2
SAFETY INSTRUCTIONS
MISE EN GARDE INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ
WARNING
MISE EN GARDE
3
9 X
4 X
3.1 Screw all bolts firmly.
Aligner les trous et visser légèrement.
3.2 Align holes and screw lightly.
Visser tous les boulons fermement.
1
B
4
3
4.1 Push the seat against the backrest.
S'assurer que le siège est bien appuyer contre le dossier.
4.2 Align base parrallel to the lines on the seat.
Aligner la base parrallèllement aux lignes sur le siège.
4.3 Center and screw, do not overtight .
Centrer et visser, ne pas trop serrer.
4.4 Screw, do not overtight .
Visser, ne pas trop serrer.
Periodically inspect your chair and tighten all screws, nuts and bolts. If the seat can no longer be screwed tightly
to the chair base or if you find a broken weld or a bent leg, stop using your chair and contact Amisco customer
service. Failure to follow the basic safety and maintenance instructions listed here may cause product damage
or injuries.
Inspectez périodiquement votre chaise et resserrez les vis, écrous et boulons. Si le siège ne peut plus être
vissé fermement à la base de la chaise ou si vous trouvez une soudure brisée ou une patte croche, cessez
d’utiliser votre chaise et appelez le service à la clientèle d’Amisco. Le non respect des quelques règles de
sécurité et de maintenance énumérées ici peut occasionner des dommages aux produits ou des blessures.
A
3
2
C
2 X