background image

34

garantía limitada y limitación de responsabilidad

Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año 

a partir de la fecha de adquisición. esta garantía no cubre fusibles, baterías descartables 

o daños que sean consecuencia de accidentes, negligencia, uso indebido, alteración, 

contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación. Los revendedores no 

están autorizados a extender ninguna otra garantía en nombre de Amprobe. para obtener 

servicio durante el período de garantía, devuelva el producto con un comprobante de 

compra a un centro de servicio autorizado por Amprobe de equipos de comprobación o a 

un concesionario o distribuidor de Amprobe. Consulte la sección Reparación para obtener 

información más detallada. eSTA gARANTÍA CoNSTiTUYe SU ÚNiCo ReSARCiMieNTo. LAS 

deMÁS gARANTÍAS, TANTo expReSAS o iMpLÍCiTAS CoMo eSTATUTARiAS, iNCLUYeNdo 

LAS gARANTÍAS iMpLÍCiTAS de AdeCUACiÓN pARA UN pRopÓSiTo deTeRMiNAdo o 

CoMeRCiABiLidAd, qUedAN poR LA pReSeNTe deSCoNoCidAS. eL fABRiCANTe No 

SeRÁ ReSpoNSABLe de NiNgÚN dAÑo o pÉRdidA, TANTo eSpeCiAL CoMo iNdiReCTo, 

CoNTiNgeNTe o ReSULTANTe qUe SURJA de CUALqUieR CAUSA o TeoRÍA. debido a que 

ciertos estados o países no permiten la exclusión o limitación de una garantía implícita o 

de los daños contingentes o resultantes, esta limitación de responsabilidad puede no regir 

para usted.

Reparación

Todas las herramientas de prueba devueltas para calibración o reparación cubierta o no 

por la garantía deben estar acompañadas por lo siguiente: su nombre, el nombre de la 

compañía, la dirección, el número de teléfono y una prueba de compra. Además, incluya 

una breve descripción del problema o del servicio solicitado y los conductores de prueba 

del medidor. La reparación fuera de garantía o los cargos de reemplazo deben remitirse 

en la forma de un cheque, un giro postal, una tarjeta de crédito con fecha de vencimiento 

o una orden de compra pagadera a Amprobe

®

 Test Tools.

Reparaciones y reemplazos cubiertos por la garantía (todos los países)

Sírvase leer la declaración de garantía y compruebe su batería antes de solicitar la 

reparación. durante el período de garantía, cualquier herramienta de comprobación 

defectuosa puede ser devuelta a su distribuidor de Amprobe

®

 Test Tools para un 

intercambio por el mismo producto u otro similar. Consulte la sección “where to Buy”  

del sitio www.amprobe.com en internet para obtener una lista de los distribuidores 

cercanos a usted. Asimismo, las unidades de reparación en garantía y las unidades de 

reemplazo en los estados Unidos y Canadá también pueden enviarse al Centro de servicio 

Amprobe

®

 Test Tools (consulte la dirección más abajo).

Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Estados Unidos 

y Canadá)

Las reparaciones fuera de la garantía en los estados Unidos y Canadá deben enviarse a un 

Centro de servicio de Amprobe

®

 Test Tools. Llame a Amprobe

®

 Test Tools o solicite en su 

punto de compra para conocer las tarifas actuales de reparación y reemplazo.

 

En Estados Unidos  

En Canadá

 

Amprobe Test Tools  

Amprobe Test Tools 

 

everett, wA 98203  

Mississauga, ontario L4Z 1x9 

 

Tel.: 877-AMpRoBe (267-7623)  

Tel.: 905-890-7600

Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía (Europa)

el distribuidor de Amprobe

®

 Test Tools puede reemplazar las unidades vendidas en europa 

no cubiertas por la garantía por un costo nominal. Consulte la sección “where to Buy” del 

sitio www.amprobe.com en internet para obtener una lista de los distribuidores cercanos 

a usted.

 

dirección para envío de correspondencia en Europa*

 

Amprobe

®

 Test Tools europe 

 

in den engematten 14 

 

79286 glottertal, Alemania 

 

Tel.: +49 (0) 7684 8009 - 0

 *(Sólo correspondencia. en esta dirección no se realizan reparaciones ni reemplazos. Los 

clientes europeos deben ponerse en contacto con su distribuidor).

Summary of Contents for LAN-1

Page 1: ...LAN 1 Lan Cable Tester Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manuale d Uso Manual de uso Anv ndarhandbok...

Page 2: ...English LAN 1 Lan Cable Tester Users Manual LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools All rights reserved...

Page 3: ...est leads with the meter Non warranty repair or replacement charges should be remitted in the form of a check a money order credit card with expiration date or a purchase order made payable to Amprobe...

Page 4: ...button for MANUal test POWER ON OFF button BATTery TEST button HOLD button MANUal scan button Low BATTery indicator Remote Terminator LED indicator for ground wire Remote Terminator LED indicators fo...

Page 5: ...cking and Inspection 5 Introduction 5 Operation 6 Loopback Test cable with both ends in one location 6 Remote Test cable with both ends at different locations 6 Hold 6 Test Examples 7 Specifications 7...

Page 6: ...60 VDC or 30 VAC rms Never ground yourself when taking measurements Do not operate the instrument in an explosive atmosphere To reduce the risk of fire or electric shock do not expose this product to...

Page 7: ...le with both ends in one location Connect cable with RJ 45 terminations on both ends to IN and OUT test 1 sockets Press 2 button for power ON Press AUTO default or MAN button to start scanning AUTO sc...

Page 8: ...Indicator The LED indicator will not turn ON when BATT button pushed Battery Life Approx 20 hours Alkaline battery Environment Indoor operation maximum altitude 2000 m 6561 ft Temperature Humidity Ope...

Page 9: ...ry 1 immediately if the LED indicator will not turn ON Review the operating instructions for possible mistakes in operating 2 procedure Except for the replacement of the battery repair of the meter sh...

Page 10: ...9 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Tous droits r serv s LAN 1 Testeur de c bles LAN Mode d emploi Fran ais...

Page 11: ...n du probl me ou du service demand et incluez les cordons de test avec l appareil Les frais de remplacement ou de r paration hors garantie doivent tre acquitt s par ch que mandat carte de cr dit avec...

Page 12: ...extr mit mission SORTIE Vert Voyants indicateurs de l extr mit r ception ENTREE Rouge Bouton d analyse automatique Bouton de test manuel Bouton marche arr t Bouton de test de pile Maintien d affichag...

Page 13: ...de retour en boucle c ble avec les deux extr mit s au m me endroit 14 Test distant c ble avec les deux extr mit s des endroits diff rents 14 Maintien d affichage 14 Exemples de test 15 Specifications...

Page 14: ...s 60 V c c ou 30 V c a eff Ne jamais se mettre la terre en prenant des mesures Ne pas utiliser l appareil dans une atmosph re explosive Pour r duire le risque d incendie ou d lectrocution ne pas expos...

Page 15: ...au m me endroit Branchez le c ble muni de terminaisons RJ 45 aux deux extr mit s dans les 1 prises de test IN et OUT Appuyez sur le bouton 2 pour mettre l appareil sous tension Appuyez sur AUTO par d...

Page 16: ...ndicateur de pile faible Le voyant indicateur ne s allume pas quand on appuie sur le bouton BATT Autonomie batterie Environ 20 heures pile alcaline Environnement Fonctionnement en int rieur altitude m...

Page 17: ...z les consignes d utilisation pour v rifier les erreurs possibles lors 2 de l utilisation Les interventions sur l appareil l exception du changement des piles doivent tre effectu es en usine dans un c...

Page 18: ...17 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Alle Rechte vorbehalten LAN 1 LAN Kabel Tester Bedienungshandbuch Deutsch...

Page 19: ...sowie die Messleitungen beilegen Die Geb hren f r au erhalb des Garantiezeitraums durchgef hrte Reparaturen oder f r den Ersatz von Instrumenten m ssen per Scheck Zahlungsanweisung oder Kreditkarte Kr...

Page 20: ...RJ45 Buchse f r Eingabe IN LED Anzeiger f r Ausgabe OUT Gr n LED Anzeiger f r Eingabe IN Rot AUTO Scan Taste TEST Taste f r MANUELLEN Test EIN AUS Taste BATTerietest Taste HOLD Taste MANuell Scan Tast...

Page 21: ...Bedienung 22 Schleifentest Kabel mit zwei Enden an einem Standort 22 Remote Test Kabel mit zwei Enden an unterschiedlichen Standorten 22 Hold 22 Testbeispiele 23 Spezifikationen 23 Wartung und Repara...

Page 22: ...gen einhalten Sich selbst isolieren wenn Messungen durchgef hrt werden Das Messger t nicht in Umgebungen mit explosiven Gasen betreiben Um das Risiko von Feuer und Stromschlag zu verringern dieses Pro...

Page 23: ...abel mit RJ45 Abschl ssen an beiden Enden an die Testanschl sse IN und 1 OUT anschlie en Die Taste 2 dr cken um EINZUSCHALTEN AUTO Standard oder MAN dr cken um den Scan Vorgang zu starten AUTO Scan du...

Page 24: ...9 V 006P oder IEC 6F22 oder NEDA 1604 Anzeige f r schwache Batterie LED Anzeige leuchtet nicht wenn die Taste BATT gedr ckt wird Batterielebensdauer Ungef hr 200 Stunden Alkalibatterie Umgebung Betri...

Page 25: ...etzen falls der LED Anzeiger nicht zu leuchten beginnt Die Bedienungsanleitungen studieren um m gliche Fehler bei der 2 Bedienung zu erkennen Au er dem Ersetzen der Batterie sollten Reparaturen am Mes...

Page 26: ...25 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Tutti i diritti riservati LAN 1 Tester per cavi LAN Manuale d Uso Italiano...

Page 27: ...esto e i cavi di misura Gli importi dovuti per sostituzioni o riparazioni non coperte dalla garanzia vanno versati tramite assegno vaglia bancario carta di credito con data di scadenza oppure ordine d...

Page 28: ...one IN LED per l estremit di generazione OUT verdi LED per l estremit di ricezione IN rossi Pulsante di scansione automatica Pulsante TEST per test manuali Pulsante di accensione spegnimento Pulsante...

Page 29: ...unzionamento 30 Test di loopback cavo con entrambe le estremit nello stesso punto 30 Test remoto cavo con le estremit in punti diversi 30 Hold 30 Esempi di test 31 Specifiche 31 Manutenzione e riparaz...

Page 30: ...ntinua o 30 V valore efficace a corrente alternata Non collegare mai s stessi al potenziale di terra quando si eseguono misure Non usare lo strumento in un atmosfera esplosiva Per ridurre il rischio d...

Page 31: ...i connettori di test IN e OUT 1 Premere il pulsante 2 per accendere lo strumento Premere il pulsante AUTO impostazione predefinita o MAN per iniziare la scansione La modalit automatica esegue la scans...

Page 32: ...non si accende quando si preme il pulsante BATT Autonomia della pila 20 ore circa pila alcalina Ambiente Funzionamento in locali chiusi altitudine massima 2000 m Temperatura e umidit Esercizio Da 0 C...

Page 33: ...avere compiuto 2 operazioni sbagliate Fatta eccezione per la sostituzione della pila qualsiasi intervento di manutenzione o riparazione dello strumento deve essere eseguito esclusivamente presso un ce...

Page 34: ...33 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Reservados todos los derechos LAN 1 Comprobador de cables LAN Manual de uso Espa ol...

Page 35: ...reemplazo deben remitirse en la forma de un cheque un giro postal una tarjeta de cr dito con fecha de vencimiento o una orden de compra pagadera a Amprobe Test Tools Reparaciones y reemplazos cubiert...

Page 36: ...ores LED del extremo de origen OUT verde Indicadores LED del extremo receptor IN rojo Bot n de exploraci n AUTO Bot n TEST para prueba MANUAL Bot n de ENCENDIDO APAGADO Bot n BATT de prueba de bater a...

Page 37: ...Prueba de bucle invertido cable con dos extremos en el mismo sitio 38 Prueba remota cable con los dos extremos en sitios distintos 38 Hold 38 Ejemplos de pruebas 39 Especificaciones 39 Mantenimiento y...

Page 38: ...abajar con voltajes de m s de 60 V de CC o 30 V de CA rms Aseg rese de no estar conectado a tierra mientras mide No encienda el instrumento en una atm sfera explosiva Para reducir el riesgo de incendi...

Page 39: ...Prueba de bucle invertido cable con dos extremos en el mismo sitio Conecte el cable que tiene terminaciones RJ 45 en ambos extremos en los 1 z calos de prueba IN y OUT Pulse el bot n 2 para encender...

Page 40: ...El indicador LED no se enciende al pulsar el bot n BATT Duraci n de la bater a Unas 20 horas Bater a alcalina Ambiente Funcionamiento en interiores altitud m xima 2 000 m 6 561 pies Temperatura Humeda...

Page 41: ...e enciende Repase las instrucciones de funcionamiento por si hubiera cometido alg n 2 error en un procedimiento Excepto cambiar la bater a cualquier otra reparaci n del medidor deber llevarla a cabo e...

Page 42: ...41 LAN1_Rev001 2008 Amprobe Test Tools Med ensamr tt LAN 1 Testare f r LAN kablar Anv ndarhandbok Svenska...

Page 43: ...en beg rda servicen och skicka ocks in testsladdarna tillsammans med instrumentet Betalning f r reparation eller utbytesdelar som ej faller under garantin ska ske med check postanvisning kreditkort me...

Page 44: ...katorer f r str mgenererings nden UT gr na Lampindikatorer f r mottagnings nden IN r da Knappen AUTO f r automatisk skanning Knappen TEST f r manuell testning Knappen ON OFF P AV Knappen BATT f r test...

Page 45: ...dning 45 Anv ndning 46 Loopback test kabeln med b da ndarna p samma st lle 46 Fj rrtest kabeln med b da ndarna p olika st llen 46 Hold 46 Testexempel 47 Specifikationer 47 Underh ll och reparation 48...

Page 46: ...ingar ver 60 volt likstr m eller 30 volt v xelstr m effektivv rde Jorda aldrig dig sj lv n r du utf r m tningar Anv nd inte instrumentet i en milj d r det f religger explosionsrisk Minska risken f r b...

Page 47: ...st lle Anslut kabeln med RJ 45 avslutningar i b da ndarna till testuttagen IN 1 IN och OUT UT Tryck p knappen 2 f r att sl p enheten Tryck p knappen AUTO standard eller knappen MAN f r att starta ska...

Page 48: ...ing Indikatorn t nds inte n r knappen BATT trycks Batteriets anv ndningstid Cirka 20 timmar Alkaliskt batteri Milj Anv ndning inomhus h gsta h jd ver havet 2000 m 6561 fot Temperatur Luftfuktighet Anv...

Page 49: ...Byt omedelbart ut 1 batteriet om lampan inte t nds L s igenom anvisningarna f r att se om du har gjort misstag i 2 anv ndarproceduren Alla reparationer av instrumentet f rutom byte av batteri ska utf...

Page 50: ...Please Recycle Visit www Amprobe com for Catalog Application notes Product specifications User manuals...

Reviews: