background image

EN 

GENERAL INFORMATION 

 
This  booklet  contains  all  the  necessary  information  for  the  installation,  use  and  maintenance  of  this  food-
compatible revolving mixer.  
The purpose of this booklet, hereafter the “manual”, is to give the user, and especially the operator, proper 
information enabling on the necessary cautions regarding the use of this machine and on all the human and 
material means  that must be implement to make it safe and long-lasting.  
These  machines  have  been  designed  and  manufactured  to  handle  different  types  of  products  such  as 
whipped  cream,  mayonnaise,  sauces,  pizza  dough  and  bread  dough  for  biscuits,  sponge  cake,  shortbread  
pastry, etc. through three accessories (whisk, spatula, hook). 
This revolving mixer can only be used by suitably trained personnel previous careful reading of the contents 
of this manual.  
In particular, the following instructions must be respected:  

1.  install the machine according to the instructions explain

ed in paragraph “Installation”; 

2.  do  not  remove  protections  and  do  not  modify  nor  exclude  any  of  the  mechanical  and  electrical 

protection devices; 

3.  do  not  use  the  machine  with  non-permanent  electrical  connections  or  with  temporary    or  non-

insulated wires; 

4.  in  case  of  defects,  anomalous  functioning,  suspected  damage,  incorrect  movemen,  unusual  noise, 

etc., stop the machine immediately; 

5.  before cleaning or servicing the machine disconnect it from the mains; 
6.  always wear scratch-proof protection gloves when cleaning or servicing the machine; 
7.  entrust any special maintenance to the manufacturer or to duly trained and authorized personnel; 
8.  check the suitability and weight of the products to work ; do not overload the machine to exceed its 

capacity (

see ANNEXES 

– TECHNICAL DATA

); 

9.  keep the machine out 

of children’ s reach. 

 

WARRANTY AND MANUFACTURER LIABILITY 

 
Correct  functioning  and  full  compliance  to  the  intended  service  depends  on  the  correct  application  of  the 
instructions contained in this manual.  
The manufacturer waives any liability, either direct or indirect; deriving from:  

1.  failure to observe the instructions contained herein; 
2.  entrusting the machine to non-trained personnel; 
3.  failure to use this machine in according to the norms currently in force in the country of installation; 
4.  unauthorized alterations or repair; 
5.  use of non original accessories and spare parts; 
6.  acts of God.  

 

PLATES AND CONFORMITY MARKS 

 
All  the  parts  making  this  machine  comply  to  the  requirements  of  the  Directive.  Conformity  to  these 
regulations is confirmed by the CE marking on the machine.  
The plate (Fig. 1) with extremes identified by the manufacturer, technical data, and CE marking is positioned 
on the base of the revolving mixer.  
This plate cannot be removed and must always be clearly readable.  
In case of wear or damage, the user must replace it.  
 

TECHNICAL DESCRIPTION AND INSTRUCTIONS FOR USE 

 
This machine is composed by a base supporting a bowl, inside which is inserted a tool that kneads, mixes or 
mounts of foodstuffs.  
The  machine  base  is  coated  with  anti-scratch  coating.  The  bowl,  the  spatula,  the  hook  and  the  whisk  are 
AISI304 stainless steel, the bowl lid made of transparent plastic. 
The tools and the bowl are removable with quick release. The tools are driven by an electric motor, while the 
motion transmission is belt and gears with electronic variable-speed drive. 
The machine is started and stopped by means; the speed change is made by the potentiometer. 
 

MECHANICAL AND ELECTRICAL SAFETY DEVICES 

 

 
 

Summary of Contents for AP5

Page 1: ...netaria Installation operating and service instructions revolving mixer Manuel d installation utilisation et entretien mixeur planetaire Handbuch zur Installation Bedienung und Wartung Planeten R hrmi...

Page 2: ...la sua capacit vedere ALLEGATI DATI TECNICI 9 tenere la macchina fuori dalla portata dei bambini GARANZIA E RESPONSABILIT DEL COSTRUTTORE La garanzia di buon funzionamento e di piena rispondenza delle...

Page 3: ...aterale 2 Inserire la vasca nell apposita sede e ruotarla in senso orario per bloccarla 3 Inserire l utensile sull albero ruotandolo in senso antiorario per agganciarlo 4 Abbassare completamente la te...

Page 4: ...l suo smaltimento seguendo le procedure previste dal sistema di raccolta dei RAEE Nel caso del solo smaltimento dell apparecchiatura sul territorio italiano contattare il produttore il quale fornir le...

Page 5: ...roducts to work do not overload the machine to exceed its capacity see ANNEXES TECHNICAL DATA 9 keep the machine out of children s reach WARRANTY AND MANUFACTURER LIABILITY Correct functioning and ful...

Page 6: ...PLACEMENT BOWL AND TOOL 1 Raise the head by turning the lever side 2 Place the bowl in seat and turn it clockwise to lock it 3 Insert the tool on the shaft Then lock it by rotating it counter clockwis...

Page 7: ...ealer or distributor The dealer may dispose of the utensil following the procedures set by the RAEE collection system In the event the user disposes of the utensil without purchasing a new one in Ital...

Page 8: ...er la machine audel de sa capacit voir PIECES JOINTES INFORMATIONS TECHNIQUES 9 tenir la machine hors de port e des enfants GARANTIE ET RESPONSABILITE DU CONSTRUCTEUR La garantie de bon fonctionnement...

Page 9: ...la t te MONTAGE CUVE ET OUTIL 1 Levez la t te travers la rotation du levier lat ral 2 Ins rez la cuve dans la si ge et le tourner dans le sens horaire pour le verrouiller 3 Ins rer l outil sur l arbre...

Page 10: ...e de son limination en suivant les proc dures pr vues par le syst me de ramassage Dans le cas de l limination de l appareil sur le territoire fran ais contacter le Minist re de l Environnement ou le r...

Page 11: ...ber ihre siehe ANLAGEN TECHNISCHE DATEN 9 Kapazit t hinaus f llen die Maschine f r Kinder unzug nglich aufbewahren GARANTIE UND HAFTUNG DES HERSTELLERS Die Garantie des einwandfreien Betriebes und die...

Page 12: ...ellbar von Minimum bis Maximum Geschwindigkeit 4 HUBHEBEL KOPFES rif 4 abb 2 Erm glicht Ihnen entsperren und sperren den Kopfes zu heben oder senken den Kopf ANBRINGEN VON SCH SSEL UND WERKZEUG 1 Hebe...

Page 13: ...ten WEEE System vor Beim Kauf eines neuen Ger ts verpflichtet sich der Nutzer dieses nicht als unsortierten Siedlungsabfall zu entsorgen sondern dem H ndler oder Verteiler im Verh ltnis eins zu eins z...

Page 14: ...205h Peso netto Kg Net weight Kg 13 15 Peso lordo Kg Gross weight Kg 15 5 17 5 Velocit rpm Speed rpm 40 250 Utensile Tool Prodotto Product AP5 AP7 Uncino Hook Pizza Pizza 800 g 1 Kg Pane Bread 800 g 1...

Page 15: ...FIGURE PICTURE ILLUSTRATION BILDER Fig 1 Abb 1 Fig 2 Abb 2 15...

Page 16: ...SCHEMI ELETTRICI ELECTRICAL DIAGRAM SCH MA LECTRIQUE SCHALTPLAN AP5 7 16...

Page 17: ...ESPLOSI EXPLODED DRAWINGS CLAT E EXPLOSIONZEICHNUNGEN AP5 17...

Page 18: ...ESPLOSI EXPLODED DRAWINGS CLAT E EXPLOSIONZEICHNUNGEN AP7 18...

Page 19: ...19...

Page 20: ...escription Beschreibung IMPASTATRICE PLANETARIA AP5 230 1N 50 Anno Year Ann e Jahr 2013 Matricola Serial number Num ro de s rie Seriennummer 23110068 E conforme alle direttive Is in compliance with th...

Reviews: