood is used as an odour absorber 8 When connecting to 240V power supply network use an electric socket in working order 9 do not lean against the hood 10 Hood should be cleaned once per month see point Cleaning in this manual 11 If the power wire gets broken it should be replaced with a new one in a specialist repair shop This applianc...

Page 33: ... hood Install activated charcoal filter in this setting see the manual for details on installation Also make sure that one of the inserts is installed install a smaller one for the extraction mode Fig 8 To install or remove the insert undo the screw and slide the insert along the rails Fig 41 In addition air outlet hole should be plugged Fig 4c Fan speeds The lowest and medium speeds should be use...

Page 34: ...tenance and cleaning of the device will guarantee its good and fault less operation and extend its life Attention should be paid to replacing grease and carbon filters according to instructions 3 1 Grease filter 1 Cleaning For normal hood operation grease filter should be cleaned every month in the dishwasher or by hand using a mild detergent or liquid soap 2 To remove the filter remove the bottom...

Page 35: ...nste ad bring it to electrical and electronic waste recycling and reuse center A relevant label has been put on the device its instructions manual or on the package The device has been manufactured of recyclable materials By bringing old device to re cycling collection center you show that you care about nature Ask your local environmental care authority for information on location of such facilit...

Page 36: ...IO 00795 2 12 2014 Amica Wronki S A ul Mickiewicza 52 64 510 Wronki tel 67 25 46 100 fax 67 25 40 320 www amica com pl ...

Reviews: