background image

C

A

1

4

D

Step 3 / Étape 3

2

3

4

B

Step 4 / Étape 4

5

2

5

2

2

3

Step 1 / Étape 1

Step 2 / Étape 2

4.2) Tighten firmly all bolts.
Visser fermement tous les boulons.

4.1) Center and bolt-on lightly seat  

 with belt of backrest  

  .

Centrer et visser légèrement le siège  

3

  avec la ceinture du dossier  

  .

Step 5 / Étape 5  (41496)

5.1)

5.2)

   2

1)Remove and discard the two nuts and bolts maintaining together the base, the swivel plate and the
backrest  for transportation . This hardware will not be used for assembly.

Enlever et disposer des 2 boulons et écrous qui maintiennent ensemble la base, la plaque pivotante et le
dossier  pour le transport. Cette quincaillerie ne sera pas utilisée pour le montage

.

2)  Rotate the   

4

   swivel plate about 45° while putting weigth on it.

Tourner la plaque pivotante    

  de 45°  en appliquant un poids dessus.

NOTE

In order to protect certain floor coverings, we suggest  to use self-adhesive felts under legs.

REMARQUE

Afin de protéger certains revêtements de plancher, nous suggérons d’utiliser des feutres
autocollants sous les pattes.

Due to their height and to the movement of the swivel, barstools must be used with caution to prevent
falls and injuries. Children should not be left unsupervised sitting on stools or near stools. Periodically
inspect your stool and tighten all screws, nuts and bolts.If you find a broken weld or a bent leg, stop
using your stool and contact Amisco customer service. Failure to follow the basic  safety and
maintenance instructions listed here may cause product damage or injuries.

Étant donné leur hauteur et le mouvement de la plaque pivotante, les tabourets doivent être utilisés
avec précaution, pour prévenir des chutes et des blessures. Les enfants ne doivent pas être laissés
sans surveillance sur ou près des tabourets. Inspectez périodiquement votre tabouret et resserrer
les vis, boulons et écrous. Si vous trouvez une soudure brisée ou une patte croche, cessez d’utiliser
votre tabouret et appelez le service à la clientèle d’Amisco. Le non respect des quelques règles de
sécurité énumérées ici  peut occasionner des dommages aux produits ou des blessures.

    WARNING

    WARNING

    WARNING

    WARNING

    WARNING

    SAFETY INSTRUCTIONS

    SAFETY INSTRUCTIONS

    SAFETY INSTRUCTIONS

    SAFETY INSTRUCTIONS

    SAFETY INSTRUCTIONS

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE

MISE EN GARDE

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ

!

DETAIL

Reviews: