background image

SPRING1500

NORMAS IMPORTANTES DE SEGURIDAD:
Este aparato es una bomba sumergible para estanques y acuarios ornamentales. El grado de protección IPX8 identifica su uso en inmersión. Cualquier otro tipo de 
uso no está permitido y, por lo tanto, no está cubierto por la responsabilidad del fabricante. NOTAS: ANTES DE PONER EN FUNCIONAMIENTO EL DISPOSITIVO, LEA 
CUIDADOSAMENTE EL MANUAL DE USUARIO PARA SU USO Y MANTENIMIENTO. LA EMPRESA FABRICANTE NO SE HACE RESPONSABLE DE CUALQUIER INCIDENTE O DAÑO 
COMO CONSECUENCIA DEL USO INAPROPIADO DEL  DISPOSITIVO, O POR LA FALTA DE CUMPLIMIENTO DE ALGUNA DE LAS REGLAS DE SEGURIDAD Y PROCEDIMIENTOS 
DE INTERVENCIÓN DESCRITOS EN LOS MANUALES. ADVERTENCIA: EL  DISPOSITIVO SOLAMENTE PUEDE SER PUESTO EN FUNCIONAMIENTO TRAS SER CORRECTAMENTE 
INSTALADO Y CONECTADO Y UNA VEZ QUE EL USUARIO HAYA LEÍDO PREVENTIVAMENTE ESTE MANUAL.              PRECAUCIÓN: este símbolo en la etiqueta del producto y 
en su empaque indica que este manual de instrucciones debe leerse atentamente antes de encender o reparar el aparato. responsabilícese de cualquier daño causado 
por este aparato si no ha leído y comprendido este manual de instrucciones con cuidado o si no lo ha seguido.
Para evitar cualquier tipo de accidente, observe atentamente las siguientes advertencias (además de las normas de seguridad más básicas). - Este aparato puede ser 
utilizado por niños mayores de 8 años y por personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas o sin experiencia o sin los necesarios conocimientos, a 
condición de que estén bajo supervisión o tras haber recibido instrucciones sobre el uso seguro del equipo y la comprensión de los peligros conexos. Los niños no deben 
jugar con el aparato. La limpieza y el mantenimiento que deben realizarse por parte del usuario no deben ser efectuados por niños sin vigilancia. -ADVERTENCIA: 
Desenchufe o desconecte todos los aparatos del acuario o estanque antes de efectuar cualquier trabajo de mantenimiento. En caso que el enchufe de conexión de algún 
aparato o la toma estén mojados, apague el interruptor principal antes de desconectar el cable de alimentación de los aparatos presentes. -El cable de alimentación de 
este aparato no puede ser reemplazado. Si el cable está dañado,
el aparato debe ser desechado. -Compruebe el voltaje recomendado en la etiqueta del dispositivo y asegúrese de que es correcto.
- El punto más bajo del cable debe estar más bajo que el enchufe para que las gotas de agua no pueden deslizarse accidentalmente por el cable e introducirse en el 
enchufe. Si el cable está mojado, no toque el enchufe con sus manos; Desconecte el interruptor principal de corriente antes de desenchufar la unidad.
- Es importante que el dispositivo, como los demás dispositivos eléctricos, esté protegido por un diferencial con una corriente de inducción de 30mA. -Si se usa en el 
exterior, no entierre el cable de alimentación, siga las reglas de instalación establecidas por las regulaciones locales vigentes, consultando con un instalador eléctrico 
capacitado. -Durante la instalación del aparato o su mantenimiento evite levantarlo del cable de alimentación. -Antes de poner el aparato en funcionamiento, 
asegúrese de haberlo instalado correctamente. -No efectúe nunca reparaciones o modificaciones técnicas al aparato y use solo repuestos originales. -ATENCIÓN: evitar la 
exposición directa a la luz solar. No lo utilice si existe riesgo de heladas: en invierno es recomendable retirar el aparato o utilizarlo solo si está protegido contra las heladas. 
-El aparato debe funcionar sólo en presencia de agua y no puede funcionar en seco. No utilizar para agua potable. No lo utilice para líquidos inflamables o explosivos, 
abrasivos o corrosivos. Utilizar solo para el tratamiento de agua de estanques o acuarios. -ATENCIÓN: no conectar a la red hídrica de abastecimiento público. ATENCIÓN: 
el aparato puede ser sumergido en agua hasta la profundidad máxima indicada por el siguiente símbolo               presente en la etiqueta del producto. Asegúrese de 
respetar esta advertencia. Comprobaciones preliminares
Comprobando daños potenciales - Compruebe que las diversas partes del dispositivo no se vean afectadas por daños físicos debidos a golpes, desgaste o abrasiones.
Compruebe especialmente: • Que no haya señales o abollones causados por impactos potenciales durante el transporte. • La integridad del cableado eléctrico. 
Procedimiento de alerta en caso de daño
En el caso de daño, detenga el procedimiento de conexión e informe de la naturaleza del daño a la oficina de atención al cliente del fabricante.
¡CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES CUIDADOSAMENTE!
INSTALACIÓN
Estimado cliente, gracias por haber comprado AMTRA SPRING 1500. Con esta bomba compacta es posible crear tanto juegos acuáticos en su estanque / fuente como 
operar un filtro externo (no incluido) o una cascada. La bomba debe funcionar siempre en inmersión.
Proceda con la instalación de AMTRA SPRING 1500 teniendo cuidado de elegir una parte del estanque plana para que la bomba no pueda caer de manera accidental. 
Decida el juego de agua que va a utilizar y mediante los correspondientes grifos regule el flujo de agua de las respectivas salidas. La bomba de filtro puede ser utilizada 
incluso sin juego de agua conectando a la salida del agua sólo la conexión para tubos. MANTENIMIENTO
Cuando note una reducción en el flujo de agua, deberá apagar la bomba, retirarla del agua después de haber apagado previamente todos los demás aparatos presentes, 
desmontar la bomba y limpiar la esponja y el rotor. El rotor debe extraerse cuidadosamente de su alojamiento y enjuagarse con abundante agua corriente para eliminar 
la suciedad o la incrustaciones (en caso de depósitos de cal particularmente persistentes, se recomienda dejar  el rotor a baño en vinagre por 24 horas. En este caso, 
enjuagar abundantemente con agua corriente antes de volver a montarlo). Se recomienda repetir esta operación al menos una vez al mes. 
Una vez limpiado todo, vuelva a montar cuidadosamente cada pieza, vuelva a colocar la bomba según las modalidades de instalación y vuelva a poner en marcha el 
aparato.
ALMACENAMIENTO INVERNAL
Si el aparato está expuesto al riesgo de congelación, para evitar que se rompa es recomendable no usarlo durante el período invernal y almacenarlo (luego de haberlo 
limpiado a fondo) en un lugar que no esté sujeto a congelación. RECICLADO

ES

m

ISTR_SPRING_1500.indd   10

04/01/19   16:37

Summary of Contents for A3076680

Page 1: ...SPRING1500 SPRING1500 ISTR_SPRING_1500 indd 1 04 01 19 16 37 ...

Page 2: ...Änder ungen am Gerät durch und verwenden Sie nur Original Ersatzteile VORSICHT Direkte Sonneneinstrahlung vermeiden Nicht bei Frostgefahr verwenden ImWinter ist es ratsam das Gerät auszubauen und nur bei frostfreiemWetter zu verwenden Das Gerät darf nur imWasser betrieben werden und nicht trocken laufen Nicht für Trinkwasser verwenden Nicht für brennbare explosive oder korrosive Flüssigkeiten verw...

Page 3: ... der die Anweisungen der ordnungsgemäßenWartung gemäß Handbuch befolgt hat Unsere Gewährleistungspflicht erlischt sobald der ursprüngliche Besitzer das Eigentum am Produkt abtritt oder Änderungen daran vorgenom men worden sind Das Produktteil des defekten Produktes muss dem Hersteller zum Austausch geliefert werden andernfalls wird das Ersatzteil dem Käufer belastet RECYCLING Das Gerät ist mit dem...

Page 4: ...i siaprotettoamontedauninterruttoredifferenziale salvavita concorrente di intervento ind 30mA Se utilizzato all esterno non sotterrare il cavo di alimentazione ma seguire le regole di installazione previste dalle normi vigenti locali consultando un installatore elettrico qualificato Durante l installazione dell apparecchio o la sua manutenzione evitare di sollevarlo tramite il cavo di alimentazion...

Page 5: ...uestotipodiprodotto Gliutentiaziendalinondevonosmaltirequestoapparecchiounitamente airifiuticommercialimatramitesistemadiraccoltadifferenziatacompatibileconladirettivaeuropea2002 96 EC Losmaltimentononconformealle vigentinormativeèpunitoconsanzioniamministrativecomedavigentelegge GARANZIA Questoprodottoègarantitoperunperiododi24mesidalladata diacquistodadifettidimaterialeolavorzione Ilcertificatod...

Page 6: ...tosunlight Donotuse ifthereisariskoffreezing inwinteritisadvisabletoremovetheapplianceoroperateitonlyifitisprotectedagainstfreezing Theappliancemustonlyworkinthe presenceofwaterandcannotrundry Donotusefordrinkingwater Donotuseforflammableorexplosive abrasiveorcorrosiveliquindi Useonlyforthetreatment of pond or aquarium water CAUTION do not connect to the public water supply public aqueduct WARNING...

Page 7: ...ly in case of improper use nor liable for damage caused by tampering or negligence by the purchaser For warranty service returnthedevicetogetherwiththepurchasereceiptorequivalent withadetaileddescriptionoftheproblem Excludedfromwarrantyareallpartssubject towearandtear Themanufacturingcompanyassumesthecommitmenttoreplaceatitsdiscretionthemalfunctioningorincorrectmanufacturingparts onlyaftercarefulq...

Page 8: ...tirer l appareiloudenel utiliserques ilsetrouvedansunenvironnementprotégédurisquedegel L appareilnedoitêtreutiliséqu enprésenced eauetnedoitpassécher Nepasutiliserpourl eaupotable Nepasutiliserpourlesliquidesinflammablesouexplosifs abrasifsoucorrosifs Utiliseruniquementpourletraitementdel eaude bassin ou d aquarium ATTENTION ne pas raccorder à l alimentation en eau publique ATTENTION L appareil pe...

Page 9: ... en cas de mauvaise utilisation de l appareil elle ne concerne pas non plus les dommages liés à desmanipulationsouàunenégligencedelapartdel acheteur Pourleservicesousgarantie retournerl appareilavecleticketdecaisseoul équivalent avecune descriptiondétailléeduproblème Lagarantienecouvrepaslespiècessoumisesàl usure L entreprisedeproductions engageàremplacerentoutediscrétionlespiècesquinefonctionnera...

Page 10: ...su mantenimiento evite levantarlo del cable de alimentación Antes de poner el aparato en funcionamiento asegúresedehaberloinstaladocorrectamente Noefectúenuncareparacionesomodificacionestécnicasalaparatoyusesolorepuestosoriginales ATENCIÓN evitarla exposicióndirectaalaluzsolar Noloutilicesiexisteriesgodeheladas eninviernoesrecomendableretirarelaparatooutilizarlosolosiestáprotegidocontralasheladas ...

Page 11: ...rtir de la fecha de compra por defectos en el material o en la mano de obra El certificado de garantía deberá ser completado en cada una de sus partes por el distribuidor y deberá acompañar al equipo en caso de ser devuelto para su reparación La garantía consiste en la sustitucióndelaspiezasdefectuosas Estagarantíanoesválidaencasodeusoindebidodelequipo nirespondepordañoscausadospormanipulaciónoneg...

Page 12: ...ando o cabo de alimentação Antes de colocar o aparelho em funcionamento certifique se de que o instalou corretamente Nunca realize reparações ou modificações técnicas no aparelho e utilize apenas peças sobressalentes originais ATENÇÃO evite a exposição direta à luz solar Não use se houver risco de congelamento no inverno é aconselhável remover o aparelho ou operá losomenteseestiverprotegidocontrao...

Page 13: ...punidacompenalidadesadministrativasconformealegislaçãoatual GARANTIA Este produto é garantido por um período de 24 meses a contar da data da compra contra defeitos de material ou de fabrico O certificado de garantia deve ser preenchidopelorevendedoredeveacompanharoaparelhocasosejarestituídoparareparação Agarantiacobreasubstituiçãodepeçasdefeituosas Estagarantia éanuladaemcasodeusoindevido alteraçã...

Page 14: ...evingdievorstvrijis Hetapparaatkanalleenin aanwezigheidvanwaterwerkenenmagnietdroograken Nietgebruikenalsdrinkwater Nietgebruikenvoorexplosieve abrasieve corrosieveofontvlambaregoedjes Alleentegebruikenvoorwaterdatbestemdisvoorkunstwaterenofaquaria OPGELET nonverbindenaanhetopenbarewaternetwerk OPGELET hetapparaatkan ondergedompeldwordentotaandemaximaledieptedieaangegevenisdoorhetsymbool aanwezigo...

Page 15: ...igheidvandekoper Voordegarantieservice hetapparaatmetdeaankoopbonofsoortgelijkterugsturen meteenuitgebreidebeschrijving vanhetprobleem Alleonderdelendieaanslijtageonderworpenzijn zijnuitgeslotenvandegarantie De Fabrikant zal op eigen goeddunken de slecht werkende onderdelen of onderdelen die aan fabricagefouten onderhevig zijn vervangen uitsluitend na een nauwkeurigecontroleenhettegenkomenvaneensl...

Page 16: ...κευής βεβαιωθείτεότιτηνέχετεεγκαταστήσει σωστά Μηνκάνετεποτέεπισκευέςήτεχνικέςτροποποιήσειςστησυσκευήκαιχρησιμοποιείτεμόνογνήσιαανταλλακτικά ΠΡΟΣΟΧΗ αποφύγετετηνάμεσηέκθεση στοηλιακόφως Μηνχρησιμοποιείτεεάνυπάρχεικίνδυνοςπαγωνιάς τοχειμώνασυνιστάταιηαφαίρεσητηςσυσκευήςήηλειτουργίατηςμόνοεάνπροστατεύεταιαπό κίνδυνο παγωνιάς Η συσκευή πρέπει να λειτουργεί μόνο με νερό και δεν πρέπει να μείνει χωρίς ...

Page 17: ...ροϊόν είναι εγγυημένο για μια περίοδο 24 μηνών από την ημερομηνία αγοράς για ελαττώματα στα υλικά ή την επεξεργασία Το πιστοποιητικόεγγύησηςπρέπεινασυμπληρωθείσεόλαταμέρητουαπότονέμποροκαιπρέπεινασυνοδεύειτησυσκευήεάνεπιστραφείγιαεπισκευή Ηεγγύηση συνίσταται στην αντικατάσταση των ελαττωματικών εξαρτημάτων Αυτή η εγγύηση δεν ισχύει σε περίπτωση εσφαλμένης χρήσης ούτε αναγνωρίζει ζημίες που προκλήθ...

Page 18: ...ибора в эксплуатацию убедитесь что вы правильно его установили Никогда не выполняйте ремонт или технические измененияприбораииспользуйтетолькооригинальныезапасныечасти ВНИМАНИЕ избегайтепрямоговоздействиясолнечныхлучей Неиспользуйте если есть риск замерзания зимой рекомендуется вынимать прибор или эксплуатировать его только если он защищен от замерзания Прибор должен работатьтольковводеинеможетраб...

Page 19: ...взаменедефектныхчастей Действиеданнойгарантиинераспространяетсянаслучаиненадлежащегоиспользования прибораиповреждения нанесенныеврезультатевскрытияилинебрежнойэксплуатациисостороныпокупателя Дляпроведениягарантийныхработ верните прибор прилагая к нему чек на покупку или равносильный документ вместе с детальным описанием неполадки Действие гарантии не распространяетсяначасти подверженныеизносу Комп...

Page 20: ...umai piese de schimb originale ATENȚIE evitațiexpunereadirectălarazelesoarelui Nuutilizațidacăexistărisculdeîngheț întimpuliernii esterecomandatsăîndepărtațiaparatulsausăîlpuneți în funcțiune doar într un mediu protejat împotriva riscului de îngheț Aparatul trebuie să funcționeze doar în prezența apei și nu poate funcționa gol Nu utILIzați pentruapăpotabilă Nuutilizațipentrulichideinflamabilesauex...

Page 21: ...rților defecte Această garanție nu este valabilă în cazul utilizării incorecte a sistemului și nu acoperă daunele cauzate de neglijența cumpărătorului sau manipularea incorectă de către acesta Pentru serviciul de garanție returnațisistemulîmpreunăcuchitanțadecumpăraresauundocumentechivalent cuodescrieredetaliatăaproblemei Suntexclusedingaranțietoate părțiisupuseuzurii Producătorulîșiiaangajamentul...

Page 22: ...iginalnerezervnedijelove OPREZ izbjegavajteizravnoizlaganjesunčevoj svjetlosti Nemojtekoristitiakopostojiopasnostodsmrzavanja zimijepoželjnouklonitiuređajiligakoristitisamoakojezaštićenodzamrzavanja Uređajmoraraditi samouprisutnostivodeinemožeraditinasuho Nemojtekoristitizapitkuvodu Nemojtekoristitizazapaljiveilieksplozivne abrazivneilikorozivnetekućine Koristite samo za tretiranje ribnjaka ili ak...

Page 23: ...biti u cijelosti popunjena od strane trgovca te mora pratiti uređaj u slučaju da se vrati na popravku Jamstvo se sastoji u zamjeni neispravnih dijelova Ovo jamstvo nije važeće u slučaju nepravilneuporabe nitiodgovarazaštetuuzrokovanuzbogoštećenjailinemarakupca Zajamstveniservis potrebnojevratitiuređajzajednosračunomokupnji iliekvivalent sdetaljnimopisomproblema Izjamstvasuisključenisusvidijelovipo...

Page 24: ...ення аледотримуйтесьправилвстановлення передбаченихчиннимимісцевими правилами ізвернітьсядокваліфікованогоелектричногомонтажу Підчасвстановленняприладуабойогообслуговування непіднімайтейогозадопомогою шнураживлення Першніжвводитипристрійвексплуатацію переконайтеся щовінправильновстановлений Ніколинепроводьтеремонтаботехнічні модифікаціїпристроютаневикористовуйтеоригінальнізапаснічастини ОБЕРЕЖНО у...

Page 25: ...дати придбання дефектів матеріалів або виготовлення Гарантійний сертифікат повинен бути повністю заповнений дилером та повинен супроводжувати продукт у разі його повернення на ремонт Гарантія полягає у заміні дефектних деталей Ця гарантія не застосовується у разі неналежного використання а також не несе відповідальності за збитки спричинені майновою або недбальством покупця Для гарантійного обслуг...

Page 26: ...mbre Sello Selo Postzegel Γραμματόσημο Печать Ștampilă Pieczątka Pečat Razítko Печатка Печат Stempel Spaudas Pecsét A3076680 AMTRA POND SPRING 1500 Distribuito in Germania da In Deutschland vertrieben von Distributed in Germany by Distribué en Allemagne par Distribuido en Alemania por CROCI SPA Via S Alessandro 8 21040 Castronno VA ITALY Tel 39 0332 870860 info croci net www croci net AMTRA CROCI ...

Reviews: