background image

 

7

Repair 

All test tools returned for warranty or non-warranty repair or for calibration should be accompanied 
by the following: your name, company’s name, address, telephone number, and proof of purchase. 
Additionally, please include a brief description of the problem or the service requested and include 
the test leads with the meter. Non-warranty repair or replacement charges should be remitted in the 
form of a check, a money order, credit card with expiration date, or a purchase order made payable 
to Amprobe

 Test Tools. 

In-Warranty Repairs and Replacement – All Countries 

Please read the warranty statement and check your battery before requesting repair. During the 
warranty period any defective test tool can be returned to your Amprobe

 Test Tools distributor for 

an exchange for the same or like product. Please check the “Where to Buy” section on 

www.amprobe.com

 for a list of distributors near you. Additionally, in the United States and Canada 

In-Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe

 Test Tools Service Center 

(see below for address). 

Non-Warranty Repairs and Replacement – US and Canada 

Non-warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe

 Test Tools 

Service Center. Call Amprobe

 Test Tools or inquire at your point of purchase for current repair and 

replacement rates. 
 

 

In USA   

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

In Canada 

 Amprobe

 

Test 

Tools 

          Amprobe

 Test Tools 

 Everett, 

WA 

98203 

           Mississauga, 

ON 

L4Z 

1X9 

 Tel: 

888-993-5853 

           Tel: 

905-890-7600 

 Fax: 

425-446-6390 

           Fax: 

905-890-6866 

Non-Warranty Repairs and Replacement – Europe 

European non-warranty units can be replaced by your Amprobe

 Test Tools distributor for a nominal 

charge. Please check the “Where to Buy” section on 

www.amprobe.com

 for a list of distributors near 

you. 
 

European Correspondence Address*  

 Amprobe

 Test Tools Europe 

 

P.O. Box 1186 

 

5602 BD Eindhoven 

 The 

Netherlands 

*(Correspondence only – no repair or replacement available from this address. European customers 
please contact your distributor).

 

 

Specifications 

General Specifications 

Summary of Contents for PM51A

Page 1: ...PM51A Pocket Multimeter Users Manual Mode d emploi Bedienungshandbuch Manual d Uso Manual de uso PN 2728847 July 2006 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan English ...

Page 2: ...itch to select functions and to turn the power on or off C SELECT button to select alternate functions D Permanently attached red test lead for positive polarity and black test lead for ground reference E HOLD button to freeze the display for later viewing ...

Page 3: ...ents 3 Selecting Functions 3 V dc and V ac Functions 3 Resistance Continuity Diode and Capacitance Functions 4 Frequency Function 5 Additional Features 5 Product Maintenance 5 Maintenance 5 Cleaning 5 Troubleshooting 5 Battery Replacement 6 Limited Warranty and Limitation of Liability 6 Repair 7 Specifications 7 ...

Page 4: ...s on energy limited circuits within equipment and not directly connected to mains This instrument is EN61010 1 certified for Installation Category III 300 V It is recommended for use with local level power distribution appliances portable equipment etc where only smaller transient overvoltages may occur and not for primary supply lines overhead lines and cable systems Do not exceed the maximum ove...

Page 5: ... with EU directives Underwriter Laboratories Inc Making Measurements All measurements described in this manual use the red test lead for positive polarity and the black test lead for ground reference unless otherwise specified Power On and Off Turn the rotary switch to turn the power ON or OFF Selecting Functions Select measurement as shown in the diagram on the back of the meter ...

Page 6: ...rs that may influence the reading 3 Connect the test probes across the resistance or two measurement nodes 4 Listen for the tone that indicates continuity 120 Ω Press the SELECT button momentarily AGAIN to select Diode test function The annunciator G appears on the display The reading shows the approximate voltage drop across the test leads Normal forward voltage drop forward biased for a good sil...

Page 7: ...ond or more to activate or exit MAX mode XWWARNING Hazardous voltages present at test leads may not be displayed when in HOLD mode Auto ranging If the function selected has more than one range the meter will auto range to the best range and resolution Product Maintenance Maintenance Do not attempt to repair this meter It contains no user serviceable parts Repair or servicing should only be perform...

Page 8: ...ability Your Amprobe product will be free from defects in material and workmanship for 1 year from the date of purchase This warranty does not cover fuses disposable batteries or damage from accident neglect misuse alteration contamination or abnormal conditions of operation or handling Resellers are not authorized to extend any other warranty on Amprobe s behalf To obtain service during the warra...

Page 9: ...Additionally in the United States and Canada In Warranty repair and replacement units can also be sent to a Amprobe Test Tools Service Center see below for address Non Warranty Repairs and Replacement US and Canada Non warranty repairs in the United States and Canada should be sent to a Amprobe Test Tools Service Center Call Amprobe Test Tools or inquire at your point of purchase for current repai...

Page 10: ...80 R H with battery removed Temperature Coefficient Nominal 0 15 x specified accuracy C 0 C 18 C or 28 C 40 C or otherwise specified Sensing Average sensing Overload Protection 600 V dc and V ac rms Low Battery Below approx 2 4 V Power Supply 3 V standard button battery x 1 IEC CR2032 ANSI NEDA 5004LC Power Consumption typical 2 mA APO Consumption typical 2 2 µA APO Timing Idle for 30 minutes Dime...

Page 11: ...the measurement circuit Measuring instruments will also respond to unwanted signals that may be present within the measurement circuit Users should exercise care and take appropriate precautions to avoid misleading results when making measurements in the presence of electronic interference Accessories Battery installed and User s manual Optional Accessories H PM protective holster and VC3 soft car...

Page 12: ...CMRR 60 dB DC to 60 Hz Rs 1 kΩ Capacitance Range1 Accuracy2 500 0 nF 5 000 µF 50 00 µF 500 0 µF 3000 µF3 3 5 6 dgt4 1Additional 50 00 nF range accuracy is not specified 2Accuracies with film capacitor or better 3Updates 1 minute on large values 4Specified with battery voltage above 2 8 V half full battery Accuracy decreases gradually to 12 at low battery warning voltage of approx 2 4 V ...

Page 13: ... 40 kHz 400 kHz and 1 MHz 0 5 4 dgt 1Specified at Input Voltage 20 V ac rms Input Signal Sine wave or Square wave with duty cycle 40 70 Sensitivity V peak 5 Hz 100 kHz 1 3 Vp 100 kHz 500 kHz 2 2 Vp 500 kHz 1 MHz 4 2 Vp Diode Tester Test Current Typical 25 mA Open Circuit Voltage 1 6 V dc Audible Continuity Tester Open Circuit Voltage 0 4 V dc typical Audible Threshold between 10 Ω and 120 Ω ...

Page 14: ...12 ...

Page 15: ...PM51A Multimètre de poche Mode d emploi July 2006 French 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan Français ...

Page 16: ...la mise sous tension et hors tension C Bouton SELECT pour la sélection des fonctions secondaires D Cordon de test rouge fixé en permanence pour la polarité positive et cordon de test noir pour la référence de terre E Bouton HOLD permettant de figer l affichage pour une visualisation ultérieure ...

Page 17: ...de mesures 3 Sélection des fonctions 3 Fonction V c c V dc et V c a V ac 3 Fonctions de résistance de continuité de diode et de capacité 4 Fonction de fréquence 5 Autres fonctions 5 Entretien du produit 5 Entretien 5 Nettoyage 5 Dépannage 5 Remplacement de la pile 6 Limites de garantie et de responsabilité 6 Réparation 7 Caractéristiques 8 ...

Page 18: ... à l alimentation secteur Cet appareil est agréé EN61010 1 pour installation en catégorie III 300 V Il est recommandé pour les appareils et équipements portables ainsi que la distribution d énergie au niveau local etc où seules de petites surtensions transitoires sont possibles il n est pas destiné aux lignes du réseau d alimentation électrique principale aux lignes aériennes ni aux systèmes câblé...

Page 19: ...aboratories Inc Opérations de mesures Toutes les mesures décrites dans ce manuel utilisent le cordon de test rouge pour la polarité positive et le cordon de test noir pour la référence de terre sauf mention du contraire Mise sous tension et hors tension Tournez le bouton rotatif pour faire passer l appareil sous tension ou hors tension Sélection des fonctions Sélectionnez la mesure conformément au...

Page 20: ...cer la lecture 3 Branchez les sondes de test aux bornes de la résistance ou aux deux points du test 4 Notez la tonalité qui indique la continuité 120 Ω Appuyez brièvement A NOUVEAU sur le bouton SELECT pour sélectionner la fonction de test de diode L indicateur G apparaît sur l affichage Le résultat montre la baisse approximative de la tension aux bornes du cordon de test Une chute de tension dans...

Page 21: ... de tests peuvent ne pas être affichées en mode HOLD XWAVERTISSEMENT Il se peut que tensions dangereuses présentes aux cordons de mesure ne soient pas affichées en mode de maintien Hold Gamme automatique Si la fonction sélectionnée dispose de plusieurs gammes le multimètre utilise automatiquement la meilleure gamme et la meilleure résolution Entretien du produit Entretien Ne tentez pas de réparer ...

Page 22: ...ons normales d utilisation et d entretien pendant une période d un an prenant effet à la date d achat Cette garantie ne s applique pas aux fusibles aux piles jetables ni à tout produit mal utilisé modifié contaminé négligé ou endommagé par accident ou soumis à des conditions anormales d utilisation et de manipulation Les distributeurs agréés ne sont pas autorisés à appliquer une garantie plus éten...

Page 23: ... appareils devant être remplacé ou réparé sous garantie peuvent également être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools voir les adresses ci dessous Remplacements et réparations hors garantie Canada et Etats Unis Les appareils à réparer hors garantie au Canada et aux Etats Unis doivent être envoyés dans un centre de services Amprobe Test Tools Appelez Amprobe Test Tools ou renseignez ...

Page 24: ...e 2 mA Consommation avec arrêt automatique normale 2 2 µA Arrêt automatique Inactivité pendant 30 minutes Dimensions Poids L 113 mm x l 53 mm x H 10 2 mm Approx 78 g Caractéristiques spéciales Maintien des données et maintien du maximum de 30 ms Homologations d organismes P Sécurité Conforme aux normes IEC61010 1 UL61010B 1 CAN CSA C22 2 nº 1010 1 92 CAT II 600 V et CAT III 300 V degré 2 de pollut...

Page 25: ...ion H PM et sacoche de transport souple VC3 Caractéristiques électriques Précision à 23 o C 5 o C et 75 H R Champ HF à 3 V m Précision spécifiée 45 d capacité non spécifiée Tension CC Gamme Précision 400 0 mV 1 0 2 chiffres 4 000 V 40 00 V 400 0 V 2 0 2 chiffres 600 V 2 5 4 chiffres Taux d élimination en mode normal 50 dB à 50 Hz 60 Hz Taux d élimination en mode commun 120 dB à c c 50 Hz 60 Hz Rs ...

Page 26: ... c c à 60 Hz Rs 1 kΩ Capacité Gamme1 Précision2 500 0 nF 5 000 µF 50 00 µF 500 0 µF 3000 µF3 3 5 6 chiffres4 1La précision complémentaire de la gamme 50 nF n est pas précisée 2Précisions avec condensateur à film plastique ou mieux 3Mises à jour 1 minute sur valeurs élevées 4Spécifié avec tension de pile au dessus de 2 8 V pile à demi chargée La précision diminue progressivement jusqu à 12 à la ten...

Page 27: ...400 kHz et 1 MHz 0 5 4 chiffres 1Spécifiée à une tension de signal d entrée 20 V c a eff Onde sinusoïdale ou carrée avec rapport cyclique 40 et 70 Sensibilité crête en V 5 Hz à 100 kHz 1 3 Vp 100 kHz à 500 kHz 2 2 Vp 500 kHz à 1 MHz 4 2 Vp Testeur de diode Courant de test normal 0 25 mA Tension en circuit ouvert 1 6 V c c Testeur sonore de continuité Tension en circuit ouvert 0 4 V c c normal Seui...

Page 28: ...12 ...

Page 29: ...PM51A Taschenmultimeter Bedienungshandbuch July 2006 German 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan Deutsch ...

Page 30: ...Funktionen und Ein Ausschalten des Geräts C SELECT Taste zum Auswählen von alternierenden Funktionen D Permanent angeschlossene rote Messleitung für positive Polarität und schwarze Messleitung für Bezugserde E HOLD Taste zum Einfrieren der Anzeige für spätere Betrachtung ...

Page 31: ...ments 3 Selecting Functions 3 V dc and V ac Functions 3 Resistance Continuity Diode and Capacitance Functions 3 Frequency Function 4 Additional Features 5 Product Maintenance 5 Maintenance 5 Cleaning 5 Troubleshooting 5 Battery Replacement 5 Limited Warranty and Limitation of Liability 6 Repair 7 Specifications 8 ...

Page 32: ...endet werden und nicht direkt an das Stromnetz angeschlossen werden Dieses Gerät ist zertifiziert gemäß EN61010 1 für Installationskategorie III 300 V Anwendung ist empfohlen für lokale Stromverteilung Haushaltsgeräte tragbare Geräte usw wo nur kleinere Spannungsspitzen auftreten können Anwendung ist nicht empfohlen für primäre Stromverteilung Hochspannungsleitungen und Kabelnetze Die maximalen Üb...

Page 33: ...chriften Underwriter Laboratories Inc Messungen durchführen Alle in diesem Handbuch beschriebenen Messungen verwenden die rote Messleitung für positive Polarität und die schwarze Messleitung für Bezugserde sofern nicht anders angegeben Gerät ein und ausschalten Den Drehschalter drehen um die Stromversorgung des Geräts ein ON bzw aus OFF zuschalten Funktionen auswählen Messung gemäß Abbildung auf d...

Page 34: ...en 2 Alle Kondensatoren entladen die die Messung beeinflussen könnten 3 Die Prüfspitzen Messleitungen über dem Widerstand oder zwei Messknotenpunkten anlegen 4 Auf den Ton achten der Kontinuität 120 Ω anzeigt Die Taste SELECT NOCHMALS kurzzeitig drücken um Diodenprüfung auszuwählen Der Anzeiger G wird auf der Anzeige eingeblendet Der Messwert zeigt den ungefähren Spannungsabfall zwischen den Messl...

Page 35: ...eren bzw zu deaktivieren Gefährliche Spannungen an den Messleitungen werden im HOLD Modus u U nicht angezeigt XWACHTUNG Hazardous voltages present at test leads may not be displayed when in Hold mode Automatische Bereichswahl Wenn die ausgewählte Funktion mehr als einen Bereich unterstützt wählt das Messgerät automatisch den besten Bereich und die beste Auflösung aus Produktwartung Wartung Nicht v...

Page 36: ...e Produkt für die Dauer von einem Jahr ab dem Kaufdatum frei von Material und Fertigungsdefekten ist Diese Gewährleistung erstreckt sich nicht auf Sicherungen Einwegbatterien oder Schäden durch Unfälle Nachlässigkeit Missbrauch Änderungen oder abnormale Betriebsbedingungen bzw unsachgemäße Handhabung Die Verkaufsstellen sind nicht dazu berechtigt diese Gewährleistung im Namen von Amprobe zu erweit...

Page 37: ...m zu finden Darüber hinaus können in den USA und in Kanada Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center Adresse siehe weiter unten zur Reparatur oder zum Umtausch eingesendet werden Reparaturen und Austausch außerhalb der Garantie USA und Kanada Für Reparaturen außerhalb der Garantie in den Vereinigten Staaten und in Kanada werden die Geräte an ein Amprobe Test Tools Service Center gesendet Aus...

Page 38: ...omverbrauch typisch 2 mA APO Verbrauch typisch 2 2 µA APO Timing Inaktiv für 30 Minuten Abmessungen Gewicht L 113 mm x B 53 mm x H 10 2 mm ca 78 g Besondere Funktionsmerkmale Data Hold und 30 ms MAX Hold Zulassungen P Sicherheit Stimmt überein mit IEC61010 1 UL61010B 1 CAN CSA C22 2 Nr 1010 1 92 CAT II 600 V und CAT III 300 V Verschmutzungsgrad 2 Klasse 2 EMC elektromagnetische Verträglichkeit Erf...

Page 39: ...ies Zubehör H PM Schutzhalfter VC3 Transportetui Elektrische Spezifikationen Genauigkeit bei 23 o C 5 o C und 75 R H RF Feld bei 3 V m Spezifizierte Genauigkeit 45 d Kapazität nicht spezifiziert Gleichspannung Bereich Genauigkeit 400 0 mV 1 0 2 Stellen 4 000 V 40 00 V 400 0 V 2 0 2 Stellen 600 V 2 5 4 Stellen NMRR 50 dB bei 50 Hz 60 Hz CMRR 120 dB bei dc 50 Hz 60 Hz Rs 1 kΩ Eingangsimpedanz 10 MΩ ...

Page 40: ...0 Hz Rs 1 kΩ Kapazität Bereich1 Genauigkeit2 500 0 nF 5 000 µF 50 00 µF 500 0 µF 3000 µF3 3 5 6 Stellen4 1Zusätzliche 50 00 nF Bereichsgenauigkeit ist nicht spezifiziert 2Genauigkeit mit Schichtkondensator oder besser 3Aktualisierungen 1 Minute auf großen Werten 4Spezifiziert mit Batteriespannung größer 2 8 V halbgeladene Batterie Genauigkeit nimmt graduell ab bis 12 bei einem Spannungswert von un...

Page 41: ... Stellen 1Spezifiziert bei Eingangsspannung 20 V Gleichspannung eff Eingangssignal Sinuswelle oder Rechteckwelle mit Tastgrad 40 und 70 Empfindlichkeit V Spitze 5 Hz 100 kHz 1 3 V Spitze 100 kHz 500 kHz 2 2 V Spitze 500 kHz 1 MHz 4 2 V Spitze Diodenprüfung Prüfspannung typisch 0 25 mA Leerlaufspannung 1 6 V Gleichspannung Akustische Kontinuitätsprüfung Leerlaufspannung 0 4 V Gleichspannung typisch...

Page 42: ...12 ...

Page 43: ...PM51A Multimetro tascabile Manual d Uso July 2006 Italian 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan Italiano ...

Page 44: ...delle funzioni e per l accensione o spegnimento C Pulsante SELECT per selezionare funzioni alternative D Cavetto rosso inserito in modo permanente per polarità positiva e cavetto nero per riferimento della massa E Pulsante HOLD per congelare il display per una successiva visualizzazione ...

Page 45: ...misure 3 Selezione delle funzioni 3 Funzioni V c c e V c a 4 Funzioni di resistenza continuità diodo e capacità 4 Funzione Frequenza 5 Funzioni addizionali 5 Manutenzione del prodotto 5 Manutenzione 5 Pulizia 5 Soluzione dei problemi 5 Sostituzione della pila 6 Garanzia limitata e limitazione di responsabilità 6 Riparazioni 7 Dati tecnici 8 ...

Page 46: ...cchiature e non direttamente collegato alla rete Questo strumento è conforme alle EN61010 1 per la categoria di installazione III 300 V È destinato all uso con apparecchi e apparecchiature portatili ecc per la distribuzione locale di alimentazione nei quali possono verificarsi solo piccole sovratensioni transitorie e non con le linee di alimentazione principali linee aeree e sistemi via cavo Non s...

Page 47: ...Underwriters Laboratories Inc Esecuzione delle misure Tutte le misure descritte nel presente manuale utilizzano il cavetto rosso per la polarità positiva e il cavetto nero per il riferimento della massa se non diversamente specificato Accensione e spegnimento Girare il selettore per collegare o scollegare l alimentazione Selezione delle funzioni Selezionare la misure come indicato nello schema sul...

Page 48: ...lla lettura 3 Collegare i puntali ai capi della resistenza o ai due nodi di misura 4 Se esiste continuità 120 Ω viene emessa una segnalazione acustica Premere DI NUOVO brevemente il pulsante SELECT per selezionare la funzione della prova sui diodi Diode test La dicitura G appare sul display La lettura mostra la caduta di tensione approssimativa ai capi dei cavetti La caduta di tensione diretta pol...

Page 49: ...D è possibile che le tensioni pericolose presenti nei cavetti non vengano visualizzate XWAVVERTENZA Tensioni pericolose presenti sui cavetti di misura potrebbero non essere visualizzate in modalità HOLD Selezione automatica della portata Se la funzione selezionata ha più portate il multimetro selezionerà automaticamente la portata e la risoluzione ottimali Manutenzione del prodotto Manutenzione No...

Page 50: ...one di responsabilità Questo prodotto Amprobe sarà esente da difetti di materiale e fabbricazione per 1 anno a decorrere dalla data di acquisto Sono esclusi da questa garanzia i fusibili le pile monouso e i danni causati da incidenti negligenza uso improprio alterazione contaminazione o condizioni anomale di funzionamento o manipolazione I rivenditori non sono autorizzati a offrire alcun altra gar...

Page 51: ...ei distributori più vicini Negli Stati Uniti e nel Canada gli strumenti da sostituire o riparare in garanzia possono essere inviati anche a un centro di assistenza Amprobe Test Tools l indirizzo è più avanti Sostituzioni e riparazioni non coperte dalla garanzia Usa e Canada Per riparazioni non coperte dalla garanzia negli Stati Uniti e nel Canada lo strumento deve essere inviato a un centro di ass...

Page 52: ...orbimento con spegnimento automatico tipico 2 2 µA Temporizzazione per spegnimento automatico Inattivo per 30 minuti Dimensione Peso L 113 mm x P 53 mm x H 10 2 mm circa 78 gm Funzioni speciali Hold tenuta dei dati e 30 ms MAX Hold Certificazioni di enti P Sicurezza Conforme alle IEC61010 1 UL61010B 1 CAN CSA C22 2 n 1010 1 92 CAT II 600 V e CAT III 300 V livello di inquinamento 2 classe 2 E M C C...

Page 53: ...e morbida borsa di trasporto VC3 Dati tecnici elettrici precisione a 23 o C 5 o C e 75 di umidità relativa Campo RF a 3 V m Precisione specificata 45 d capacità non specificata Tensione c c Portata Precisione 400 0 mV 1 0 2 cifre 4 000 V 40 00 V 400 0 V 2 0 2 cifre a 600 V 2 5 4 cifre NMRR 50 dB a 50 Hz 60 Hz CMRR 120 dB in c c 50 Hz 60 Hz Rs 1 kΩ Impedenza d ingresso 10 MΩ 30 pF nominale 1000 MΩ ...

Page 54: ...c a 60 Hz Rs 1 kΩ Capacità Portata1 Precisione2 500 0 nF 5 000 µF 50 00 µF 500 0 µF 3000 µF3 3 5 6 cifre4 1Ulteriore precisione della portata di 50 00 nF non specificata 2Precisioni con condensatore a film o di qualità superiore 3Aggiornamenti 1 minuto su valori grandi 4Specificato con tensione della pila superiore a 2 8 V pila mezza carica La precisione diminuisce gradualmente al 12 con tensione ...

Page 55: ... MHz 0 5 4 cifre 1Specificata con tensione di ingresso 20 V c a effettivi di segnale d ingresso Onda sinusoidale o onda quadra con duty cycle 40 e 70 Sensibilità picco V 5 Hz 100 kHz 1 3 Vp 100 kHz 500 kHz 2 2 Vp 500 kHz 1 MHz 4 2 Vp Tester sui diodi Corrente di test tipica 0 25 mA Tensione di circuito aperto 1 6 V c c Tester di continuità segnale acustico Tensione di circuito aperto 0 4 V c c tip...

Page 56: ...12 ...

Page 57: ...PM51A Multímetro de bolsillo Manual de uso July 2006 Spanish 2006 Amprobe Test Tools All rights reserved Printed in Taiwan Español ...

Page 58: ...ciones y encender y apagar el instrumento C Botón SELECT para seleccionar funciones alternativas D Conductor de prueba rojo de conexión permanente para polaridad positiva y conductor de prueba negro para referencia a tierra E Botón HOLD congela la pantalla para su posterior visualización ...

Page 59: ...ro 3 Selección de funciones 3 Funciones V CC y V CA 4 Funciones de resistencia continuidad diodos y capacitancia 4 Función de frecuencia 5 Características adicionales 5 Mantenimiento del instrumento 5 Mantenimiento 5 Limpieza 5 Solución de fallos 5 Reemplazo de pilas 6 Garantía limitada y Limitación de responsabilidad 6 Reparación 7 Especificaciones 7 ...

Page 60: ...limitada dentro de equipos sin conexión directa a la red eléctrica Este instrumento ha sido homologado para EN61010 1 para instalaciones de Categoría III 300 V Se recomienda para uso en redes de distribución de tipo local aparatos electrodomésticos equipos portátiles etc en los que sólo pueden ocurrir sobretensiones de pequeña magnitud y no para la ejecución de trabajos en redes primarias líneas y...

Page 61: ...aboratories Inc Uso del multímetro Todas las medidas descritas en este manual emplean el conductor de prueba rojo para polaridad positiva y el conductor de prueba negro para referencia a tierra a menos que se indique lo contrario Encendido y apagado Gire el selector giratorio para encender o apagar el multímetro Selección de funciones Seleccione las medidas tal como se indica en el diagrama que se...

Page 62: ...lectura 3 Conecte las sondas de prueba en paralelo con la resistencia o dos nodos de medida 4 Esté atento a la señal acústica que indica continuidad 120 Ω Presione el botón SELECT momentáneamente UNA VEZ MÁS para seleccionar la función Prueba de diodos Aparece el indicador G en la pantalla La lectura indica la caída de tensión aproximada entre los conductores de prueba La caída de tensión directa ...

Page 63: ...r o salir del modo MAX En el modo HOLD es posible que las tensiones peligrosas presentes en los conductores de prueba no aparezcan en la pantalla XWADVERTENCIA Hay voltajes peligrosos en las puntas de prueba que pueden no ser exhibidos en el modo Hold Selección automática de rangos Si la función seleccionada tiene más de un rango el multímetro seleccionará automáticamente el rango y la resolución ...

Page 64: ...o utilice con la caja abierta Garantía limitada y Limitación de responsabilidad Su producto Amprobe estará libre de defectos de material y mano de obra durante 1 año a partir de la fecha de adquisición Esta garantía no cubre fusibles pilas descartables o daños que sean consecuencia de accidentes negligencia uso indebido alteración contaminación o condiciones anormales de uso o manipulación Los rev...

Page 65: ...rantía también se pueden enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools las direcciones se incluyen más adelante Reparaciones y reemplazos no cubiertos por la garantía Estados Unidos y Canadá Las unidades para reparaciones no cubiertas por la garantía en Estados Unidos y Canadá se deben enviar a un Centro de Servicio de Amprobe Test Tools Póngase en contacto con Amprobe Test Tools o con el v...

Page 66: ...as P Seguridad Cumple con IEC61010 1 UL61010B 1 CAN CSA C22 2 Nro 1010 1 92 CAT II 600 V y CAT III 300 V grado de polución 2 clase 2 E M C Cumple con EN61326 1997 1998 A1 EN61000 4 2 1995 y EN61000 4 3 1996 Este producto cumple con las exigencias de las directivas siguientes de la Comunidad Europea 89 336 EEC compatibilidad electromagnética y 73 23 EEC baja tensión tal como fue modificada por 93 6...

Page 67: ...especificada 45 d capacitancia no especificada Tensión CC Rango Exactitud 400 0 mV 1 0 2 dígitos 4 000 V 40 00 V 400 0 V 2 0 2 dígitos 600 V 2 5 4 dígitos NMRR 50 dB a 50 Hz 60 Hz CMRR 120 dB a CC 50 Hz 60 Hz Rs 1 kΩ Impedancia de entrada 10 MΩ 30 pF valor nominal 1000 MΩ para rango de 400 0 mV ...

Page 68: ...pacitancia Rango1 Exactitud2 500 0 nF 5 000 µF 50 00 µF 500 0 µF 3000 µF3 3 5 6 dígitos4 1No se especifica la exactitud después del rango de 50 00 nF 2Exactitudes con condensador de película o mejor 3Actualizaciones 1 minuto en valores grandes 4Especificado con tensión de la pila superior a 2 8 V pila medio llena La exactitud disminuye gradualmente hasta el 12 donde se alcanza la tensión de 2 4 V ...

Page 69: ... MHz 0 5 4 dígitos 1Especificada a tensión de entrada 20 V CA rms Señal de entrada onda sinusoidal o cuadrada con ciclo de trabajo 40 y 70 Sensibilidad V pico 5 Hz 100 Hz 1 3 Vp 100 kHz 500 kHz 2 2 Vp 500 kHz 1 MHz 4 2 Vp Comprobador de diodos Corriente de prueba típica 0 25 mA Tensión de circuito abierto 1 6 V CC Comprobador de continuidad con señal acústica Tensión de circuito abierto Típica 0 4...

Page 70: ...12 ...

Reviews: