background image

 Achtung 

 

Aufgrund der starken Bündelung des Lichtes kann eine direkte Beobachtung der 

Sonne  mit  einem  Fernrohr  zu  Verletzungen  der  Augen  führen  und  ist  deshalb  

unbedingt zu vermeiden. 

 

 

 

 

 

 Notice 

Due to the high and intense focussing of light a direct observation of the sun with 

the telescope may cause eye injuries and must by all means be avoided! 

 

 

 

 

 

 Attention  

En raison de la forte focalisation de la lumière, une observation directe du soleil 

avec la lunette d’approche peut causer des blessures des yeux et doit donc être 

impérativement évitée. 

 

 

 

 

 

 Atencion 

 

Debido a la fuerte focalización de la luz, debe evitarse observar directamente el 

sol con la mira telescópica, ya que los ojos podrían resultar dañados

 

 

 

 

 

 

Внимание

 

 

Из

-

за

 

сильного

 

и

 

интенсивного

 

фокусирования

 

света

строго

 

запрещается

 

смотреть

 

на

 

солнце

 

сквозь

 

оптический

 

прицел

так

 

как

 

это

 

может

 

привести

 

к

  

повреждению

 

глаз

 

Summary of Contents for DOCTER NOBILEM 10 x 50 B/GA

Page 1: ...ER NOBILEM 7 x 50 B GA DOCTER NOBILEM 7 x 50 NAVIDOC DOCTER NOBILEM 8 x 56 B GA DOCTER NOBILEM 10 x 50 B GA DOCTER NOBILEM 15 x 60 B GA Gebrauchsanleitung Operating Instructions Mode d emploi Instruct...

Page 2: ...6 1 4 5 3 2...

Page 3: ...servation of the sun with the telescope may cause eye injuries and must by all means be avoided Attention En raison de la forte focalisation de la lumi re une observation directe du soleil avec la lun...

Page 4: ...mmiarmierung versehen Somit wird Ihr Fernglas staub und wetterfest und zu einem stets einsatzbereitem Begleiter bei all Ihren Aktivit ten Alle DOCTER NOBILEM Modelle besitzen folgende Eigenschaften Au...

Page 5: ...lpbaren Augenmuscheln 1 ausgestattet deren Einsatz es Brillentr gern und Rechtsichtigen erm glicht das ganze Sehfeld des Fernglases zu nutzen Brillentr ger st lpen bei der Benutzung die Augenmuscheln...

Page 6: ...ng zu vermeiden Entfernungseinstellung Modelle mit Mitteltrieb Unterschiedliche Objektentfernungen erfordern unterschiedliche Fernglaseinstellungen W hrend der Beobachtung des Objektes wird am Mittelt...

Page 7: ...t werden rechte Okularseite Der Kompass besitzt eine 1 Teilung und wird in eine spezielle Strichplatte eingespiegelt Somit kann eine exakte Bestimmung der Himmelsrichtung vorgenommen werden Die Himmel...

Page 8: ...und Stativklemme 9 kann Ihr NOBILEM auf jedem handels blichen Fotostativ befestigt werden F r die NOBILEM Navidoc Modelle ist ein praktischer Schwimmgurt 10 als optionales Zubeh r erh ltlich Verwendu...

Page 9: ...rmour In this way your binoculars are dust and weather protected and are an always ready companion for all your activities All DOCTER NOBILEM models possess the following properties Eye error equaliza...

Page 10: ...are equipped with protective eyecups 1 whose use assist those wearing glasses and who are emmetropic to use the whole field of view of the binoculars Those wearing glasses turn the eye cups over at 2...

Page 11: ...in order to prevent incorrect settings Distance settings Models with centre adjustment Different object distances require different binocular settings During viewing the object the centre adjustment k...

Page 12: ...ith a high performance magnetic compass 8 with 360 Rose right ocular side The compass possesses a 1 division and is mirrored in a special graticule plate In this way an exact determination of the poin...

Page 13: ...works the Nobilem can be fastened to any commercially available photographic tripod A practical swimming belt 10 is available for the NOBILEM Navidoc models as an optional accessory Use with the tripo...

Page 14: ...jumelles sont ainsi r sistantes la poussi re et aux intemp ries et vous accompagnent pr tes tre utilis es dans toutes vos activit s Tous les mod les DOCTER NOBILEM poss dent les propri t s suivantes...

Page 15: ...oc sont quip s d illetons retournables 1 dont l utilisation permet aux porteurs de lunettes et aux emm tropes d utiliser le champ visuel entier des jumelles Les porteurs de lunettes retournent les ill...

Page 16: ...uche doit tre effectu en visant le m me objet pour viter un faux r glage R glage de la distance Mod les molette centrale L loignement diff rent des objets exige des r glages diff rents des jumelles Pe...

Page 17: ...avec une rose de 360 c t droit de l oculaire Le compas poss de une division de 1 et est refl t dans un r ticule sp cial Cela permet de d terminer exactement les points cardinaux Les points cardinaux...

Page 18: ...ires sp ciaux d part usine votre NOBILEM pourra tre fix chaque tr pied courant Pour les mod les NOBILEM Navidoc une ceinture de sauvetage pratique 10 est disponible comme accessoire optionnel Utilisat...

Page 19: ...goma De esta forma sus prism ticos permanecer n resistentes al polvo y a las inclemencias y ser n su acompa ante fiel en todo tipo de actividades Todos los modelos DOCTER NOBILEM tienen las siguientes...

Page 20: ...aoculares de goma reversibles 1 que hacen posible tanto a las personas que llevan gafas como a los que no las llevan utilizar todo el campo visual de los prism ticos Los usuarios de gafas dan vuelta a...

Page 21: ...vista Ajuste de la distancia Modelos con mando central de enfoque Las diferentes distancias de los objetos hacen precisos diferentes ajustes de los prism ticos Durante la observaci n del objeto el ma...

Page 22: ...na rosa de 360 lado derecho del ocular La br jula tiene una divisi n de 1 y se proyecta en una placa reticulada especial De esta forma pueden determinarse de forma exacta los puntos cardinales Los pun...

Page 23: ...se pueden equipar ya en f brica su NOBILEM podr fijarse en cualquier soporte fotogr fico Para los modelos NOBILEM Navidoc puede adquirirse como accesorio adicional un pr ctico cintur n salvavidas 10 U...

Page 24: ...000 NOBILEM 7x50 B GA 7 50 7 1 17 3 53 74 18 7 5 8 12 8 1250 18 2 207 NOBILEM 8x56 B GA 8 56 7 17 5 53 74 21 2 7 1 11 0 1350 20 5 214 NOBILEM 10x50 B GA 10 50 5 14 5 53 74 22 4 5 7 11 8 1300 18 2 207...

Page 25: ...128 1250 18 2 207 NAVIDOC 7x50 B GA 7 50 7 1 17 3 53 74 18 7 5 8 128 1250 18 2 207 NAVIDOC 7x50 B GA S 7 50 7 1 17 3 53 74 18 7 5 8 128 1250 18 2 207 NAVIDOC 7x50 B GA CS 7 50 7 1 17 3 53 74 18 7 5 8...

Page 26: ...5 6 7 5 7 NOBILEM 7x50 B GA 100...

Page 27: ...2 10 1000 NOBILEM Navidoc NOBILEM Navidoc Navidoc Navidoc 8 360 1 0 90 180 270 x 100 x 100...

Page 28: ...9 NOBILEM NOBILEM Navidoc 10 NOBILEM 90...

Page 29: ...10 9 12 11 8 7...

Page 30: ...ly provide available reproductions of illustrations Par le perfectionnement continu de nos produits des diff rences de dessin et de texte concernant ce mode d emploi peuvent se pr senter La reproducti...

Page 31: ...ytikjena Stand Release Version de versi n 07 2008 Analytik Jena AG Niederlassung Eisfeld Seerasen 2 D 98673 Eisfeld Tel 03686 371115 Fax 03686 322037 E mail info docter germany com www docter germany...

Reviews: