background image

18

beschränkte gewährleistung und Haftungsbeschränkung

es wird gewährleistet, dass dieses Amprobe-produkt für die dauer von einem Jahr ab 

dem Kaufdatum frei von Material- und fertigungsdefekten ist. diese gewährleistung 

erstreckt sich nicht auf Sicherungen, einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle, 

Nachlässigkeit, Missbrauch, Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen 

bzw. unsachgemäße handhabung. die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt, 

diese gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweitern. Um während der 

gewährleistungsperiode Serviceleistungen in Anspruch zu nehmen, das produkt mit 

Kaufnachweis an ein autorisiertes Amprobe Test Tools Service-Center oder an einen 

Amprobe-fachhändler/-distributor einsenden. Nähere einzelheiten siehe Abschnitt 

„Reparatur“. dieSe gewÄhRLeiSTUNg STeLLT deN eiNZigeN UNd ALLeiNigeN 

ReChTSANSpRUCh AUf SChAdeNeRSATZ dAR. ALLe ANdeReN gewÄhRLeiSTUNgeN, 

VeRTRAgLiCh geRegeLTe odeR geSeTZLiChe VoRgeSChRieBeNe, eiNSChLieSSLiCh 

deR geSeTZLiCheN gewÄhRLeiSTUNg deR MARKTfÄhigKeiT UNd deR eigNUNg 

fÜR eiNeN BeSTiMMTeN ZweCK, weRdeN ABgeLehNT. deR heRSTeLLeR ÜBeRNiMMT 

KeiNe hAfTUNg fÜR SpeZieLLe, iNdiReKTe, NeBeN- odeR foLgeSChÄdeN odeR 

fÜR VeRLUSTe, die AUf BeLieBigeR URSAChe odeR ReChTSTheoRie BeRUheN. weil 

einige Staaten oder Länder den Ausschluss oder die einschränkung einer implizierten 

gewährleistung sowie den Ausschluss von Begleit- oder folgeschäden nicht zulassen, ist 

diese gewährleistungsbeschränkung möglicherweise für Sie nicht gültig.

Reparatur

Allen geräten, die innerhalb oder außerhalb des garantiezeitraums zur Reparatur 

oder Kalibrierung eingesendet werden, müssen mit folgenden informationen und 

dokumenten versehen werden: Name des Kunden, firmenname, Adresse, Telefonnummer 

und Kaufbeleg. Zusätzlich bitte dem Messgerät eine kurze Beschreibung des problems 

oder der gewünschten wartung sowie die Messleitungen beilegen. die gebühren 

für außerhalb des garantiezeitraums durchgeführte Reparaturen oder für den 

ersatz von instrumenten müssen per Scheck, Zahlungsanweisung oder Kreditkarte 

(Kreditkartennummer mit Ablaufdatum) beglichen werden oder es muss ein Auftrag auf 

Rechnung an Amprobe

®

 Test Tools formuliert werden.

garantiereparaturen und -austausch - alle Länder

Bitte die garantieerklärung lesen und die Batterie prüfen, bevor Reparaturen angefordert 

werden. während der garantieperiode können alle defekten geräte zum Umtausch 

gegen dasselbe oder ein ähnliches produkt an den Amprobe

®

 Test Tools-distributor 

gesendet werden. ein Verzeichnis der zuständigen distributoren ist im Abschnitt 

„where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der website www.amprobe.com zu finden. darüber 

hinaus können in den USA und in Kanada geräte an ein Amprobe

®

 Test Tools Service-

Center (siehe Adresse unten) zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden.

Reparaturen und Ersatz außerhalb des garantiezeitraums - USA und kanada

für Reparaturen außerhalb des garantiezeitraums in den Vereinigten Staaten und in 

Kanada werden die geräte an ein Amprobe

®

 Test Tools Service-Center gesendet. Auskunft 

über die derzeit geltenden Reparatur- und Austauschgebühren erhalten Sie von  

Amprobe

®

 Test Tools oder der Verkaufsstelle.

 

In den USA:  

In kanada:

 

Amprobe Test Tools  

Amprobe Test Tools 

 

everett, wA 98203  

Mississauga, oN L4Z 1x9 

 

Tel.: 877-AMpRoBe (267-7623)  

Tel.: 905-890-7600

Reparaturen und Austausch außerhalb des garantiezeitraums - Europa

geräte mit abgelaufener garantie können durch den zuständigen Amprobe

®

 Test Tools- 

distributor gegen eine gebühr ersetzt werden. ein Verzeichnis der zuständigen 

distributoren ist im Abschnitt „where to Buy“ (Verkaufsstellen) auf der website  

www.amprobe.com zu finden.

 

korrespondenzanschrift für Europa* 

 

Amprobe

®

 Test Tools europe 

 

in den engematten 14 

 

79286 glottertal, deutschland 

 

Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

*(Nur Korrespondenz – keine Reparaturen und kein Umtausch unter dieser Anschrift. 

Kunden in europa wenden sich an den zuständigen distributor.)

Summary of Contents for LAN-1

Page 1: ...LAN 1 Lan Cable Tester Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso Anv ndarhandbok...

Page 2: ...English LAN 1 Lan Cable Tester Users Manual LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools All rights reserved...

Page 3: ...est leads with the meter Non warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check a money order credit card with expiration date or a purchase order made payable to Amprobe...

Page 4: ...button for MANUal test POWER ON OFF button BATTery TEST button HOLD button MANUal scan button Low BATTery indicator Remote Terminator LED indicator for ground wire Remote Terminator LED indicators fo...

Page 5: ...cking and Inspection 5 Introduction 5 Operation 6 Loopback Test cable with both ends in one location 6 Remote Test cable with both ends at different locations 6 Hold 6 Test Examples 7 Specifications 7...

Page 6: ...60 VDC or 30 VAC rms Never ground yourself when taking measurements Do not operate the instrument in an explosive atmosphere To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this product to...

Page 7: ...le with both ends in one location Connect cable with RJ 45 terminations on both ends to IN and OUT test 1 sockets Press 2 button for power ON Press AUTO default or MAN button to start scanning AUTO sc...

Page 8: ...Indicator The LED indicator will not turn ON when BATT button pushed Battery Life Approx 20 hours Alkaline battery Environment Indoor operation maximum altitude 2000 m 6561 ft Temperature Humidity Ope...

Page 9: ...ry 1 immediately if the LED indicator will not turn ON Review the operating instructions for possible mistakes in operating 2 procedure Except for the replacement of the battery repair of the meter sh...

Page 10: ...9 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Tous droits r serv s LAN 1 Testeur de c bles LAN Mode d emploi Fran ais...

Page 11: ...n du probl me ou du service demand et incluez les cordons de test avec l appareil Les frais de remplacement ou de r paration hors garantie doivent tre acquitt s par ch que mandat carte de cr dit avec...

Page 12: ...extr mit mission SORTIE Vert Voyants indicateurs de l extr mit r ception ENTREE Rouge Bouton d analyse automatique Bouton de test manuel Bouton marche arr t Bouton de test de pile Maintien d affichag...

Page 13: ...de retour en boucle c ble avec les deux extr mit s au m me endroit 14 Test distant c ble avec les deux extr mit s des endroits diff rents 14 Maintien d affichage 14 Exemples de test 15 Specifications...

Page 14: ...s 60 V c c ou 30 V c a eff Ne jamais se mettre la terre en prenant des mesures Ne pas utiliser l appareil dans une atmosph re explosive Pour r duire le risque d incendie ou d lectrocution ne pas expos...

Page 15: ...au m me endroit Branchez le c ble muni de terminaisons RJ 45 aux deux extr mit s dans les 1 prises de test IN et OUT Appuyez sur le bouton 2 pour mettre l appareil sous tension Appuyez sur AUTO par d...

Page 16: ...ndicateur de pile faible Le voyant indicateur ne s allume pas quand on appuie sur le bouton BATT Autonomie batterie Environ 20 heures pile alcaline Environnement Fonctionnement en int rieur altitude m...

Page 17: ...z les consignes d utilisation pour v rifier les erreurs possibles lors 2 de l utilisation Les interventions sur l appareil l exception du changement des piles doivent tre effectu es en usine dans un c...

Page 18: ...17 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Alle Rechte vorbehalten LAN 1 LAN Kabel Tester Bedienungshandbuch Deutsch...

Page 19: ...sowie die Messleitungen beilegen Die Geb hren f r au erhalb des Garantiezeitraums durchgef hrte Reparaturen oder f r den Ersatz von Instrumenten m ssen per Scheck Zahlungsanweisung oder Kreditkarte Kr...

Page 20: ...RJ45 Buchse f r Eingabe IN LED Anzeiger f r Ausgabe OUT Gr n LED Anzeiger f r Eingabe IN Rot AUTO Scan Taste TEST Taste f r MANUELLEN Test EIN AUS Taste BATTerietest Taste HOLD Taste MANuell Scan Tast...

Page 21: ...Bedienung 22 Schleifentest Kabel mit zwei Enden an einem Standort 22 Remote Test Kabel mit zwei Enden an unterschiedlichen Standorten 22 Hold 22 Testbeispiele 23 Spezifikationen 23 Wartung und Repara...

Page 22: ...gen einhalten Sich selbst isolieren wenn Messungen durchgef hrt werden Das Messger t nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben Um das Risiko von Feuer und Stromschlag zu verringern dieses Pro...

Page 23: ...abel mit RJ45 Abschl ssen an beiden Enden an die Testanschl sse IN und 1 OUT anschlie en Die Taste 2 dr cken um EINZUSCHALTEN AUTO Standard oder MAN dr cken um den Scan Vorgang zu starten AUTO Scan du...

Page 24: ...9 V 006P oder IEC 6F22 oder NEDA 1604 Anzeige f r schwache Batterie LED Anzeige leuchtet nicht wenn die Taste BATT gedr ckt wird Batterielebensdauer Ungef hr 200 Stunden Alkalibatterie Umgebung Betri...

Page 25: ...etzen falls der LED Anzeiger nicht zu leuchten beginnt Die Bedienungsanleitungen studieren um m gliche Fehler bei der 2 Bedienung zu erkennen Au er dem Ersetzen der Batterie sollten Reparaturen am Mes...

Page 26: ...25 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Tutti i diritti riservati LAN 1 Tester per cavi LAN Manuale d Uso Italiano...

Page 27: ...esto e i cavi di misura Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno vaglia bancario carta di credito con data di scadenza oppure ordine d...

Page 28: ...one IN LED per l estremit di generazione OUT verdi LED per l estremit di ricezione IN rossi Pulsante di scansione automatica Pulsante TEST per test manuali Pulsante di accensione spegnimento Pulsante...

Page 29: ...unzionamento 30 Test di loopback cavo con entrambe le estremit nello stesso punto 30 Test remoto cavo con le estremit in punti diversi 30 Hold 30 Esempi di test 31 Specifiche 31 Manutenzione e riparaz...

Page 30: ...ntinua o 30 V valore efficace a corrente alternata Non collegare mai s stessi al potenziale di terra quando si eseguono misure Non usare lo strumento in un atmosfera esplosiva Per ridurre il rischio d...

Page 31: ...i connettori di test IN e OUT 1 Premere il pulsante 2 per accendere lo strumento Premere il pulsante AUTO impostazione predefinita o MAN per iniziare la scansione La modalit automatica esegue la scans...

Page 32: ...non si accende quando si preme il pulsante BATT Autonomia della pila 20 ore circa pila alcalina Ambiente Funzionamento in locali chiusi altitudine massima 2000 m Temperatura e umidit Esercizio Da 0 C...

Page 33: ...avere compiuto 2 operazioni sbagliate Fatta eccezione per la sostituzione della pila qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguito esclusivamente presso un ce...

Page 34: ...33 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Reservados todos los derechos LAN 1 Comprobador de cables LAN Manual de uso Espa ol...

Page 35: ...reemplazo deben remitirse en la forma de un cheque un giro postal una tarjeta de cr dito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a Amprobe Test Tools Reparaciones y reemplazos cubiert...

Page 36: ...ores LED del extremo de origen OUT verde Indicadores LED del extremo receptor IN rojo Bot n de exploraci n AUTO Bot n TEST para prueba MANUAL Bot n de ENCENDIDO APAGADO Bot n BATT de prueba de bater a...

Page 37: ...Prueba de bucle invertido cable con dos extremos en el mismo sitio 38 Prueba remota cable con los dos extremos en sitios distintos 38 Hold 38 Ejemplos de pruebas 39 Especificaciones 39 Mantenimiento y...

Page 38: ...abajar con voltajes de m s de 60 V de CC o 30 V de CA rms Aseg rese de no estar conectado a tierra mientras mide No encienda el instrumento en una atm sfera explosiva Para reducir el riesgo de incendi...

Page 39: ...Prueba de bucle invertido cable con dos extremos en el mismo sitio Conecte el cable que tiene terminaciones RJ 45 en ambos extremos en los 1 z calos de prueba IN y OUT Pulse el bot n 2 para encender...

Page 40: ...El indicador LED no se enciende al pulsar el bot n BATT Duraci n de la bater a Unas 20 horas Bater a alcalina Ambiente Funcionamiento en interiores altitud m xima 2 000 m 6 561 pies Temperatura Humeda...

Page 41: ...e enciende Repase las instrucciones de funcionamiento por si hubiera cometido alg n 2 error en un procedimiento Excepto cambiar la bater a cualquier otra reparaci n del medidor deber llevarla a cabo e...

Page 42: ...41 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Med ensamr tt LAN 1 Testare f r LAN kablar Anv ndarhandbok Svenska...

Page 43: ...en beg rda servicen och skicka ocks in testsladdarna tillsammans med instrumentet Betalning f r reparation eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska ske med check postanvisning kreditkort me...

Page 44: ...katorer f r str mgenererings nden UT gr na Lampindikatorer f r mottagnings nden IN r da Knappen AUTO f r automatisk skanning Knappen TEST f r manuell testning Knappen ON OFF P AV Knappen BATT f r test...

Page 45: ...dning 45 Anv ndning 46 Loopback test kabeln med b da ndarna p samma st lle 46 Fj rrtest kabeln med b da ndarna p olika st llen 46 Hold 46 Testexempel 47 Specifikationer 47 Underh ll och reparation 48...

Page 46: ...ingar ver 60 volt likstr m eller 30 volt v xelstr m effektivv rde Jorda aldrig dig sj lv n r du utf r m tningar Anv nd inte instrumentet i en milj d r det f religger explosionsrisk Minska risken f r b...

Page 47: ...st lle Anslut kabeln med RJ 45 avslutningar i b da ndarna till testuttagen IN 1 IN och OUT UT Tryck p knappen 2 f r att sl p enheten Tryck p knappen AUTO standard eller knappen MAN f r att starta ska...

Page 48: ...ing Indikatorn t nds inte n r knappen BATT trycks Batteriets anv ndningstid Cirka 20 timmar Alkaliskt batteri Milj Anv ndning inomhus h gsta h jd ver havet 2000 m 6561 fot Temperatur Luftfuktighet Anv...

Page 49: ...Byt omedelbart ut 1 batteriet om lampan inte t nds L s igenom anvisningarna f r att se om du har gjort misstag i 2 anv ndarproceduren Alla reparationer av instrumentet f rutom byte av batteri ska utf...

Page 50: ...Please Recycle Visit www Amprobe com for Catalog Application notes Product specifications User manuals...

Reviews: