background image

        ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ. 

Этот символ на этикетке продукта и на его упаковке указывает на то, что данное 

руководство по эксплуатации необходимо внимательно прочитать перед запуском или обслуживанием 

устройства. нести ответственность за любой ущерб, причиненный этим устройством, если вы не 

внимательно прочитали и не поняли данное руководство по эксплуатации или не выполнили его. 

Во избежание несчастного случая тщательно соблюдайте следующие предупреждения (в дополнение к 

самым основным правилам безопасности).

-Этим прибором могут пользоваться дети в возрасте от 8 лет и старше, лица с 

ограниченными физическими, сенсорными или умственными способностями, а также 

с недостаточным опытом и знаниями, если они находятся под присмотром и были 

проинструктированы касательно безопасного использования прибора и осознают связанные с ним риски. 

Дети не должны играть с прибором. Операции чистки и обслуживания, осуществляемые пользователем, не 

должны выполняться детьми без присмотра.

-ПРЕДУПРЕЖДЕНИЕ: 

отсоедините от розетки или выключите все приборы, имеющиеся в аквариуме или 

пруду, перед началом выполнения операций по обслуживанию.

Если штепсельная вилка какого-либо прибора или розетка мокрые, выключите главный выключатель, 

прежде чем отсоединять шнур питания присутствующих приборов.

-Шнур электропитания не подлежит замене. В случае повреждения шнура электропитания прибор должен 

быть утилизирован.

- Проверьте напряжение на этикетке оборудование и убедитесь, что оно соответствует 

основному источнику питания.

- в воде. Когда оборудование подключен к сети, убедитесь, что нижняя часть провода меньше, чем розетка, 

чтобы избежать капель воды, которые находятся на входе, втекающего в розетку. Если кабель мокрый, 

не прикасайтесь к вилке руками. Перед отключением оборудование выключите сетевой выключатель. 

- Мы рекомендуем, чтобы оборудование и другие электрические устройства для аквариумов были 

подключены к источникам питания с прерывателями цепи заземления lnd 30 mA. 

Во время установки или обслуживания устройства, пожалуйста, не поднимайте его за шнур питания.

Перед вводом прибора в эксплуатацию убедитесь, что вы правильно его установили.

Никогда не выполняйте ремонт или технические изменения прибора и используйте только оригинальные 

запасные части.

Прибор должен работать только в воде и не может работать всухую. Не используйте его для питьевой воды. А 

также для горючих или взрывоопасных, абразивных или едких жидкостей. Используйте только для обработки 

пруда или аквариумной воды.

Предварительные проверки

Проверка на наличие повреждений - Убедитесь, что различные части оборудование не имеют физических 

повреждений из-за падения и заводских браков. Проверьте, в частности: • Что нет признаков или вмятин, 

которые могли появится при транспортировке. • целостность электрических кабелей.

Процедура отчетности о повреждениях

Если обнаружен какой-либо дефект, остановите процедуру подключения и сообщите о характере 

повреждения в отдел обслуживания клиентов изготовителя.

ВНИМАТЕЛЬНО СЛЕДИТЕ ЗА ИНСТРУКЦИЕЙ БЕРЕГИТЕ ЕЕ!

Зоны установки

Следует учитывать некоторые факторы перед началом установки, в частности, необходимо проверить 

следующее:

Положение аппаратуры должно быть выбрано таким образом, чтобы на него не попадали струи пара, воды 

или других жидкостей.

Аквариум должен устанавливаться исключительно внутри жилых и/или офисных помещений.

Температура не должна быть ниже 15°C или выше 35° C, чтобы обеспечить подходящие условия для 

животных и растений.

Аквариум должен располагаться на максимальном расстоянии от источников солнечного света и источников 

тепла (печи, радиаторы и т.п.), чтобы предотвратить перегрев и появление водорослей. Рекомендуется не 

располагать его в тех местах, где возможные утечки воды могут причинить вред. Специальная тумба служит 

идеальным основанием для аквариума.

ОПАСНОСТЬ: ОТКЛЮЧИТЕ АППАРАТУРУ ПЕРЕД ВЫПОЛНЕНИЕМ КАКИХ-ЛИБО ОПЕРАЦИЙ ПО ЧИСТКЕ 

ИЛИ ОБСЛУЖИВАНИЮ 

Меры предосторожности для предотвращения риска поражения электротоком. 

Учитывая, что речь идет о содержащем воду аквариуме, не предпринимайте попыток самостоятельного 

ремонта.

1- В случае падения электрических компонентов в воду, не пытайтесь достать их. Немедленно отсоедините 

вилку, а затем извлеките компоненты.

2- После тщательной установки всех компонентов аквариума убедитесь, что электрические части не мокрые, 

прежде чем включить вилку в штепсельную розетку.

3- Не включайте прибор, если вы обнаружили неисправности. Обратитесь к розничному продавцу или 

техническому специалисту.

4- Не включайте прибор, если электрический кабель или штепсельная розетка повреждены. Не 

предпринимайте попыток самостоятельной замены, обратитесь к вашему розничному продавцу.

5- Не допускайте попадания воды на штепсельную розетку. Для этого кабель должен свисать под штепсельной 

розеткой, чтобы капли воды не могли направляться в сторону вилки.

6- Если вилка и штепсельная розетка оказались мокрыми, не предпринимайте попыток разъединить их. 

Выключите главный контур электропитания и, после отключения подачи электрического тока, разъедините 

их.

7- Отключайте прибор на время длительного простоя. Отключайте прибор от штепсельной розетки перед 

выполнением каких-либо операций по обслуживанию. Не тяните кабель рывками.

8- Не используйте прибор для непредусмотренных целей.

9- Прибор предназначен для работы, только когда он заполнен водой. Если прибору пришлось работать без 

воды чрезмерно долго, необходимо проверить все механические и структурные части, чтобы обнаружить 

возможные повреждения.

10- Убедитесь, что установка прибора выполнена правильно, прежде чем включать его.

11- В случае использования электрического удлинителя убедитесь, что он обладает подходящей 

электрической мощностью (или идентичной мощности прибора).

12- Во избежание травм не прикасайтесь к горячим частям аквариума во время их работы.

13- Внимательно прочитайте все инструкции.

14- Присматривайте за детьми, когда они приближаются к прибору.

15- Минимальное расстояние лампы от воды должно составлять минимум 15 мм.

16- В случае повреждения кабеля электропитания его замена должна производиться исключительно 

производителем или его представителем/аффилированным магазином во избежание травм или поражения 

электротоком.

ГАРАНТИЯ:

для данного изделия предусмотрена гарантия сроком 24 месяца с даты покупки, распространяющаяся на 

дефекты материалов и изготовления. Гарантийный сертификат, во всех его частях, должен быть заполнен 

розничным продавцом и должен прилагаться к прибору в случае его возврата для ремонта. Гарантия 

заключается в замене дефектных частей. Действие данной гарантии не распространяется на случаи 

ненадлежащего использования прибора и повреждения, нанесенные в результате вскрытия или небрежной 

эксплуатации со стороны покупателя. Для проведения гарантийных работ верните прибор, прилагая к нему 

чек на покупку, или равносильный документ, вместе с детальным описанием неполадки. Действие гарантии 

не распространяется на части, подверженные износу.

• Компания-производитель обязуется по своему усмотрению произвести замену неисправных или дефектных 

частей только после тщательной проверки и подтверждения дефекта изготовления.

• Покупатель несет расходы на транспортировку и/или доставку в случае неправильного использования 

гарантийных условий.

• В течение гарантийного срока заменённые изделия становятся имуществом производителя.

• Условиями данной гарантии может воспользоваться только оригинальный покупатель, соблюдающий 

указания по нормальному обслуживанию, содержащиеся в руководстве.  Наши гарантийные обязательства 

теряют силу в тот момент, когда оригинальный владелец передает право собственности на изделие, а также в 

случае внесения изменений в само изделие.

• Изделие, часть неисправного изделия, должно быть доставлено компании-производителю для 

произведения замены; в противном случае расходы на замененную часть будут отнесены на счет покупателя.

НЕСОБЛЮДЕНИЕ ПРОЦЕДУР ВЫПОЛНЕНИЯ РАБОТ И ИСПОЛЬЗОВАНИЯ ОСВЕТИТЕЛЬНОЙ АППАРАТУРЫ 

ДЛЯ АКВАРИУМОВ, ОПИСАННЫХ В НАСТОЯЩЕЙ ДОКУМЕНТАЦИИ (РУКОВОДСТВО ПО ЭКСПЛУАТАЦИИ И 

ОБСЛУЖИВАНИЮ) ВЛЕЧЕТ ЗА СОБОЙ ПОТЕРЮ ПРАВА НА ГАРАНТИЙНОЕ ОБСЛУЖИВАНИЕ. В СЛУЧАЕ 

ПОЛОМКИ ДАЖЕ МАЛЕНЬКИХ ЧАСТЕЙ СЛЕДУЕТ ЗАМЕНИТЬ ИЗДЕЛИЕ. В СЛУЧАЕ ПРОГЛАТЫВАНИЯ 

ЧАСТЕЙ ИЗДЕЛИЯ СЛЕДУЕТ ОБРАТИТЬСЯ К ВЕТЕРИНАРУ. МАТЕРИАЛ: СТЕКЛО - ПЛАСТИК - МЕТАЛЛ

УТИЛИЗАЦИЯ: 

Прибор помечен соответствующим символом, который указывает на то, что изделие не следует 

утилизировать вместе с другими бытовыми отходами в конце его жизненного цикла, а следует раздельно 

собирать электрическим и электронным оборудованием. Чтобы избежать ущерба окружающей среде 

или здоровью, вызванного неправильным удалением отходов, покупателю предлагается отделить 

данное устройство от других видов отходов и утилизировать его ответственно, чтобы облегчить повторное 

использование материальных ресурсов.

Пользователи страны производители смогут вернуть устройство розничному продавцу при покупке нового 

аналогичного устройства или связаться с местным офисом, ответственным за всю информацию, касающуюся 

переработки и переработки для этого типа продукта.

Бизнес-пользователи не должны утилизировать это устройство вместе с коммерческими отходами, а через 

отдельную систему сбора, совместимую с европейской директивой 2002/96 / EC.

Утилизация, которая не соответствует действующим нормам, наказывается административными штрафами 

в соответствии с действующим законодательством.

• RU

Summary of Contents for A2001616

Page 1: ...30 led 40 led 50 led M A N U A L LAGUNA ...

Page 2: ...olocá lo no filtro Coloque a bomba e aquecedor conforme mostrado NL Installatiehandleiding technische apparatuur De onderdelen in elkaar zetten zoals beschreven De eventuele beschermingvandeaparteonderdelenweghalen waaronderdebeschermendeplasticzakken Hetfiltermateriaalspoelenalvorensdezeinhetfilterteplaatsen Plaatsdepompendekachelzoalsopde figuur GR Σχέδιοσυναρμολόγησης Τεχνικόςεξοπλισμός Συναρμο...

Page 3: ...m byfirstpassingthepowercablethroughthehole Accrocherlapompe 3 àl aquarium enfaisanttoutd abordpasserlecâbled alimentationdansletrou Enganchelabomba 3 alacuario pasandoprimeroelcabledealimentaciónatravésdelorificio Engateabomba 3 noaquário passandoprimeiroocabodealimentaçãoatravésdoorifício Bevestigdepomp 3 aanhetaquarium nadatudevoedingsdraadindeopeninghebtgeplaatst Συνδέστετηναντλία 3 στοενυδρεί...

Page 4: ...ch dassdieelektrischen Teilenichtnasssind bevorSiedenSteckerindieSteckdosestecken 3 Falls Betriebsstörungen auftreten das Gerät nicht einschalten Wenden Sie sich an Ihren Händler oder an einenTechniker 4 FallsdasStromkabeloderderSteckerbeschädigtsind dasGerätnichteinschalten VersuchenSienicht sie selbstzuersetzen sondernwendenSiesichanIhrenvertrauenswürdigenHändler 5 VermeidenSie dassderStromsteck...

Page 5: ...sadicorrente inmodotalechelegocced acquanonpossanoessereguidate versolaspina 6 Selaspinaelapresadicorrentedovesseroesserebagnate nontentatediscollegarle Sconnetteteilcircuito principaleeunavoltatoltalacorrente scollegateli 7 Scollegarel apparecchioquandononèinfunzioneperlunghiperiodi Scollegarel apparecchiodallapresadi correnteprimadieffettuarequalsiasioperazionedimanutenzione Nonstrattonareilcavo...

Page 6: ...onotstarttheaquarium Donottrytoreplaceityourself callatecnicianoraskfor helptoyourretailer 5 Avoidthattheelectricalsocketwilldirtorwet Aneffectivemethodistomakeadriploop letthecablehang undertheelectricalsockek inthatwaywaterdropscannotbeguidedtowardsthethorn 6 If the thorn and the electrical socket will become wet do not try to plug out Turn off the main electrical circuitandremovedtheelectricity...

Page 7: ...laprisede courantafinquelesgouttesd eaunesedirigentpasverslafiche 6 Si la fiche et la prise de courant devaient être mouillées ne tentez pas de les débrancher Déconnecter le circuitprincipaletunefoislecourantcoupé lesdébrancher 7 Débrancherl appareilquandiln estpasenmarchependantdelonguespériodes Débrancherl appareildela prisedecourantavantd effectuertouteopérationd entretien Nepasjoueraveclecâble...

Page 8: ...oroconuntécnico 4 Nopongaenfunciónelequiposielcabledealimentaciónoelenchufeestándañados Nointentesustituirlo Porfavordiríjaseasurevendedordeconfianza 5 Nopermitaqueelenchufesemoje Unmétodoeficazescolgarelcabledebajodelatomadecorriente de modotalquelasgotasdeaguanopuedanguiarsealenchufe 6 Sielenchufeylatomadecorrienteestánmojados nointentedesconectarlos Desconecteelcircuitoprincipal yunavezquitadal...

Page 9: ...ilizeoaparelhosenotarumaavaria Entraremcontatocomseurevendedorouumtécnico 4 Nãoutilizeoaparelhoseocaboelécricooutomadaestiveremdanificados Nãotentesubstituí lovocêmesmo econsulteoseurevendedor 5 Evitarqueastomadasdecorrentefiquemmolhadas Ummétodoeficazédeixarocabopenduradoabaixoda tomada paraqueasgotasdeáguanãopossamserguiadasemdireçãoaficha 6 Se o plugue e a tomada estiverem molhados não tente de...

Page 10: ...eschadigdis Probeerdezenietzelfte vervangenenneemcontactopmetdefabrikant 5 Voorkom dat het stopcontact nat wordt Een efficiënte manier is om de kabel onder het stopcontact te hangen zodatdewaterdruppelsnietgeleidkunnenwordenviadestekker 6 Alsdestekkerofhetstopcontactnatzijn probeerdezedannietlostekoppelen Schakeldehoofdschakeling uit Haaldestekkereruitalsdestroomisuitgeschakeld 7 Het apparaat losk...

Page 11: ...ειτουργίας Επικοινωνήστε με τον πωλητήήέναντεχνικό 4 Μηνβάλετετησυσκευήσελειτουργία αντοηλεκτρικόκαλώδιοήηπρίζατουρεύματοςέχουνυποστείζημιά Μηνπροσπαθήσετενατοαντικαταστήσετεμόνοισαςκαιεπικοινωνήστεμετονπρομηθευτήσας 5 Αποφύγετε να βραχεί η πρίζα του ρεύματος Μια αποτελεσματική μέθοδος είναι να έχετε το καλώδιο να κρέμεταικάτωαπότηνπρίζα μετέτοιοτρόποώστεοισταγόνεςτουνερούναμηνοδηγούνταιπροςτηνπρί...

Page 12: ...ьная розетка повреждены Не предпринимайтепопытоксамостоятельнойзамены обратитеськвашемурозничномупродавцу 5 Недопускайтепопаданияводынаштепсельнуюрозетку Дляэтогокабельдолженсвисатьподштепсельной розеткой чтобыкапливодынемоглинаправлятьсявсторонувилки 6 Если вилка и штепсельная розетка оказались мокрыми не предпринимайте попыток разъединить их Выключите главный контур электропитания и после отключ...

Page 13: ...Nu puneți în funcțiune sistemul dacă priza electrică sau cablul electric sunt deteriorate Nu încercați să îl înlocuițipecontpropriușiadresați vădistribuitoruluidvs deîncredere 5 Evitați udarea prizei electrice O metodă eficientă este să apucați ștecherul pe sub priza electrică în așa fel încâtpicăturiledeapăsănupoatăcădeapeștecher 6 Dacă ștecherul și priza electrică se udă nu încercați să le decon...

Page 14: ...uređaj ako su kabel napajanja ili utičnica oštećeni Ne pokušavajte ih sami zamijeniti i kontaktirajtedobavljača 5 Izbjegavajtedaseutičnicanapajanjaovlaži Učinkovitametodajespustitikabelispodutičnicetakodakapi vodenemogudoćidoutikača 6 Akosuutikačiutičnicavlažni nepokušavajteihodspojiti Odspojiteglavnistrujnikrugprostorijeiteknakon togaihiskopčajte 7 Odspojite uređaj kad ne radi dugo vremena Odspoj...

Page 15: ... 2 Післяретельноїустановкивсіхкомпонентівакваріумутапершніжпід єднувативилкудоелектричної розетки переконайтеся щоелектричнічастининевологі 3 Не вмикайте прилад якщо у його роботі виникли несправності Зверніться до продавця або технічногоспеціаліста 4 Невмикайтеприлад якщоелектричнийкабельаборозеткапошкоджені Ненамагайтесязамінити кабельсамостійно звернітьсядовашогодовіреногопродавця 5 Не допускай...

Page 16: ...ать Ștampilă Pieczątka Pečat Razítko Печатка Печат Stempel Spaudas Pecsét CROCI SPA Via S Alessandro 8 21040 Castronno VA ITALY Tel 39 0332 870860 info croci net www croci net AMTRA CROCI GMBH Liebigstraße 1 63110 Rodgau GERMANY Fon 49 0 6106 690150 info amtra de www amtra de Importato da Importiert von Imported by Importé par Importado por Distribuito in Germania da In Deutschland vertrieben von ...

Reviews: