background image

16

17

Vor Inbetriebnahme des neuen Andis Haarschneiders bitte die folgenden Anweisungen 

durchlesen. Der Haarschneider ist ein Präzisionsinstrument, das entsprechend behandelt 

werden muss, um Ihnen lange Jahre gute Dienste zu leisten.

WICHTIGE SICHERHEITSHINWEISE

Bei der Verwendung von elektrischen Geräten müssen stets einige 

grundlegende Sicherheitsregeln befolgt werden; 

u.a. müssen alle 

Bedienungsanleitungen vor der Inbetriebnahme des Andis-

Haarschneiders gelesen werden. Ferner darf dieses Gerät nicht 

von Kindern verwendet werden.

ACHTUNG: 

Beachten Sie Folgendes, um das Risiko eines 

elektrischen Schlags zu verringern:

  1.  Nicht nach einem Gerät greifen, das in Wasser gefallen 

ist. Sofort den Stecker aus der Steckdose ziehen. Den 

Haarschneider nie in der Nähe von Wasser verwenden.

  2.  Nicht während des Badens oder in der Dusche verwenden.

  3.  Das Gerät nicht an einem Platz ablegen oder aufbewahren, 

an dem es in eine Wanne oder ein Waschbecken fallen oder 

hineingezogen werden kann. Das Gerät nicht in Wasser oder 

eine andere Flüssigkeit fallen lassen oder eintauchen.

  4.  Das Netzkabel dieses Geräts immer sofort nach Gebrauch aus 

der Steckdose ziehen.

  5.  Vor dem Reinigen, Ausbauen oder Zusammenbauen von Teilen 

den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

ACHTUNG: 

Zur Verminderung des Risikos von 

Verbrennungen, Feuer, elektrischem Schlag oder 

Körperverletzungen ist Folgendes zu beachten: 

  1.  Ein mit dem Stromnetz verbundenes Gerät niemals 

unbeaufsichtigt lassen.

  2.  Die Nutzung dieses Geräts durch Kinder ab 8 Jahren und 

durch Personen, die eingeschränkte körperliche, sensorische 

oder geistige Fähigkeiten aufweisen bzw. fehlende Erfahrung 

und Kenntnis im Umgang mit diesem Gerät haben, ist zulässig, 

sofern solche Personen beaufsichtigt werden bzw. in Bezug auf 

die sichere Bedienung des Geräts eingewiesen wurden und die 

damit verbundenen Risiken verstehen. 

  3.  Kinder dürfen nicht mit dem Gerät spielen.

  4.  Das Gerät nur für die in diesem Handbuch beschriebenen 

Einsatzzwecke verwenden. Keine nicht von Andis empfohlenen 

Zubehörteile verwenden.

 

D E U T S C H

  5.  Dieses Gerät darf nicht betrieben werden, wenn Netzkabel oder 

Netzstecker beschädigt sind, wenn es nicht ordnungsgemäß 

funktioniert, wenn es zu Boden gefallen ist oder beschädigt 

wurde oder wenn es ins Wasser gefallen ist. Das Gerät in 

solchen Fällen zur Diagnose und Reparatur an ein Andis Service 

Center einschicken.

  6.  Das Netzkabel von heißen Oberflächen fernhalten.

  7.    Niemals fremde Gegenstände in die Öffnungen des Geräts 

einführen oder fallen lassen.

  8.    Das Gerät nicht im Freien, nicht zusammen mit 

Aerosolprodukten (Sprays) und nicht an Orten verwenden, wo 

Sauerstoff verabreicht wird.

  9.    Das Gerät darf nicht mit einem beschädigten oder 

abgebrochenen Scherkopf bzw. Kamm verwendet werden, da 

dies zu Hautverletzungen führen kann.

 10.  Um das Gerät vom Netz zu trennen, den Hauptschalter auf „0“ 

stellen und den Netzstecker aus der Steckdose ziehen.

 11.  

ACHTUNG:

 Während des Gebrauchs das Gerät nicht an einem 

Ort ablegen, wo es (1) von einem Tier beschädigt werden kann 

oder (2) der Witterung ausgesetzt ist.

 12.

  Die Scherköpfe häufig ölen,

 da sie während des Gebrauchs 

heiß werden können, und oft prüfen. 

 13. Das Gerät trocken halten.    

DIESE ANLEITUNGEN AUFBEWAHREN

BEDIENUNGSANLEITUNG   

Vor dem Einschalten des Geräts den Scherkopfschutz entfernen. Den Netzstecker in eine 

Steckdose mit einer Nennspannung von 230 V, 50 Hz Wechselstrom (oder der auf dem Gerät 

angegebenen Nennspannung) einstecken. Zum Einschalten des Haarschneiders den 

Hauptschalter auf „ON“ schieben. Zum Ausschalten den Schalter zurück in seine ursprüngliche 

Stellung schieben. Das Kabel nach Gebrauch des Andis-Haarschneiders wieder verpacken und 

an einem sicheren Ort aufbewahren. 

ANBRINGEN DER CLIPPER-AUFSTECKKÄMME

(Die Größe der Aufsteckkämme ist je nach Satz verschieden)

Die Scherköpfe können auch für einen gröberen Schnitt konfiguriert werden. Dazu einen der für 

den Andis-Clipper vorgesehenen Aufsteckkämme mit Schnappklinge anbringen. Aufsteckkämme 

lassen sich mühelos anbringen. Hierzu die Zähne des Scherkopfs in den Aufsteckkamm schieben. 

Den Aufsteckkamm nach unten drücken, bis er einrastet. Er kann mittels des Schnappmechanismus 

mühelos angebracht und entfernt werden (Abbildungen A & B). Aufsteckkämme führen das Haar 

den Scherköpfen zu und ermöglichen die präzise Kontrolle der Haarlänge. Die Schnittlänge ist je 

nach Aufsteckkamm verschieden. Die ungefähre Schnittlänge lässt sich anhand der folgenden 

Tabelle ermitteln. Die tatsächliche Schnittlänge hängt jeweils vom Scherkopfwinkel im Verhältnis 

zur Haut, zur Stärke und zur Beschaffenheit des Haars ab.

Summary of Contents for AAC-1

Page 1: ...différent du produit réel El artículo ilustrado puede diferir del producto real Das abgebildete Gerät kann sich vom eigentlichen Produkt unterscheiden Il prodotto reale può essere diverso da quello rappresentato De afbeelding kan verschillen van het werkelijke product Item da foto pode diferir do produto real 图示可能与实际产品不同 ...

Page 2: ...ipper remove the blade guard Plug the cord into an electrical outlet operate at 230 volt 50 cycle AC electrical current or as noted on the unit To start the clipper move the switch button to the ON position To stop move the switch button back to the original position After using your Andis clipper rewrap the cord and store in a safe place USING THE ATTACHMENT COMBS Some models do not have combs an...

Page 3: ...uct for environmental safe recycling A C E F B SNAP D POWER SCREW ADJUSTMENT LEVER OIL CAUTION Never handle your Andis clipper while you are operating a water faucet and never hold your clipper under a water faucet or in water There is danger of electrical shock and damage to your clipper ANDIS COMPANY will not be responsible in case of injury due to this carelessness CLIPPING GUIDE Approx Length ...

Page 4: ... surfaces à températures élevées 7 Ne jamais laisser tomber ni introduire un objet quelconque dans l une des ouvertures de l appareil 8 Ne pas utiliser l appareil en plein air et ne pas le faire fonctionner si un produit en aérosol atomiseur ou un masque à oxygène est utilisé à proximité 9 Ne pas utiliser cet appareil si une tête de coupe ou un peigne est endommagé e ou cassé e ce qui pourrait cau...

Page 5: ...ans un récipient contenant de l huile Andis pour tondeuse tout en faisant fonctionner l appareil Cela suffit à éliminer les poils et la saleté accumulés entre les têtes de coupe Après ce nettoyage mettre la tondeuse hors tension essuyer les têtes de coupe avec un chiffon doux propre et reprendre la tonte REMPLACEMENT D UN JEU DE TÊTES DE COUPE Pour déposer les têtes de coupe débrancher tout d abor...

Page 6: ... No utilice este aparato mientras esté dentro de una bañera o ducha 3 No coloque ni guarde el aparato en un lugar del que pueda caerse o del que pueda ser tirado accidentalmente a una bañera o a un lavabo No lo coloque ni lo deje caer en agua ni en cualquier otro líquido 4 Siempre desenchufe este aparato de la corriente eléctrica inmediatamente después de usarlo Para desconectar la recortadora sos...

Page 7: ...abla para encontrar las longitudes aproximadas de corte Los diferentes ángulos de la hoja en relación con la piel así como el grosor y la textura del cabello harán que varíe la longitud del corte AJUSTE DE LAS HOJAS DE LA RECORTADORA El juego de hojas de su recortadora Andis es fácil de ajustar Para cortes de mayor o menor longitud todo lo que tiene que hacer es apretar la palanca de ajuste con su...

Page 8: ...cambiar la hoja para mantener una temperatura confortable utilizar varias hojas del mismo tamaño es un método popular entre los profesionales que acicalan CUIDADOS Y REVISIÓN DE LAS HOJAS DE LA RECORTADORA ANDIS Las hojas deberían ser lubricadas antes durante y después de cada uso Si las hojas de la recortadora dejan mechones o funcionan a una velocidad baja es un signo seguro de que las hojas nec...

Page 9: ... wenn es zu Boden gefallen ist oder beschädigt wurde oder wenn es ins Wasser gefallen ist Das Gerät in solchen Fällen zur Diagnose und Reparatur an ein Andis Service Center einschicken 6 Das Netzkabel von heißen Oberflächen fernhalten 7 Niemals fremde Gegenstände in die Öffnungen des Geräts einführen oder fallen lassen 8 Das Gerät nicht im Freien nicht zusammen mit Aerosolprodukten Sprays und nich...

Page 10: ...g nach links drehen bis das Rattern aufhört 5 Damit ist der Haarschneider optimal auf die Netzspannung eingestellt Die Justierschraube ist eine spezielle Komponente und darf nicht durch eine andere Schraube sondern ausschließlich durch ein für das Gerät bestimmtes Originalteil ersetzt werden SCHERKOPFTEMPERATUR Aufgrund der hohen Geschwindigkeit von Andis Haarschneidern muss die Scherkopftemperatu...

Page 11: ... si usa qualsiasi elettrodomestico incluse quelle elencate sotto Leggere tutte le istruzioni prima di usare il tagliacapelli Andis Questo prodotto non deve essere usato dai bambini PERICOLO Per limitare il rischio di scosse elettriche 1 Non toccare l elettrodomestico se è caduto in acqua e scollegare immediatamente la spina dalla presa elettrica Non usare mai l apparecchio in prossimità dell acqua...

Page 12: ...NUTENZIONE A CURA DELL UTENTE La pulizia e la manuntenzione non devono essere eseguite da bambini senza supervisione Il meccanismo interno del tagliacapelli è stato lubrificato permanentemente in fabbrica Fatta eccezione per la manutenzione ordinaria descritta nel presente manuale non sono previsti altri interventi da parte dell utente L eventuale manutenzione straordinaria deve essere effettuata ...

Page 13: ...e un nuovo gruppo di lame presso il fornitore Andis o un centro di assistenza Andis SMALTIMENTO CORRETTO DI QUESTO PRODOTTO Questo marchio indica che questo prodotto non deve essere smaltito con altri rifiuti domestici nei Paesi della UE Per evitare potenziali danni per l ambiente o la salute umana dovuti allo smaltimento incontrollato dei rifiuti riciclare il prodotto in modo responsabile per fav...

Page 14: ...ndeusemessen zijn gemakkelijk af te stellen Voor elke knipstand van lang tot kort hoeft u alleen maar de instelhendel met uw duim te verschuiven Als ze rechtop staan zijn de messen ingesteld op de fijnste of kortste knipstand Afbeelding C ONDERHOUD DOOR GEBRUIKER Reiniging en onderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd De interne mechaniek van de tondeuse is duurzaam gesme...

Page 15: ...dient het aanbeveling om nieuwe mesjes aan te schaffen bij uw Andis leverancier of een door Andis erkend reparatiecenter JUISTE AFVOER VAN DIT PRODUCT Dit merkteken geeft aan dit product nergens in de EU met ander huishoudelijk afval mag worden afgevoerd Om mogelijke schade aan het milieu of de menselijke gezondheid door ongeregelde afvoer van afval te voorkomen dient u het op verantwoorde wijze t...

Page 16: ...nças sem a supervisão de um adulto O mecanismo interno da sua máquina de cortar cabelo foi lubrificado permanentemente na fábrica Afora a manutenção recomendada descrita neste manual nenhuma outra manutenção deve ser realizada exceto pela Andis Company ou por uma Estação de Serviço de Reparo Autorizada Andis Se o fio de alimentação estiver danificado ele deve ser trocado pelo fabricante agente de ...

Page 17: ... Gire a máquina de cortar cabelo de cabeça para baixo de modo que os dentes da lâmina apontem para baixo Você pode desejar colocar a máquina sobre uma superfície plana para fazer isso Afrouxe os parafusos das lâminas Remova as lâminas Para trocar as lâminas coloque a lâmina menor superior na posição Figura F Alinhe os orifícios do parafuso na lâmina inferior com os dois orifícios no alojamento da ...

Page 18: ...端和两侧滴几滴 ANDIS 电剪油 图 E 请使用柔软干燥的布擦掉刀片上多余的油 喷雾式润滑剂所 包含的油不足以进行良好的润滑 但可以作为很好的电剪刀片冷冻剂使用 请及时替换破损或有刻痕的 刀片以防意外伤害 您可以使用小刷子或旧牙刷清除刀片上多余的毛发 要清洁刀片 我们建议您在电 剪运行时仅将刀片浸入一浅盘 ANDIS 电剪油中 此时刀片之间积存的任何多余毛发和脏物都将被清洗出 来 清洁之后 关掉电剪并使用干燥的布将刀片擦干 然后再启动电剪即可 更换 卸下 刀片套件 要卸下刀片 首先从电源插座拔下电剪 将电剪翻过来 使刀齿朝下 您最好将电剪置于平坦的表面上 执行此操作 拧下刀片上的螺丝 卸下刀片 要更换刀片 请将上方较小的刀片移回原位置 图 F 将底部刀片的螺丝孔和电剪外壳的两个孔对 齐 然后更换螺丝 请不要将螺丝完全拧紧 将电剪翻转并对齐下方的刀片 使两个刀片的刀齿平行 但下方刀片的刀齿...

Page 19: ...sur www andis com Para encontrar un centro de servicio autorizado de Andis o para acceder a este manual en línea visite www andis com Rufen Sie die Website www andis com auf um von Andis autorisierte Kundendienststellen oder die Online Version dieser Betriebsanleitung zu finden Per trovare un centro di assistenza autorizzato Andis o per visualizzare questo manual online visitare il sito www andis ...

Reviews: