background image

32

33

4.  Com o uso de uma chave de fenda, que se encaixe na ranhura, gire o parafuso de 

alimentação no sentido horário até que a máquina faça ruído continuamente. Em seguida, 

gire cuidadosamente o parafuso no sentido anti-horário até que o ruído cesse.

5. A máquina de cortar cabelo agora está ajustada na regulagem ótima de alimentação.
O parafuso de alimentação é uma peça especial e não deve ser trocado por qualquer outro 

parafuso exceto a peça original do aparelho.

TEMPERATURA DA LÂMINA  

Devido à natureza de alta velocidade das máquinas de cortar cabelo Andis, verifique frequentemente 

o aquecimento da lâmina, especialmente em lâminas de corte próximo. Caso as lâminas estejam 

muito aquecidas, mergulhe as 

lâminas somente

 no Andis Blade Care Plus ou aplique o Andis 

Cool Care Plus e, em seguida, o óleo para Máquina de Cortar Cabelo da Andis. Caso tenha uma 

unidade com lâmina destacável, você pode trocar a lâmina para manter uma temperatura 

confortável; usar várias lâminas do mesmo tamanho é popular dentre os que executam a tosa.

CUIDADO E MANUTENÇÃO DAS LÂMINAS DA SUA MÁQUINA DE 

CORTAR CABELO ANDIS   

As lâminas devem ser lubrificadas antes, 

durante

 e após cada utilização. Caso as lâminas da 

máquina de cortar cabelo deixem riscas ou estrias ou diminuam a velocidade, é um sinal certo 

de que as lâminas necessitam óleo. A máquina de cortar cabelo deve ser mantida na posição 

mostrada na Figura D para evitar que o óleo penetre no motor. Coloque algumas poucas gotas 

de Óleo Andis para Máquina de Cortar Cabelo na frente e na lateral das lâminas de corte 

(Figura E). Limpe o excesso de óleo das lâminas com um pano macio, seco. Lubrificantes do tipo 

Spray contêm óleo insuficiente para a boa lubrificação, mas são um excelente líquido de 

resfriamento para a máquina de cortar cabelo. Troque sempre lâminas quebradas ou com farpas 

para evitar lesão. Você pode limpar o excesso de cabelo das lâminas usando uma pequena 

escova ou uma escova de dentes usada. Para limpar as lâminas sugerimos a imersão 

somente 

das lâminas

 em uma panela rasa com Óleo Andis para Máquina de Cortar Cabelo, enquanto a 

máquina estiver funcionando. Qualquer excesso de cabelo e sujeira acumulados entre as 

lâminas, deverá sair. Após a limpeza, desligue a máquina de cortar cabelo, seque as lâminas 

com um pano seco e comece novamente a cortar.

REMOÇÃO E TROCA DO CONJUNTO DA LÂMINA

Para remover as lâminas, desligue primeiro a máquina de cortar cabelo da tomada. Gire a 

máquina de cortar cabelo de cabeça para baixo, de modo que os dentes da lâmina apontem 

para baixo. Você pode desejar colocar a máquina sobre uma superfície plana para fazer isso. 

Afrouxe os parafusos das lâminas. Remova as lâminas.
Para trocar as lâminas, coloque a lâmina menor, superior na posição (Figura F). Alinhe os orifícios 

do parafuso na lâmina inferior com os dois orifícios no alojamento da máquina de cortar cabelo 

e recoloque os parafusos. Não aperte os parafusos completamente. Gire a máquina e alinhe a 

lâmina inferior de modo que ambas as lâminas fiquem paralelas, mas com os dentes da lâmina 

inferior ligeiramente acima dos dentes da lâmina superior. A inobservância disso pode resultar 

que a pele seja beliscada ao cortar o cabelo.

SERVIÇO DE REPARO DA FÁBRICA

Quando as lâminas da máquina de cortar cabelo Andis ficar sem corte após uso repetido, é 

aconselhável comprar um novo conjunto de lâminas disponível através de um fornecedor Andis 

ou através de uma Estação de Serviço Autorizado Andis.

DESCARTE CORRETO DESTE PRODUTO

Este desenho indica que este produto não deve ser descartado com outros dejetos 

domésticos em toda a UE. Para evitar possível dano ao meio ambiente ou à saúde 

humana devido ao descarte descontrolado de dejetos, recicle-o de forma responsável 

para promover a reutilização sustentável dos recursos materiais. Para devolver seu 

aparelho usado, use os sistemas de devolução e coleta ou entre em contato com o 

varejista onde o produto foi comprado. Eles podem levar este produto para reciclagem 

ambiental segura.

CUIDADO:

 Nunca manuseie o seu aparelho Andis enquanto estiver operando uma torneira e 

nunca coloque-o debaixo de uma torneira ou na água. Há risco de choque elétrico e dano à sua 

máquina. 

A ANDIS COMPANY não será responsável no caso de lesão causada por descuido.

在使用您的新 Andis 电剪之前请阅读以下说明。 本器械优质精巧,请小心爱惜,以供您长

年使用。

重要的安全事项

当您使用电器时,应始终遵循一些基本注意事项,包括以下几
点:使用 Andis 电剪之前请阅读所有说明。请不要让儿童使用本
产品。

危险:

 要降低电击风险,请注意以下事项:

 1.  请不要接触落入水中的电器。立即拔出插头。切勿在靠近水的

地方使用电剪。

 2. 请勿在洗澡和淋浴时使用。
 3.  请勿在可能会跌入或拖入浴盆或浴池的地方放置或存放电器。

请勿将电器放入或掉入水中或其他液体中。

 4.  总是在使用后立即从电源插座中拔出此电器的插头。 

握住插头(而非电源线)并向外拉将其拔出。

 5.  在清洁、拆卸或组装部件之前拔出此电器的插头。

警告:

要避免烧伤、起火、电击或人身伤害,请执行以下操作:

 1. 将此电器插入电源时,应该一直有人在场看守。
 2.  本设备可供 8 岁或 8 岁以上儿童和身体不健全、感官或智力

能力缺乏或者缺少经验和知识的人员使用,但是这些人员需要
在监督和指导下安全使用本设备,且了解相关的危险。

 3. 儿童不可玩弄本电器。 
 4.  此电器仅用于本手册中说明的用途。请勿使用非 Andis 推荐

的附件。

 5.  请勿在以下情况使用此电器:此电器的电源线或插头损坏、此

电器工作异常、此电器落地摔坏或损坏或掉落水中。请将此电
器返回到 Andis 授权的维修站进行检查和维修。

 6. 请将电源线远离热表面。
 7. 切勿将任何物体掉入或插入到任何开口中。
 8.  请勿在户外使用,或在使用气雾(喷雾)产品或输氧的环境中

使用。

 9.  请勿将此电器与损坏的梳子或断裂的刀片一起使用,因为这可

能会划伤皮肤。

 10.  要断开电源,请将控件调节为"关",然后从电源插座拔出插

头。

11.  警告:在使用期间,请勿将此电器放在以下环境中:可能被动

物损坏 (1) 或 (2) 暴露于室外。

12.  经常给刀片上油。在使用期间,刀片可能变热。
13. 请保持电器干燥。 

请保存这些说明 

简 体 中 文

Summary of Contents for AAC-1

Page 1: ...différent du produit réel El artículo ilustrado puede diferir del producto real Das abgebildete Gerät kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden Il prodotto reale può essere diverso da quello rappresentato De afbeelding kan verschillen van het werkelijke product Item da foto pode diferir do produto real 图示可能与实际产品不同 ...

Page 2: ...ipper remove the blade guard Plug the cord into an electrical outlet operate at 230 volt 50 cycle AC electrical current or as noted on the unit To start the clipper move the switch button to the ON position To stop move the switch button back to the original position After using your Andis clipper rewrap the cord and store in a safe place USING THE ATTACHMENT COMBS Some models do not have combs an...

Page 3: ...uct for environmental safe recycling A C E F B SNAP D POWER SCREW ADJUSTMENT LEVER OIL CAUTION Never handle your Andis clipper while you are operating a water faucet and never hold your clipper under a water faucet or in water There is danger of electrical shock and damage to your clipper ANDIS COMPANY will not be responsible in case of injury due to this carelessness CLIPPING GUIDE Approx Length ...

Page 4: ... surfaces à températures élevées 7 Ne jamais laisser tomber ni introduire un objet quelconque dans l une des ouvertures de l appareil 8 Ne pas utiliser l appareil en plein air et ne pas le faire fonctionner si un produit en aérosol atomiseur ou un masque à oxygène est utilisé à proximité 9 Ne pas utiliser cet appareil si une tête de coupe ou un peigne est endommagé e ou cassé e ce qui pourrait cau...

Page 5: ...ans un récipient contenant de l huile Andis pour tondeuse tout en faisant fonctionner l appareil Cela suffit à éliminer les poils et la saleté accumulés entre les têtes de coupe Après ce nettoyage mettre la tondeuse hors tension essuyer les têtes de coupe avec un chiffon doux propre et reprendre la tonte REMPLACEMENT D UN JEU DE TÊTES DE COUPE Pour déposer les têtes de coupe débrancher tout d abor...

Page 6: ... No utilice este aparato mientras esté dentro de una bañera o ducha 3 No coloque ni guarde el aparato en un lugar del que pueda caerse o del que pueda ser tirado accidentalmente a una bañera o a un lavabo No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en cualquier otro líquido 4 Siempre desenchufe este aparato de la corriente eléctrica inmediatamente después de usarlo Para desconectar la recortadora sos...

Page 7: ...abla para encontrar las longitudes aproximadas de corte Los diferentes ángulos de la hoja en relación con la piel así como el grosor y la textura del cabello harán que varíe la longitud del corte AJUSTE DE LAS HOJAS DE LA RECORTADORA El juego de hojas de su recortadora Andis es fácil de ajustar Para cortes de mayor o menor longitud todo lo que tiene que hacer es apretar la palanca de ajuste con su...

Page 8: ...cambiar la hoja para mantener una temperatura confortable utilizar varias hojas del mismo tamaño es un método popular entre los profesionales que acicalan CUIDADOS Y REVISIÓN DE LAS HOJAS DE LA RECORTADORA ANDIS Las hojas deberían ser lubricadas antes durante y después de cada uso Si las hojas de la recortadora dejan mechones o funcionan a una velocidad baja es un signo seguro de que las hojas nec...

Page 9: ... wenn es zu Boden gefallen ist oder beschädigt wurde oder wenn es ins Wasser gefallen ist Das Gerät in solchen Fällen zur Diagnose und Reparatur an ein Andis Service Center einschicken 6 Das Netzkabel von heißen Oberflächen fernhalten 7 Niemals fremde Gegenstände in die Öffnungen des Geräts einführen oder fallen lassen 8 Das Gerät nicht im Freien nicht zusammen mit Aerosolprodukten Sprays und nich...

Page 10: ...g nach links drehen bis das Rattern aufhört 5 Damit ist der Haarschneider optimal auf die Netzspannung eingestellt Die Justierschraube ist eine spezielle Komponente und darf nicht durch eine andere Schraube sondern ausschließlich durch ein für das Gerät bestimmtes Originalteil ersetzt werden SCHERKOPFTEMPERATUR Aufgrund der hohen Geschwindigkeit von Andis Haarschneidern muss die Scherkopftemperatu...

Page 11: ... si usa qualsiasi elettrodomestico incluse quelle elencate sotto Leggere tutte le istruzioni prima di usare il tagliacapelli Andis Questo prodotto non deve essere usato dai bambini PERICOLO Per limitare il rischio di scosse elettriche 1 Non toccare l elettrodomestico se è caduto in acqua e scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica Non usare mai l apparecchio in prossimità dell acqua...

Page 12: ...NUTENZIONE A CURA DELL UTENTE La pulizia e la manuntenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione Il meccanismo interno del tagliacapelli è stato lubrificato permanentemente in fabbrica Fatta eccezione per la manutenzione ordinaria descritta nel presente manuale non sono previsti altri interventi da parte dell utente L eventuale manutenzione straordinaria deve essere effettuata ...

Page 13: ...e un nuovo gruppo di lame presso il fornitore Andis o un centro di assistenza Andis SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici nei Paesi della UE Per evitare potenziali danni per l ambiente o la salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti riciclare il prodotto in modo responsabile per fav...

Page 14: ...ndeusemessen zijn gemakkelijk af te stellen Voor elke knipstand van lang tot kort hoeft u alleen maar de instelhendel met uw duim te verschuiven Als ze rechtop staan zijn de messen ingesteld op de fijnste of kortste knipstand Afbeelding C ONDERHOUD DOOR GEBRUIKER Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd De interne mechaniek van de tondeuse is duurzaam gesme...

Page 15: ...dient het aanbeveling om nieuwe mesjes aan te schaffen bij uw Andis leverancier of een door Andis erkend reparatiecenter JUISTE AFVOER VAN DIT PRODUCT Dit merkteken geeft aan dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongeregelde afvoer van afval te voorkomen dient u het op verantwoorde wijze t...

Page 16: ...nças sem a supervisão de um adulto O mecanismo interno da sua máquina de cortar cabelo foi lubrificado permanentemente na fábrica Afora a manutenção recomendada descrita neste manual nenhuma outra manutenção deve ser realizada exceto pela Andis Company ou por uma Estação de Serviço de Reparo Autorizada Andis Se o fio de alimentação estiver danificado ele deve ser trocado pelo fabricante agente de ...

Page 17: ... Gire a máquina de cortar cabelo de cabeça para baixo de modo que os dentes da lâmina apontem para baixo Você pode desejar colocar a máquina sobre uma superfície plana para fazer isso Afrouxe os parafusos das lâminas Remova as lâminas Para trocar as lâminas coloque a lâmina menor superior na posição Figura F Alinhe os orifícios do parafuso na lâmina inferior com os dois orifícios no alojamento da ...

Page 18: ...端和两侧滴几滴 ANDIS 电剪油 图 E 请使用柔软干燥的布擦掉刀片上多余的油 喷雾式润滑剂所 包含的油不足以进行良好的润滑 但可以作为很好的电剪刀片冷冻剂使用 请及时替换破损或有刻痕的 刀片以防意外伤害 您可以使用小刷子或旧牙刷清除刀片上多余的毛发 要清洁刀片 我们建议您在电 剪运行时仅将刀片浸入一浅盘 ANDIS 电剪油中 此时刀片之间积存的任何多余毛发和脏物都将被清洗出 来 清洁之后 关掉电剪并使用干燥的布将刀片擦干 然后再启动电剪即可 更换 卸下 刀片套件 要卸下刀片 首先从电源插座拔下电剪 将电剪翻过来 使刀齿朝下 您最好将电剪置于平坦的表面上 执行此操作 拧下刀片上的螺丝 卸下刀片 要更换刀片 请将上方较小的刀片移回原位置 图 F 将底部刀片的螺丝孔和电剪外壳的两个孔对 齐 然后更换螺丝 请不要将螺丝完全拧紧 将电剪翻转并对齐下方的刀片 使两个刀片的刀齿平行 但下方刀片的刀齿...

Page 19: ...sur www andis com Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para acceder a este manual en línea visite www andis com Rufen Sie die Website www andis com auf um von Andis autorisierte Kundendienststellen oder die Online Version dieser Betriebsanleitung zu finden Per trovare un centro di assistenza autorizzato Andis o per visualizzare questo manual online visitare il sito www andis ...

Reviews: