background image

55

9068150

Regulatory Statements 

UL, FCC and Industry Canada

Changes or modifications not expressly approved by Andersen 

Corporation may void the user’s authority to operate the 

equipment.

This device complies with Part 15 of the FCC Rules and with Industry 

Canada licence-exempt RSS standard(s). Operation is subject to the 

following two conditions: (1) this device may not cause interference, and (2) 

this device must accept any interference, including interference that may 

cause undesired operation of the device.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables 

aux appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux 

conditions suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et 

(2) l’utilisateur de l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique 

subi, même si le brouillage est susceptible d’en compromettre le 
fonctionnement.
Under Industry Canada regulations, these radio transmitters may only 

operate using an antenna of a type and maximum (or lesser) gain approved 

for the transmitter by Industry Canada. To reduce potential radio interference 

to other users, the antenna type and its gain should be so chosen that the 

equivalent isotropically radiated power (e.i.r.p.) is not more than that 

necessary for successful communication.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur 

radio peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou 

inférieur) approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de 

réduire les risques de brouillage radioélectrique à l’intention des autres 

utilisateurs, il faut choisir le type d’antenne et son gain de sorte que la 

puissance isotrope rayonnée équivalente (p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité 

nécessaire à l’établissement d’une communication satisfaisante.

NOTE:

 The base unit has been tested and found to comply with the limits for 

a Class B digital device, pursuant to Part 15 of the FCC Rules. These limits 

are designed to provide reasonable protection against harmful interference 

in a residential installation. This equipment generates, uses and can radiate 

radio frequency energy and, if not installed and used in accordance with the 

instructions, may cause harmful interference to radio communications. 

However, there is no guarantee that interference will not occur in a particular 

installation. If this equipment does cause harmful interference to radio or 

television reception, which can be determined by turning the equipment off 

and on, the user is encouraged to try to correct the interference by one or 

more of the following measures: 

  •  Reorient or relocate the receiving antenna. 
  •  Increase the separation between the equipment and receiver.
  •  Connect the equipment into an outlet on a circuit different   

    from that to which the receiver is connected.
  •  Consult the dealer or an experienced radio/TV technician    

    for help.

PRODUCT TESTED TO AND COMPLIES WITH:

CLASS B DIGITAL DEVICE: 

PART 15 PER FCC RULES

UL 325: STANDARD FOR DOOR, DRAPERY, GATE, 

LOUVER, WINDOW OPERATORS & SYSTEMS

FDDR

Window Operator

E360859

DRIVER:/ 

DESTORNILLADOR:

M/N: 9018359

IC: 10511A-AB000104927

FCC ID: WVJ-AB00010492701

REMOTE:/

 CONTROL REMOTO:

M/N: 9017587

IC: 10511A- AB000104928

FCC ID: WVJ-AB00010492801

CONSOLE:/ 

CONSOLA:

M/N: 9017591

IC: 10511A- AB000104929

FCC ID: WVJ-AB00010492901

FDDR

Window Operator

E360859

FDDR

Window Operator

E360859

FDDR

Window Operator

E360859

Normas reglamentarias

UL, FCC e Industry Canada

Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por 

Andersen Corporation pueden anular la autoridad del usuario para 

poner en funcionamiento el equipo.

Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC y con las normas RSS 

exentas de licencia de Industry Canada. El funcionamiento está sujeto a las 

siguientes dos condiciones: (1) es posible que este dispositivo no cause interferencias 

y (2) este dispositivo debe aceptar cualquier interferencia, incluida aquella que 

puede provocar un funcionamiento no deseado del dispositivo.
Le présent appareil est conforme aux CNR d’Industrie Canada applicables aux 

appareils radio exempts de licence. L’exploitation est autorisée aux deux conditions 

suivantes : (1) l’appareil ne doit pas produire de brouillage, et (2) l’utilisateur de 

l’appareil doit accepter tout brouillage radioélectrique subi, même si le brouillage est 
susceptible d’en compromettre le fonctionnement.
Conforme a las normas de Industry Canada, estos transmisores de radio pueden 

funcionar únicamente con una antena de un tipo y una ganancia máxima (o más 

baja) aprobados por el transmisor por Industry Canada. A fin de reducir la posible 

interferencia de radio para otros usuarios, el tipo de antena y su ganancia se deberán 

seleccionar de manera que la potencia isotrópica radiada equivalente (equivalent 

isotropically radiated power, e.i.r.p.) no exceda a la necesaria para desarrollar una 

comunicación exitosa.
Conformément à la réglementation d’Industrie Canada, le présent émetteur radio 

peut fonctionner avec une antenne d’un type et d’un gain maximal (ou inférieur) 

approuvé pour l’émetteur par Industrie Canada. Dans le but de réduire les risques de 

brouillage radioélectrique à l’intention des autres utilisateurs, il faut choisir le type 

d’antenne et son gain de sorte que la puissance isotrope rayonnée équivalente 

(p.i.r.e.) ne dépasse pas l’intensité nécessaire à l’établissement d’une communication 

satisfaisante.

NOTA: 

la unidad de base ha sido probada y se encontró que cumple con los límites 

para un dispositivo digital Clase B, conforme a la Parte 15 de las normas FCC. Estos 

límites están diseñados para ofrecer una protección razonable frente a la interferencia 

perjudicial en una instalación residencial. Este equipo genera, utiliza y puede emitir 

energía de radiofrecuencia y, si no se instala y se utiliza según lo indicado en las 

instrucciones, puede producir interferencias perjudiciales en las comunicaciones por 

radio. Sin embargo, no se garantiza que no se produzcan interferencias en una 

instalación en particular. Si este equipo provocara interferencias perjudiciales en la 

recepción radiofónica o televisiva (lo que puede determinarse desconectando el 

equipo y conectándolo nuevamente), se recomienda que el usuario intente corregir 

la interferencia tomando una o más de las siguientes medidas:

  •  Reorientar o reubicar la antena receptora.
  •   Aumentar la separación entre el equipo y el receptor.
  •   Conectar el equipo a un tomacorriente en un circuito distinto al que se  

    encuentra conectado el receptor.
  •   Comuníquese con el vendedor o con un técnico de radio o televisión   

    para obtener ayuda.

PRODUCTO PROBADO Y CUMPLE CON:

DISPOSITIVO DIGITAL CLASE B: 

PARTE 15 SEGÚN LAS NORMAS FCC 

UL 325: NORMA PARA OPERADORES Y SISTEMAS DE 

PUERTAS, CORTINAS, COMPUERTAS, PERSIANAS Y 

VENTANAS

FDDR

Window Operator

E360859

Summary of Contents for PowerAssist

Page 1: ...a de programación y aplicación de tecnologías del operador eléctrico con PowerAssist for Andersen A Series Awning and Venting Transom Windows and 400 Series Awning Windows para ventanas de proyección y con antepecho y ventilación Serie A y ventanas de proyección Serie 400 de Andersen ...

Page 2: ...ng Programación Console Programming Programación de la consola 32 34 Remote Control Programming Single Window Function and or Multiple Window Function 35 38 Programación del control remoto función de ventana simple o función de ventanas múltiples Console and Remote Control Operation Funcionamiento de la consola y del control remoto 39 Manual Closing Procedure Procedimiento de cierre manual 40 Wiri...

Page 3: ...ks where denoted are trademarks of Andersen Corporation 2013 2017 Andersen Corporation All rights reserved Andersen y las demás marcas que aparezcan son marcas registradas de Andersen Corporation 2013 2017 Andersen Corporation Todos los derechos reservados 9068150 BC Revised 05 12 17 Power Box Generador de electricidad Mounting Ring Anillo de montaje Console Consola 1 Screw Tornillo de 1 1 2 Screw...

Page 4: ... de electricidad 54 48 top of box ADA locations 54 48 top of box ADA locations Tape Cinta Tape Cinta See wiring diagram for proper wire configuration prior to starting Consulte el diagrama de cableado para obtener la configuración de cables apropiada antes de comenzar C L Application in New Construction For Electric Operator Ready Windows Aplicación en una nueva construcción para ventanas con oper...

Page 5: ...amb Jamba lateral 6 Interior 7 Interior Plug wire harness into electric operator Enchufe el mazo de cables en el operador eléctrico 8 Interior Position electric operator over predrilled holes on sill with operator tabs in locating kerf Snap operator shoes to operator rod on sash Coloque el operador eléctrico sobre los orificios pretaladrados en el riel con las lengüetas del operador en la ranura d...

Page 6: ...gn same color wires with 18 3 wires and connect with wire nuts Make sure wire color continuity is maintained Quite los extremos del mazo de cables y alinee los cables del mismo color con los de 18 3 y conéctelos con tuercas para cables Asegúrese de que se conserve la continuidad de color de los cables Remove wiring access hole knockouts and dispose of properly Retire los pernos de extracción de lo...

Page 7: ...en el compartimento de menor tamaño del generador de electricidad y conéctelos con tuercas para cables 14 2 min Wire Cable de 14 2 mín 17 Interior Tuck connected 14 2 min wires into small compartment of power box as shown Coloque los cables de 14 2 mín conectados dentro del compartimento de menor tamaño del generador de electricidad como se muestra Align colored 18 3 wires to same colored wires in...

Page 8: ... Interior Install drywall Instale la tablarroca Drywall Tablarroca 20 Interior 23 Interior Reapply mounting ring and fasten with screws Vuelva a aplicar el anillo de montaje y ajuste con tornillos Mounting Ring Anillo de montaje 21 Interior Remove mounting ring and screws from power box and save for reuse Retire el anillo de montaje y los tornillos del generador de electricidad y guárdelos para vo...

Page 9: ...ector de la consola Console Consola Console Connector pins Clavijas del conector de la consola Wire Harness Mazo de cables 26 Interior Position console to mounting ring Coloque la consola en el anillo de montaje 27 Interior Open console panel and fasten with 1 2 pan head screw Abra el panel de la consola y ajústelo con un tornillo de cabeza plana de 1 2 1 2 Pan Head Screw Tornillo de cabeza plana ...

Page 10: ...mpletado la aplicación del operador eléctrico en una nueva construcción LED Cover Lens Lentes de la cubierta de LED Sill Cover Cubierta de umbral Programming hole must be located on left side El orificio de programación debe estar colocado en el lado izquierdo Sill Cover Cubierta de umbral Verify finish has been applied to sill cover and finish is completely dry Snap LED cover lens to sill cover a...

Page 11: ...e muestra Utility Knife Cuchilla de uso general 54 48 top of box ADA locations 54 48 de la parte superior del generador ubicaciones ADA C L Check empty wall cavity before cutting into wall Failure to do so may result in injury and or product property damage Verifique la cavidad de la pared vacía antes de cortar la pared De no hacerlo así podrían producirse lesiones o daños al producto o propiedad ...

Page 12: ...l cable de 18 3 por las jambas laterales entre el generador de electricidad y las ventanas de protección y pase el cable de 14 2 mín hasta la ubicación del generador de electricidad Run 18 3 wire to midpoint of window Pase el cable de 18 3 hasta el centro de la ventana 18 3 Wire Cable de 18 3 Side Jamb Jamba lateral 14 2 min Wire Cable de 14 2 mín Vice Grip Alicate 3 8 3 8 3 8 Spade Bit Broca espa...

Page 13: ...r rod on sash Coloque el operador eléctrico en el riel Encaje las zapatas del operador en la varilla del operador sobre la hoja 12 Interior Measure and mark center of sill Mida y marque el centro del riel Wire Harness Mazo de cables Operator Rod Varilla del operador Operator Shoe Zapata del operador Center Mark Marca del centro Tape Measure Cinta métrica Electric Operator Operador eléctrico ...

Page 14: ... ajuste demasiado los tornillos El producto se puede dañar 15 Interior Strip wire harness ends and align same color wires with 18 3 wires and connect with wire nuts Make sure wire color continuity is maintained Quite los extremos del mazo de cables y alinee los cables del mismo color con los de 18 3 y conéctelos con tuercas para cables Asegúrese de que se conserve la continuidad de color de los ca...

Page 15: ...21 Interior Position power box into cut out area in wall Coloque el generador de electricidad dentro del área recortada de la pared 22 Interior Fasten remodeling clips to reinforce installation Ajuste los sujetadores de remodelación para reforzar la instalación 12v DC Knockout Perno de extracción de corriente continua de 12 v 120v AC Knockout Perno de extracción de corriente alterna de 120 v Foam ...

Page 16: ...uts Alinee los cables de 18 3 de colores con los cables del mismo color en el compartimento de mayor tamaño y conéctelos con tuercas para cables Remove tape from battery terminals Align and connect red and black leads to red and black battery terminals Retire la cinta de los terminales de la batería Alinee y conecte los terminales rojo y negro con los terminales de la batería rojo y negro Tuck con...

Page 17: ...ens Lentes de la cubierta de LED Programming hole must be located on left side El orificio de programación debe estar colocado en el lado izquierdo Mounting Ring Anillo de montaje Console Consola Sill Cover Cubierta de umbral Verify finish has been applied to sill cover and finish is completely dry Snap LED cover lens to sill cover as shown Verifique que se haya aplicado el acabado a la cubierta d...

Page 18: ...ta Red Insect Screen Sensor Sensor del mosquitero rojo 33 Interior 34 Interior Install insect screen Insect screen must be in place for electric operator motor to operate Instale el mosquitero El mosquitero debe estar colocado para que funcione el operador eléctrico Insect Screen Mosquitero Electric operator application in existing construction is complete Se ha completado la aplicación del operad...

Page 19: ...ter June 2013 go to page 24 Para la preparación de la unidad de retroadaptación de la Serie A unidades fabricadas después de junio de 2013 diríjase a la página 24 For 400 Series retrofit unit preparation go to page 28 Para la preparación de la unidad de retroadaptación de la Serie 400 diríjase a la página 28 Unit Preparation for Electric Operator with PowerAssist Technology Retrofit Applications P...

Page 20: ...l con pinzas y deséchelos apropiadamente Sill Stop Tope de riel inferior Press Fit Fastener Sujetador de ajuste a presión A Series Retrofit Unit Preparation Units Manufactured before June 2013 Preparación de la unidad de retroadaptación de la Serie A unidades fabricadas antes de junio de 2013 Insect Screen Mosquitero Sill Stop Tope de riel inferior Putty Knife Espátula Pliers Pinzas Utility Knife ...

Page 21: ...od and dispose of properly Retire los cerrojos y la varilla del operador deséchelos adecuadamente 8 Interior Measure and mark center of sash Mida y marque el centro de la hoja Keeper Pestillo Operator Rod Varilla del operador Center Mark Marca del centro Operator Screws Tornillos del operador Operator Shoe Zapata del operador Operator Rod Varilla del operador Operator Operador Operator Operador Dr...

Page 22: ...n dos 2 tornillos No 8 x 5 8 Center Mark Marca del centro Operator Rod Varilla del operador Center Marks Marcas del centro Sash Groove Ranura de la hoja 3 32 Drill Bit Broca para taladro de 3 32 8 x 5 8 Screws Tornillos No 8 x 5 8 Center Marks Marcas del centro Operator Rod Varilla del operador Operator Rod Varilla del operador Operator rod must be oriented correctly or operator will not function ...

Page 23: ...etador de operador temporal color naranja 13 Interior For units 42 or wider position gray sill cover clips 6 from each side and fasten using 10 x 1 screw Para las unidades de 42 de ancho o más coloque los sujetadores de cubierta de umbral color gris de 6 de cada lado y ajuste con un tornillo No 10 x 1 Units 42 and Wider Only Unidades de 42 de ancho y más únicamente A Series Retrofit Unit Prep 20 1...

Page 24: ...s fabricadas después de junio de 2013 Insect Screen Mosquitero Sill Stop Tope de riel inferior Utility Knife Cuchilla de uso general Remove sill stop using thin blade putty knife and dispose of properly Retire el tope de riel inferior con una espátula de hoja delgada y deséchelo apropiadamente Sill Stop Tope de riel inferior Thin Blade Putty Knife Espátula de hoja delgada Press Fit Fastener Sujeta...

Page 25: ...centro de la hoja Remove operator screws and lift operator shoe from operator rod Retire los tornillos del operador y levante la zapata del operador de la varilla del operador Operator Screws Tornillos del operador Operator Shoe Zapata del operador Operator Rod Varilla del operador Operator Operador Drill Driver Taladro destornillador Operator Operador Keeper Pestillo Operator Rod Varilla del oper...

Page 26: ...ll Bit Broca para taladro de 3 32 8 x 1 Screw Tornillo No 8 x 1 Center Mark Marca del centro Operator Rod Varilla del operador Center Mark Marca del centro Operator Rod Varilla del operador Operator Rod Bracket Soporte de varilla del operador Operator Rod Bracket Soporte de varilla del operador Center Mark Marca del centro Operator Rod Varilla del operador Position operator rod angled downward as ...

Page 27: ...rador temporal color naranja se debe sujetar para mantener la hoja cerrada Operator Rod Varilla del operador 10 x 1 Screw Tornillo No 10 x 1 14 Interior For units 42 or wider position gray sill cover clips 6 from each side and fasten using 10 x 1 screw Para las unidades de 42 de ancho o más coloque los sujetadores de cubierta de umbral color gris de 6 de cada lado y ajuste con un tornillo No 10 x ...

Page 28: ...Sill Stop Tope de riel inferior Utility Knife Cuchilla de uso general Sill Stop Tope de riel inferior Thin Blade Putty Knife Espátula de hoja delgada Pliers Pinzas Nail Clavo 5 Interior Remove operator screws and lift operator shoe from operator rod Retire los tornillos del operador y levante la zapata del operador de la varilla del operador Operator Screws Tornillos del operador Operator Shoe Zap...

Page 29: ...sh until fully seated Make sure notches are positioned at each corner Retire el burlete existente y deséchelo adecuadamente Coloque la primera muesca del burlete de reemplazo en el extremo superior izquierdo de la hoja y empuje el vástago hacia la ranura alrededor del perímetro completo de la hoja hasta que se encuentre completamente fijado Asegúrese de que las muescas estén posicionadas en cada e...

Page 30: ...con un tornillo No 8 x 5 8 Operator Rod Bracket Soporte de varilla del operador 3 32 Drill Bit Broca para taladro de 3 32 8 x 5 8 Screw Tornillo No 8 x 5 8 Center Mark Marca del centro Operator Rod Varilla del operador Center Mark Marca del centro Operator Rod Varilla del operador Bracket Soporte Operator Rod Varilla del operador Position operator rod angled upward as shown Coloque la varilla del ...

Page 31: ...l color naranja con la varilla del operador y ajústelo al marco con un tornillo No 10 x 1 Operator Rod Varilla del operador 15 Interior For units 42 or wider position gray sill cover clips 6 from each side and fasten using 10 x 1 screw Para las unidades de 42 de ancho o más coloque los sujetadores de cubierta de umbral color gris de 6 de cada lado y ajuste con un tornillo No 10 x 1 6 6 400 Series ...

Page 32: ...eck with your local building code official to identify and confirm compliance with local building code requirements Consulte los códigos locales de construcción para identificar y confirmar que se cumplan los requisitos del código de construcción Andersen and all other marks where denoted are trademarks of Andersen Corporation 2013 2017 Andersen Corporation All rights reserved Andersen y las demás...

Page 33: ...reen sensor must be depressed for electric operator motor to operate En caso de que no estuviera el mosquitero se debe presionar el sensor del mosquitero para que funcione el motor del operador eléctrico Console Programming Programación de la consola Without Sill Cover in Place Sin tener la cubierta de umbral colocada Insect Screen Sensor Sensor del mosquitero Program Button Botón de programa With...

Page 34: ...on will blink 3 times quickly and the red window operator light will stop blinking when the operator is programmed If red light on the operator sill cover remains blinking repeat steps 2 4 until operator is programmed Seleccione el botón del teclado de la consola 1 2 3 o 4 y presione Open Abrir en el botón numérico para la ventana que desea que funcione El botón numérico seleccionado parpadeará 3 ...

Page 35: ... on the display Inserte el sujetador de papeles en la ubicación del botón de programa y mantenga presionado hasta que el teclado de la consola parpadee 3 veces lentamente y aparezca la letra H en la pantalla Remote Control Programming Single Window Function Programación del control remoto función de ventana simple Program Button Botón de programa Display Pantalla 3X Paper Clip Sujetador de papeles...

Page 36: ...ventana simple For remote control programming multiple window group mode function proceed to step 7 Para la programación del control remoto función de ventanas múltiples modo de grupo continúe con el paso 7 5 Move selector switch on the console to the ON position to return to normal operating mode Coloque el interruptor selector de la consola en la posición ON para regresar al modo operativo norma...

Page 37: ...or the windows you want to operate in group mode The selected numbered button will stay lit when programmed Press lit button again to deselect Seleccione el botón del teclado de la consola 1 y o 2 y o 3 y o 4 y presione Open Abrir en el botón numérico para las ventanas que desea que funcionen en modo de grupo El botón numérico seleccionado permanecerá encendido mientras se encuentra programado Pre...

Page 38: ... de ventanas seleccionadas de la consola Remote control programming multiple window group mode function procedure is complete Se ha completado el procedimiento de programación del control remoto función de ventanas múltiples modo de grupo After selecting remote control button both remote control and console key pads will blink 3 times quickly and the remote control will be programmed to the group ...

Page 39: ...se window Presione en el botón numérico del teclado para abrir una ventana La pantalla se iluminará y la ventana se abrirá hasta que se presione el botón para que se detenga o la ventana se abra completamente Presione y suelte s para cerrar la ventana Console and Remote Control Operation Funcionamiento de la consola y del control remoto Console Consola Remote Control Control remoto ...

Page 40: ...rico y de la hoja hacia el interior ajuste contra el marco a su posición cerrada Electric Operator Operador eléctrico 4 5 5 Interior Install two temporary screws through shoe clips or electric operator to window frame Call service at 1 888 888 7020 Instale dos tornillos temporales mediante sujetadores de la zapata o el operador eléctrico en el marco de la ventana Solicite servicio de asistencia al...

Page 41: ...nection Conexión cadena tipo margarita 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 2 3 4 1 2 3 1 2 1 4 Windows 4 ventanas 3 Windows 3 ventanas 2 Windows 2 ventanas For application in individually framed single windows Para la aplicación en ventanas simples de marco individual 1 Window 1 ventana 4 Windows 4 ventanas 3 Windows 3 ventanas 2 Windows 2 ventanas Operator 1 Operador 1 Operator 2 Operador 2 Operator 3 Operador 3...

Page 42: ... 250 25 250 a 59 250 RESTRICTIONS RESTRICCIONES Do not apply electric operator in coastal environments Product damage may result No aplicar el operador eléctrico en zonas costeras El producto se puede dañar Must use UL approved wire or motor damage may occur Failure to do so may result in injury and or product property damage Se debe utilizar cable aprobado por UL o se puede dañar el motor De no h...

Page 43: ...muestra sola como referencia Various construction methods and building material types will affect the radio frequency RF communication range between the console and window driver System performance may vary It is recommended that all window drivers be within 75 line of site of the console Los diversos métodos y materiales de construcción afectarán el alcance de las comunicaciones por radiofrecuenc...

Page 44: ... un bus RS485 Cada consola controla hasta cuatro ventanas a través de un vínculo inalámbrico Automation Controller e g PC Controlador automático p ej PC Console Consola Window Motor Motor de la ventana max 4 windows per console máximo 4 ventanas por consola max 250 consoles per controller máximo 250 consolas por controlador RS485 Wireless Inalámbrico etc Window Motor Motor de la ventana Window Mot...

Page 45: ...nte 10 segundos La dirección se almacena en una Memoria de solo lectura eléctricamente programable y borrable Electronically Erasable Programmable Read Only Memory EEPROM permanente General Bus Information 9600 baud 8 data bits No parity bit 1 stop bit Controller is master Consoles are secondary The checksum is the simple summation of all bytes excluding the starting 0xFF and the checksum byte All...

Page 46: ...utomatización para hogares conexión RS485 continuación Mensajes de bus Comando del controlador a la consola Byte 1 dirección host 0xFF Byte 2 dirección de la consola de destino Byte 3 número de la ventana Las opciones son 1 2 3 4 5 5 significa TODAS Byte 4 comando Las opciones son STATUSWITHPOLL STATUSWITHOUTPOLL OPEN CLOSE STOP Byte 5 suma de control Respuestas de la consola al controlador La con...

Page 47: ...nción de precipitaciones está activa not defined No está definido not defined No está definido bit Meaning Note No de bit Significado Nota Status byte definition Definición de bytes de estados The obstruction is flagged for both directions of attempted window movement La obstrucción se indica para ambas direcciones del intento de movimiento de la ventana Only gets set if the window is open La vent...

Page 48: ... to tell the window to stop moving The STOP command should always go through and should therefore never receive a BUSY response Command used to request window status without querying the windows over the radio frequency RF channel The console will simply reply with the latest cached status Reply sent by the console if it cannot complete the command due to a previous command that is in progress Rep...

Page 49: ...F Comando utilizado para indicar a la ventana que se detenga El comando STOP siempre se debe ejecutar y por lo tanto nunca recibir una respuesta BUSY El comando utilizado para solicitar el estado de la ventana sin consultar a las ventanas a través del canal de radiofrecuencia RF La consola simplemente mostrará el estado más actualizado almacenado en la memoria caché Respuesta que envía la consola ...

Page 50: ... rain or condensation is not present after one hour the window will remain open if moisture is present the window will close LOW BATT Batería baja se ilumina para indicar que es probable que se deba cargar o reemplazar la batería La ventana eléctrica utiliza fuente de energía de corriente alterna únicamente OPEN Abrir se ilumina para indicar que la ventana está abierta o en proceso de abrirse Unid...

Page 51: ...lemas 1 Asegúrese de que el mosquitero se encuentre instalado adecuadamente y que el sensor del mosquitero rojo esté presionado 2 Asegúrese también de que el panel de control de la consola esté establecido en la posición ON 3 Verifique para asegurarse de que los brazos del operador estén fijados a la hoja 4 Confirme que el panel de control de la consola el operador eléctrico y el control remoto es...

Page 52: ...Console switch is set to ON position All are plugged in and turned on Console display does not light up La pantalla de la consola no se ilumina Trouble Shooting Continued Solución de problemas continuación El motor del operador eléctrico se escuchará en condiciones de funcionamiento normal Si el sonido del operador eléctrico es excesivo y anormal comparado con el funcionamiento habitual verifique ...

Page 53: ...rator La cubierta de umbral no queda sujetada al operador eléctrico Trouble Shooting Continued Solución de problemas continuación Verifique la guía de instrucciones para obtener información sobre el procedimiento de anulación apropiado 1 La duración de la anulación es de una hora para realizar más anulaciones se deberán llevar a cabo manualmente 1 Verifique que ambos sensores de precipitaciones es...

Page 54: ... paper clip into the hole marked RESET to momentarily select the reset button to restart the console Console does not respond to open or close at keypad or lights appear to be stuck on La consola no responde a la solicitud de abrir o cerrar en el teclado o aparentemente las luces están atascadas 1 Consulte la sección del Procedimiento de cierre manual de esta guía 2 Solicite el servicio de asisten...

Page 55: ...00010492901 FDDR Window Operator E360859 FDDR Window Operator E360859 FDDR Window Operator E360859 Normas reglamentarias UL FCC e Industry Canada Los cambios o las modificaciones no aprobados expresamente por Andersen Corporation pueden anular la autoridad del usuario para poner en funcionamiento el equipo Este dispositivo cumple con la Parte 15 de las Normas FCC y con las normas RSS exentas de li...

Reviews: