background image

Limited Warranty and Limitation of Liability 

Your Amprobe

®

 product will be free from defects in material and 

workmanship for 1 year from the date of purchase. This warranty does not 
cover fuses, disposable batteries or damage from accident, neglect, misuse, 
alteration, contamination, or abnormal conditions of operation or handling. 
Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe

®

’s 

behalf. To obtain service during the warranty period, return the product with 
proof of purchase to an authorized Amprobe

®

 Test Tools Service Center or 

to a Amprobe

®

 dealer or distributor. See Repair Section above for details. 

THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY. ALL OTHER WARRANTIES - 
WHETHER EXPRESS, IMPLIED OR STAUTORY - INCLUDING IMPLIED 
WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR 
MERCHANTABILITY, ARE HEREBY DISCLAIMED. MANUFACTURER SHALL 
NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL, INDIRECT, INCIDENTAL OR 
CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSSES, ARISING FROM ANY CAUSE OR 
THEORY. Since some states or countries do not allow the exclusion or 
limitation of an implied warranty or of incidental or consequential damages, 
this limitation of liability may not apply to you. 
 

Summary of Contents for AC75B

Page 1: ......

Page 2: ...AC75B AC Digital Clamp Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso PN 2729024 July 2006 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan ...

Page 3: ......

Page 4: ...AC75B AC Digital Clamp Multimeter Users Manual English ...

Page 5: ...with proof of purchase to an authorized Amprobe Test Tools Service Center or to a Amprobe dealer or distributor See Repair Section above for details THIS WARRANTY IS YOUR ONLY REMEDY ALL OTHER WARRANTIES WHETHER EXPRESS IMPLIED OR STAUTORY INCLUDING IMPLIED WARRANTIES OF FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE OR MERCHANTABILITY ARE HEREBY DISCLAIMED MANUFACTURER SHALL NOT BE LIABLE FOR ANY SPECIAL INDIR...

Page 6: ...in this Manual 3 Introduction 4 Making Measurements 4 Additional Features 4 Product Maintenance 4 Maintenance 4 Cleaning 4 Troubleshooting 5 Battery Replacement 5 Repair 6 Specifications 7 General Specifications 7 Environmental Specifications 7 Electrical Specifications 7 ...

Page 7: ...e use verify the meter s operation by measuring a known voltage When measuring current turn off circuit power before connecting the meter in the circuit Remember to place the meter in series with the circuit Do not attempt to repair this meter There are no user serviceable parts Use caution when working above 30 V ac rms 42 V peak or 60 V dc Such voltages pose a shock hazard When using the probes ...

Page 8: ...X Dangerous Voltage F Direct Current J Earth Ground B Alternating Current R Audible tone Conforms to relevant Australian standards Canadian Standards Association Canadian and US P Complies with EU directives Application around and removal from HAZARDOUS LIVE conductors is permitted ...

Page 9: ...ng to sleep Press the BACKLIGHT button and then switch the rotary knob to power on the meter Backlight See Figure 12 The AC75B backlight illuminates the entire display for easy measurement viewing in dark work environments The backlight is activated for 60 seconds once the button is pressed HOLD Measurements See Figure 10 The HOLD button allows the meter to capture and continuously display a measu...

Page 10: ...Replace a low battery immediately Battery Replacement To replace the battery 1 Turn the meter off and remove the test leads 2 Loosen the screw and remove the battery door 3 Replace the battery using an alkaline 9 V battery See General Specifications for detailed battery specifications 4 Replace the battery cover and tighten the screw Recycle the battery using approved methods XWWARNING To avoid el...

Page 11: ...tributors near you Additionally in the United States and Canada In Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe Test Tools Service Center see below for address Non Warranty Repairs and Replacement US and Canada Non warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe Test Tools Service Center Call Amprobe Test Tools or inquire at your point of purchas...

Page 12: ...l Specifications Indoor Use Calibration One year calibration cycle Operating Temperature 0 C to 30 C at 80 R H 30 C to 40 C at 75 R H 40 C to 50 C at 45 R H Storage Temperature 20 C to 60 C at 0 to 80 R H battery removed P Overvoltage Category IEC 61010 1 CAT III 600 V CAT II 1000 V Pollution Degree 2 EN61010 2 032 CAN CSA C22 2 No 1010 1 92 CAN CSA C22 2 No 1010 1B 92 CAN CSA C22 2 No 1010 2 032 ...

Page 13: ...n Mode Rejection Ratio Normal Mode Rejection Ratio V ac CMRR 60 dB at DC 50 Hz 60 Hz V dc CMRR 100 dB at DC 50 Hz 60 Hz NMRR 50 dB at DC 50 Hz 60 Hz AC Conversion Type Average sensing rms indication Resistance Range Accuracy 2400 0 Ω 1 0 2 dgt 4 000 kΩ 40 00 kΩ 400 0 kΩ 0 7 2 dgt 4 000 MΩ 1 0 2 dgt 140 00 MΩ 1 5 2 dgt Overload Protection 1000 V dc 750 V ac Open Circuit Voltage 1 3 V approx 1 100 d...

Page 14: ...Max Open Current 3 V Overload Protection 1000 V dc 750 V ac Continuity Built in buzzer sounds when resistance is less than approximately 100 Ω Response time is approximately 100 msec DC μA Range Accuracy 400 0 μA 4000 μA 1 0 2 dgt Voltage Burden 5 mV μA Overload Protection 1000 V dc 750 V ac Resolution 100 nA ...

Page 15: ...to 60 Hz 400 0 to 600 0 A 1 9 5 digits 0 0 to 500 0 A Continuous 501 A to 600 0 A 10 minutes maximum followed by 10 minutes cooling period Overload Protection 1000 V dc 750 V ac AC Conversion Type Average sensing rms display Position Error 1 5 of reading Temperature Function Range Accuracy 40 C to 0 1 C 1 4 C C 0 C to 400 0 C 1 3 C 40 F to 32 F 1 8 F 32 F to 750 F 1 6 F F 750 F to 1000 F 1 8 F Ove...

Page 16: ...11 1 Clamp Meter AC75B ...

Page 17: ...12 2 3 Auto Power Off Auto Off Disable 10 min Off On 2 1 AC75B ...

Page 18: ...13 4 5 Disconnect AC75B AC75B ...

Page 19: ...14 6 AC75B AC75B ...

Page 20: ...15 7 8 Disconnect Discharge AC75B AC75B ...

Page 21: ...16 9 10 K Data Hold 392 Press AC75B AC75B AC75B ...

Page 22: ...17 11 12 Back Light 392 I I OK OK OK I I 0 I I Press AC75B AC75B AC75B ...

Page 23: ...18 ...

Page 24: ...AC75B AC Digital Clamp Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso French Français ...

Page 25: ...e de services agréé par Amprobe Test ou du distributeur ou du revendeur Amprobe Voir la section Réparation ci dessus pour tous les détails LA PRESENTE GARANTIE EST LE SEUL ET EXCLUSIF RECOURS TOUTES AUTRES GARANTIES EXPLICITES IMPLICITES OU STATUTAIRES NOTAMMENT LE CAS ECHEANT LES GARANTIES DE QUALITE MARCHANDE OU D ADAPTATION A UN OBJECTIF PARTICULIER SONT EXCLUES PAR LES PRESENTES LE FABRICANT N...

Page 26: ...tilisés dans ce mode d emploi 3 Introduction 4 Mesures 4 Autres fonctions 4 Entretien du produit 4 Maintenance 4 Nettoyage 4 Dépannage 5 Remplacement de la pile 5 Réparation 6 Caractéristiques 7 Caractéristiques générales 7 Caractéristiques ambiantes 7 Caractéristiques électriques 8 ...

Page 27: ... à la tension nominale indiquée sur le multimètre entre les bornes ou entre une borne et la prise de terre Vérifier le fonctionnement du multimètre en mesurant une tension connue avant son utilisation Mettre le circuit hors tension avant de brancher le multimètre au circuit pour mesurer un courant Veiller à placer le multimètre en série avec le circuit Ne pas essayer de réparer ce multimètre Il ne...

Page 28: ...d emploi N Pile W Se reporter au mode d emploi T Double isolation X Tension dangereuse F Courant continu J Prise de terre B Courant alternatif R Signal sonore Conformes aux normes australiennes pertinentes Association canadienne de normalisation Canada et Etats Unis P Conforme aux directives de l UE Son application et son retrait à proximité de conducteurs sous TENSION DANGEREUSE sont autorisés ...

Page 29: ...le bouton BACKLIGHT puis réglez le commutateur rotatif pour allumer le multimètre Rétroéclairage Voir Figure 12 Le rétroéclairage du multimètre AC75B éclaire l affichage pour permettre de visualiser facilement les mesures dans les environnements faiblement éclairés Le rétroéclairage est activé pendant 60 secondes après la pression du bouton Mesures en maintien HOLD Voir Figure 10 Le bouton HOLD pe...

Page 30: ...issant la précision Remplacez immédiatement une pile faible Remplacement de la pile Pour remplacer la pile 1 Eteignez le multimètre et retirez les cordons de mesure 2 Desserrez la vis et retirez le capot de pile 3 Remplacez la pile en utilisant une pile 9 V alcaline Reportez vous aux Caractéristiques générales pour plus de détails sur les spécifications de la pile 4 Replacez le capot du logement d...

Page 31: ... appareils devant être remplacé ou réparé sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools voir les adresses ci dessous Remplacements et réparations hors garantie Canada et Etats Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools Appelez Amprobe Test Tools ou renseignez ...

Page 32: ...urée de vie de la pile 200 heures avec une pile alcaline de 9 V Caractéristiques ambiantes Utilisation à l intérieur des locaux Etalonnage Cycle d étalonnage d un an Température en fonctionnement de 0 C à 30 C à 80 H R de 30 C à 40 C à 75 H R de 40 C à 50 C à 45 H R Température d entreposage CSA entre 20 C et 60 C à 0 à 80 H R sans la pile P Catégorie de surtension CEI 61010 1 CAT III 600 V CAT II...

Page 33: ...mpédance d entrée 10 MΩ inférieur à 100 ρF CMRR NMRR Taux d élimination en mode commun Taux d élimination en mode normal V c a CMRR 60 dB à c c 50 Hz 60 Hz V c c CMRR 100 dB à c c 50 Hz 60 Hz NMRR 50 dB à c c 50 Hz 60 Hz Type de conversion c a Mesure eff à détection moyenne Résistance Gamme Précision 2400 0 Ω 1 0 2 chiffres 4 000 kΩ 40 00 kΩ 400 0 kΩ 0 7 2 chiffres 4 000 MΩ 1 0 2 chiffres 140 00 M...

Page 34: ...3 V Protection contre les surcharges 1000 V c c 750 V c a Continuité L avertisseur intégré retentit lorsque la résistance est inférieure à environ 100 Ω Le temps de réponse est d environ 100 ms µA c c Gamme Précision 400 0 µA 4000 µA 1 0 2 chiffres Tension de charge 5 mV µA Protection contre les surcharges 1000 V c c 750 V c a Resolution 100 nA ...

Page 35: ...0 Hz 400 0 to 600 0 A 1 9 5 digits 0 0 à 500 0 A Continu 501 à 600 0 A 10 minutes maximum suivis d une 10 minute période de refroidissement Protection contre les surcharges 1000 V c c 750 V c a Type de conversion c a Mesure eff à détection moyenne Erreur de position 1 5 de lecture Température Fonction Gamme Précision 40 C à 0 1 C 1 4 C C 0 C à 400 0 C 1 3 C 40 F à 32 F 1 8 F 32 F à 750 F 1 6 F F 7...

Page 36: ...AC75B AC Digital Clamp Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso German Deutsch ...

Page 37: ...mprobe Test Tools Service Center oder an einen Amprobe Fachhändler Distributor einsenden Einzelheiten siehe Abschnitt Reparatur oben DIESE GEWÄHRLEISTUNG STELLT DEN EINZIGEN UND ALLEINIGEN RECHTSANSPRUCH AUF SCHADENERSATZ DAR ALLE ANDEREN GEWÄHRLEISTUNGEN VERTRAGLICH GEREGELTE ODER GESETZLICHE VORGESCHRIEBENE EINSCHLIESSLICH DER GESETZLICHEN GEWÄHRLEISTUNG DER MARKTFÄHIGKEIT UND DER EIGNUNG FÜR EI...

Page 38: ...iesem Handbuch 3 Einleitung 4 Messungen durchführen 4 Zusätzliche Funktionen 4 Produktwartung 4 Wartung 4 Reinigung 4 Fehlerbehebung 5 Ersetzen der Batterie 5 Reparatur 6 Technische Daten 7 Allgemeine Spezifikationen 7 Umgebungsspezifikationen 7 Elektrische Spezifikationen 8 ...

Page 39: ...n den Anschlüssen und Erde nie eine Spannung anlegen die die am Messgerät angegebene Nennspannung überschreitet Vor dem Gebrauch die Funktionsfähigkeit des Messgeräts durch Messen einer bekannten Spannung prüfen Beim Messen von Strom vor dem Anschließen des Messgeräts an den Stromkreis den Strom des Stromkreises abschalten Darauf achten dass das Messgerät mit dem Stromkreis in Reihe geschaltet ist...

Page 40: ...e Hochspannungskondensatoren entladen Symbole in diesem Handbuch N Batterie W Im Handbuch nachlesen T Schutzisoliert X Gefährliche Spannung F Gleichstrom J Erde Masse B Wechselstrom R Akustischer Alarm Übereinstimmung mit den relevanten Australischen Standards Canadian Standards Association Kanadische und US Normen P Übereinstimmung mit EU Vorschriften Anwendung in der Umgebung von gefährlichen ST...

Page 41: ...zu verhindern dass das Messgerät in den Schlafmodus gesetzt wird Die Taste BACKLIGHT drücken und dann den Drehknopf bedienen um das Messgerät einzuschalten Hintergrundbeleuchtung Siehe Abbildung 12 Die Hintergrundbeleuchtung des AC75B beleuchtet die gesamte Anzeige für müheloses Ablesen der Messwerte in dunklen Arbeitsumgebungen Die Hintergrundbeleuchtung bleibt nach dem Drücken der Taste 60 Sekun...

Page 42: ...ie unter den Wert abfällt der die Messgenauigkeit gewährleistet Eine schwache Batterie unverzüglich ersetzen Ersetzen der Batterie Ersetzen der Batterien 1 Das Messgerät ausschalten und alle Messleitungen entfernen 2 Die Schraube lösen und die Batteriefachabdeckung abnehmen 3 Die Batterie durch eine alkalische 9 V Batterie ersetzen Für ausführliche Batteriespezifikationen siehe Allgemeine Spezifik...

Page 43: ...m zu finden Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center Adresse siehe weiter unten zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center gesendet Aus...

Page 44: ... 200 Stunden mit einer alkalischen 9 V Batterie Umgebungsspezifikationen Gebrauch in Gebäuden Kalibrierung Kalibrierzyklus 1 Jahr Betriebstemperatur 0 C bis 30 C bei 80 relativer Feuchtigkeit 30 C bis 40 C bei 75 relativer Feuchtigkeit 40 C bis 50 C bei 45 relativer Feuchtigkeit Lagerungstemperatur CSA 20 C bis 60 C bei 0 bis 80 relativer Feuchtigkeit Batterie entfernt P Überspannungskategorie IEC...

Page 45: ...750 V Wechselspannung 0 9 2 Stell 1 5 5 Stell 50 Hz bis 500 Hz Überspannungsschutz Gleichspannung 1000 V oder Wechselspannung 750 V eff Eingangsimpedanz 10 MΩ weniger als 100 ρF CMRR NMRR Common Mode Rejection Ratio Gleichtaktunterdrückungsverhältnis Normal Mode Rejection Ratio Eigenschwingungsunterdrückungsverhältnis V Wechselspannung CMRR 60 dB Gleichstrom 50 Hz 60 Hz V Gleichspannung CMRR 100 d...

Page 46: ...fung und Kontinuität Auflösung Genauigkeit 10 mV 1 5 5 Stell von 0 4 V bis 0 8 V Max Teststrom 1 5 mA Max bei offenem Stromkreis 3 V Überlastschutz 1000 V Gleichspannung 750 V Wechselspannung Kontinuität Eingebauter Summer ertönt wenn Widerstand kleiner als ungefähr 100 Ω Ansprechzeit beträgt ungefähr 100 msec Gleichstrom µA Bereich Genauigkeit 400 0 µA 4000 µA 1 0 2 Stell Spannungsbürde 5 mV µA Ü...

Page 47: ... to 600 0 A 1 9 5 Stellen 0 0 bis 500 0 A Ununterbrochen 501 bis 600 0 A für 10 min Maximum gefolgt von 10 min Abkühlperiode Überlastschutz 1000 V Gleichspannung 750 V Wechselspannung Wehselstrom Umwandlungstyp Mittelwertbestimmende Effektivwertanzeige Positionsfehler 1 5 des Messwerts Temperatur Funktion Bereich Genauigkeit 40 C bis 0 1 C 1 4 C C 0 C bis 400 0 C 1 3 C 40 F bis 32 F 1 8 F 32 F bis...

Page 48: ...AC75B AC Digital Clamp Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso Italian Italiano ...

Page 49: ...to a un centro di assistenza autorizzato Amprobe Test Tools oppure a un rivenditore o distributore Amprobe locale Per ulteriori informazioni vedere la sezione Riparazioni QUESTA GARANZIA È IL SOLO RICORSO A DISPOSIZIONE DELL ACQUIRENTE E SOSTITUISCE QUALSIASI ALTRA GARANZIA ESPRESSA IMPLICITA O PREVISTA DALLA LEGGE COMPRESA MA NON A TITOLO ESCLUSIVO QUALSIASI GARANZIA IMPLICITA DI COMMERCIABILITÀ ...

Page 50: ...presente manuale 3 Introduzione 4 Esecuzione delle misure 4 Funzioni addizionali 4 Manutenzione del prodotto 4 Manutenzione 4 Pulizia 4 Soluzione dei problemi 5 Sostituzione della pila 5 Riparazioni 6 Dati tecnici 7 Dati tecnici generali 7 Dati tecnici ambientali 7 Dati tecnici elettrici 8 ...

Page 51: ...onamento del multimetro misurando una tensione nota Quando si misura corrente togliere alimentazione al circuito prima di collegarvi il multimetro Ricordarsi di collegarlo in serie con il circuito Non tentare di riparare il multimetro Non contiene parti riparabili dall utente Esercitare cautela quando si lavora con corrente alternata maggiore di 30 V c a valore efficace 42 V picco o 60 V c c Tali ...

Page 52: ... tensione F Corrente continua J Massa di terra B Corrente alternata R Segnalazione acustica Conforme alle norme australiane di pertinenza Canadian Standards Association Canada e U S A P Conforme alle direttive UE Permessa l applicazione su conduttori PERICOLOSI SOTTO TENSIONE e la rimozione da essi ...

Page 53: ...nte della RETROILLUMINAZIONE e girare il selettore per accendere il multimetro Retroilluminazione Vedi Figura 12 La retroilluminazione dell AC75B rischiara l intero display per una facile lettura delle misure in ambienti di lavoro scarsamente illuminati Dopo aver premuto il pulsante la funzione rimane attiva per 60 secondi Funzione HOLD tenuta delle misure Vedi Figura 10 Il pulsante HOLD consente ...

Page 54: ...immediatamente Sostituzione della pila Sostituzione della pila 1 Spegnere il multimetro e scollegare i cavetti di misura 2 Rimuovere lo sportello dello scomparto della pila dopo averne allentato la vite 3 Sostituire la pila con un altra pila alcalina da 9 V Per dettagli in merito fare riferimento alla sezione Dati tecnici generali 4 Rimettere a posto lo sportello e serrare la vite Riciclare la pil...

Page 55: ...nada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche a un centro di assistenza Amprobe Test Tools l indirizzo è più avanti Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia Usa e Canada Per riparazioni non coperte dalla garanzia negli Stati Uniti e nel Canada lo strumento deve essere inviato a un centro di assistenza Amprobe Test Tools Rivolgersi alla Amprobe Te...

Page 56: ...una pila alcalina da 9 V Dati tecnici ambientali Uso al coperto Taratura Ciclo di taratura di un anno Temperatura di funzionamento da 0 a 30 C a 80 di umidità relativa da 30 a 40 C a 75 di umidità relativa da 50 a 50 C a 45 di umidità relativa Temperatura di immagazzinaggio CSA da 20 a 60 C da 0 a 80 di umidità relativa con la pila tolta dal multimetro P Categoria di sovratensione IEC 61010 1 CAT ...

Page 57: ...o 750 V rms c a Impedenza d ingresso 10 MΩ 100 ρF CMRR NMRR Rapporto di reiezione di modo comune normale V c a CMRR 60 dB in c c 50 Hz 60 Hz V c c CMRR 100 dB in c c 50 Hz 60 Hz NMRR 50 dB in c c 50 Hz 60 Hz Tipo di conversione in c a Indicazione rms rilevamento medio Resistenza Portata Precisione 2400 0 Ω 1 0 della lettura 2 cifre 4 000 kΩ 40 00 kΩ 400 0 kΩ 0 7 della lettura 2 cifre 4 000 MΩ 1 0 ...

Page 58: ...rcuito aperto 3 V Protezione da sovraccarico 1000 V c c 750 V c a Verifica di continuità Il cicalino incorporato suona quando la resistenza è inferiore a circa 100 Ω Il tempo di risposta è di circa 100 ms µA in c c Portata Precisione 400 0 µA 4000 µA 1 0 della lettura 2 cifre Resistenza di shunt 5 mV µA Protezione da sovraccarico 1000 V c c 750 V c a ...

Page 59: ...60 Hz 400 0 to 600 0 A 1 9 5 cifre Da 0 0 a 500 0 A Continuo Da 501 a 600 0 A per no più di 10 minuti seguiti da un 10 minuti periodo di raffreddamento Protezione da sovraccarico 1000 V c c 750 V c a Tipo di conversione in c a Indicazione rms rilevamento medio Errore di posizione 1 5 della lettura Temperatura Funzione Portata Precisione Da 40 C a 0 1 C 1 4 C C Da 0 C a 400 0 C 1 3 C Da 40 F a 32 F...

Page 60: ...AC75B AC Digital Clamp Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso Spanish Español ...

Page 61: ...izado por Amprobe de equipos de comprobación o a un concesionario o distribuidor de Amprobe Consulte la sección Reparación que aparece más arriba para obtener detalles ESTA GARANTÍA CONSTITUYE SU ÚNICO RESARCIMIENTO TODAS LAS DEMÁS GARANTÍAS TANTO EXPRESAS IMPLÍCITAS O ESTATUTARIAS INCLUYENDO LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO DETERMINADO O COMERCIABILIDAD QUEDAN POR LA PRESE...

Page 62: ...cción 4 Realización de mediciones 4 Características adicionales 4 Mantenimiento del instrumento 4 Mantenimiento 4 Limpieza 4 Identificación de problemas 5 Reemplazo de pilas 5 Reparación 6 Especificaciones 7 Especificaciones generales 7 Especificaciones de condiciones ambientales 7 Electrical Specifications 8 ...

Page 63: ...ntre cualquier terminal y tierra Antes de utilizarlo verifique el funcionamiento del medidor midiendo un voltaje conocido Cuando vaya a medir corriente interrumpa la alimentación al circuito antes de conectar el medidor No se olvide de conectar el medidor en serie con el circuito No trate de reparar este medidor No hay piezas que puedan ser reparadas por el usuario Tenga cuidado cuando trabaje con...

Page 64: ...en este manual N Pila W Consulte el manual T Aislamiento doble X Voltaje peligroso F Corriente continua J Tierra física B Corriente alterna R Tono audible Cumple con las principales normas australianas Canadian Standards Association de Canadá y EE UU P Cumple con las directivas de la UE Se permite la aplicación en torno de conductores PELIGROSOS CON CORRIENTE y el retiro del instrumento de los mis...

Page 65: ...La función de apagado automático se puede desactivar para evitar que el medidor entre en el modo de reposo Retroiluminación Ver la figura 12 La retroiluminación del AC75B ilumina toda la pantalla para facilitar la visualización de las mediciones en zonas oscuras La retroiluminación se activa por 60 segundos en cuanto se oprime el botón Mediciones con HOLD Ver la figura 10 El botón HOLD Retener per...

Page 66: ...descargadas deben ser reemplazadas inmediatamente Reemplazo de pilas Para reemplazar la pila 1 Apague el medidor y retire las puntas de prueba 2 Afloje el tornillo y retire la puerta del compartimiento de pilas 3 Utilice para reemplazo una pila alcalina de 9 V Para obtener especificaciones detalladas sobre la pila consulte la sección Especificaciones Generales 4 Coloque la puerta del compartimient...

Page 67: ...s Unidos y Canadá las unidades para reparación y reemplazo cubiertas por la garantía también se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools las direcciones se incluyen más adelante Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía Estados Unidos y Canadá Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servic...

Page 68: ...60A Autonomía típica 200 horas con una pila alcalina de 9 V Especificaciones de condiciones ambientales Uso en interiores Calibración Ciclo de calibración vigente por un año Temperatura de funcionamiento 0 C a 30 C a una H R 80 30 C a 40 C a una H R 75 40 C a 50 C a una H R 45 Temperatura de almacenamiento CSA 20 C a 60 C a una H R de 0 a 80 sin pila P Categoría de sobrevoltaje IEC 61010 1 CAT III...

Page 69: ...de CA Impedancia de entrada 10 MΩ menos de 100 ρF TRMC TRMN Tasa de rechazo de modo común Tasa de rechazo de modo normal V de ca TRMC 60 dB a CC 50 Hz 60 Hz V de cc TRMC 100 dB a CC 50 Hz 60 Hz TRMN 50 dB a CC 50 Hz 60 Hz Tipo de conversión de CA Valor eficaz de detección promedio Resistencia Rango Exactitud 2400 0 Ω 1 0 2 dígitos 4 000 kΩ 40 00 kΩ 400 0 kΩ 0 7 2 dígitos 4 000 MΩ 1 0 2 dígitos 140...

Page 70: ... cuando la resistencia tiene un valor menor que 100 Ω aproximadamente El tiempo de respuesta es de aproximadamente 100 milisegundos DC μA Rango Exactitud 400 0 μA 4000 μA 1 0 2 dígitos Carga de voltaje 5 mV μA Protección contra sobrecargas 1000 V cc 750 V ca Resolution 100 nA Capacitancia Range Exactitud 4 000 nF 3 0 20 dígitos 40 00 nF 400 0 nF 4 000 μF 40 00 μF 400 0 μF 14 000 mF 2 0 8 dígitos P...

Page 71: ...tos seguido de un period de enfriamiento de 10 minutos Protección contra sobrecargas 1000 V cc 750 V ca Tipo de conversión de CA Valor eficaz de detección promedio Error de posición 1 5 de la lectura Temperatura Función Rango Exactitud 40 C a 0 1 C 1 4 C C 0 C a 400 0 C 1 3 C 40 F a 32 F 1 8 F 32 F a 750 F 1 6 F F 750 F a 1000 F 1 8 F Protección contra sobrecargas 1000 V cc 750 V ca ...

Page 72: ...C M Y CM MY CY CMY K ...

Reviews: