background image

Le sicurezze elettriche adottate sono le seguenti: 

1.    avviamento  con  pulsanti 

marcia/arresto  che  richiede  l’operazione  volontaria  di  riavviamento  della 

macchina in caso di interruzione dell’alimentazione elettrica; 

2.  microinterruttore sulla testata che non permette la messa in moto della macchina con testata aperta. 

 

MESSA IN SERVIZIO E PROVE DI FUNZIONALITÀ 

 
Aprire l’imballo e verificare l’integrità di tutti i componenti. 
Posizionare la macchina su di un piano ben livellato, liscio, asciutto ed adatto a sopportarne il peso. 
Installare la macchina nelle immediate vicinanze di una presa a norme CE derivata da un impianto conforme 
alle norme vigenti.  
Prima  di  eseguire  l’allacciamento  verificare  che  le  caratteristiche  della  rete  di  alimentazione  elettrica 
concordino con quelle indicate sulla targhetta dati della macchina. 

 

DESCRIZIONE COMANDI (Fig. 2) E USO DELLA MACCHINA 

 

1.  PULSANTE STOP(rif.8 fig.2): premere il pulsante per arrestare il funzionamento della macchina; 
2.  PULSANTE  START(rif.8  fig.2):  premere  il  pulsante  per  avviare  il  funzionamento  della  macchina; 

l’avvio è abilitato solo con testa abbassata; 

3. 

POMELLO CAMBIO VELOCITA’(rif.7 fig.2): permette di regolare la velocità di rotazione dell’utensile 
in funzione della lavorazione da eseguire (regolazione continua dalla velocità minima alla massima); 

4.  LEVA  SOLLEVAMENTO  TESTA(rif.4  fig.2):  permette  di  sbloccare  e  bloccare  la  testa  per  alzare  o 

abbassare la testa. 

 
MONTAGGIO PENTOLA E UTENSILE 

1.  Alzare completamente la testa ruotando la leva laterale. 
2.  Inserire la vasca nell

’ apposita sede e ruotarla in senso orario per bloccarla. 

3. 

Inserire l’utensile sull’albero ruotandolo in senso antiorario per agganciarlo. 

4.  Abbassare completamente la testa ruotando la leva laterale. 

 
USO DELLA MACCHINA 

1.  Selezionare una velocità tramite il pomello in funzione della tipologia di lavorazione: per impasti duri 

selezionare una velocità bassa (1), per impasti teneri selezionare una velocità alta (2 o 3).  

2.  Avviare la macchina premendo il pulsante START. 
3.  Al termine della lavorazione arrestare la macchina premendo il pulsante STOP. 
4.  Ruotare la leva per alzare la testa, sbloccarla ed estrarla per scaricare il prodotto lavorato. 
5. 

Al termine della lavorazione, lavare la vasca e l’utensile con acqua calda e detergente. 

6.  Pulire con una spugna umida il coperchio. 
 

PULIZIA DELLA MACCHINA 

 
Le  macchine  devono  essere  accuratamente  pulite  almeno  una  volta  al  giorno;  se  necessario  con  maggior 
frequenza. 

Per la pulizia della macchina usare esclusivamente un panno inumidito in acqua e detersivo non schiumoso 
biodegradabile per stoviglie con pH 7-8, ad una temperatura non inferiore ai +30° C.  
Non utilizzare pagliuzze metalliche e detersivi abrasivi. 

 

RICERCA GUASTI 

 
In  caso  di  guasti  o  malfunzionamenti,  scollegare  l’  interruttore  generale  a  muro  e  contattare  il  Servizio 
Assistenza del vostro Rivenditore. 
Evitare di smontare le parti interne della macchina. 

Il costruttore declina ogni responsabilità per eventuali manomissioni! 
 

LUNGA INATTIVITÀ DELLA MACCHINA 

 
Dovendo lasciare 

ferma la macchina per lunghi periodi, disinserire l’ interruttore generale a muro, effettuare 

una pulizia generale della macchina e ricoprirla con un telo onde proteggerla dalla polvere. 
 
 
 
 
 

Summary of Contents for AP5

Page 1: ...netaria Installation operating and service instructions revolving mixer Manuel d installation utilisation et entretien mixeur planetaire Handbuch zur Installation Bedienung und Wartung Planeten R hrmi...

Page 2: ...la sua capacit vedere ALLEGATI DATI TECNICI 9 tenere la macchina fuori dalla portata dei bambini GARANZIA E RESPONSABILIT DEL COSTRUTTORE La garanzia di buon funzionamento e di piena rispondenza delle...

Page 3: ...aterale 2 Inserire la vasca nell apposita sede e ruotarla in senso orario per bloccarla 3 Inserire l utensile sull albero ruotandolo in senso antiorario per agganciarlo 4 Abbassare completamente la te...

Page 4: ...l suo smaltimento seguendo le procedure previste dal sistema di raccolta dei RAEE Nel caso del solo smaltimento dell apparecchiatura sul territorio italiano contattare il produttore il quale fornir le...

Page 5: ...roducts to work do not overload the machine to exceed its capacity see ANNEXES TECHNICAL DATA 9 keep the machine out of children s reach WARRANTY AND MANUFACTURER LIABILITY Correct functioning and ful...

Page 6: ...PLACEMENT BOWL AND TOOL 1 Raise the head by turning the lever side 2 Place the bowl in seat and turn it clockwise to lock it 3 Insert the tool on the shaft Then lock it by rotating it counter clockwis...

Page 7: ...ealer or distributor The dealer may dispose of the utensil following the procedures set by the RAEE collection system In the event the user disposes of the utensil without purchasing a new one in Ital...

Page 8: ...er la machine audel de sa capacit voir PIECES JOINTES INFORMATIONS TECHNIQUES 9 tenir la machine hors de port e des enfants GARANTIE ET RESPONSABILITE DU CONSTRUCTEUR La garantie de bon fonctionnement...

Page 9: ...la t te MONTAGE CUVE ET OUTIL 1 Levez la t te travers la rotation du levier lat ral 2 Ins rez la cuve dans la si ge et le tourner dans le sens horaire pour le verrouiller 3 Ins rer l outil sur l arbre...

Page 10: ...e de son limination en suivant les proc dures pr vues par le syst me de ramassage Dans le cas de l limination de l appareil sur le territoire fran ais contacter le Minist re de l Environnement ou le r...

Page 11: ...ber ihre siehe ANLAGEN TECHNISCHE DATEN 9 Kapazit t hinaus f llen die Maschine f r Kinder unzug nglich aufbewahren GARANTIE UND HAFTUNG DES HERSTELLERS Die Garantie des einwandfreien Betriebes und die...

Page 12: ...ellbar von Minimum bis Maximum Geschwindigkeit 4 HUBHEBEL KOPFES rif 4 abb 2 Erm glicht Ihnen entsperren und sperren den Kopfes zu heben oder senken den Kopf ANBRINGEN VON SCH SSEL UND WERKZEUG 1 Hebe...

Page 13: ...ten WEEE System vor Beim Kauf eines neuen Ger ts verpflichtet sich der Nutzer dieses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen sondern dem H ndler oder Verteiler im Verh ltnis eins zu eins z...

Page 14: ...205h Peso netto Kg Net weight Kg 13 15 Peso lordo Kg Gross weight Kg 15 5 17 5 Velocit rpm Speed rpm 40 250 Utensile Tool Prodotto Product AP5 AP7 Uncino Hook Pizza Pizza 800 g 1 Kg Pane Bread 800 g 1...

Page 15: ...FIGURE PICTURE ILLUSTRATION BILDER Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 15...

Page 16: ...SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN AP5 7 16...

Page 17: ...ESPLOSI EXPLODED DRAWINGS CLAT E EXPLOSIONZEICHNUNGEN AP5 17...

Page 18: ...ESPLOSI EXPLODED DRAWINGS CLAT E EXPLOSIONZEICHNUNGEN AP7 18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...escription Beschreibung IMPASTATRICE PLANETARIA AP5 230 1N 50 Anno Year Ann e Jahr 2013 Matricola Serial number Num ro de s rie Seriennummer 23110068 E conforme alle direttive Is in compliance with th...

Reviews: