background image

MANteNiMieNto PoR PARte del 

USUARio

El mecanismo interno de su recortadora ha sido lubricado de manera permanente 

en la fábrica. No debe realizarse ningún tipo de mantenimiento que no fuera el 

mantenimiento recomendado en este manual, salvo por Andis Company o por una 

Estación de Servicio de Reparación Autorizada de Andis. Para encontrar una de las 

estaciones de servicio autorizado de Andis cerca de su localidad, inicie una sesión 

en 

www.andis.com

 o póngase en contacto con nuestro departamento de servicio al 

cliente: 1-800-558-9441 (EE.UU.) o 1-800-335-4093 (Canadá).

CUidAdo y MANteNiMieNto de lAS hoJAS de SU ReCoRtAdoRA ANdiS

(la recortadora de acabado que se muestra en los diagramas puede ser 

diferente a la que usted tiene.) 

Las hojas deben lubricarse antes, 

durante

 

y después de cada uso. Si las hojas de su 

recortadora dejan manchas o si se reduce su 

velocidad, es un indicio certero de que las mismas 

necesitan aceite. La recortadora debe sujetarse 

en la posición mostrada (Diagrama A) para evitar 

que el aceite penetre en el motor. Coloque unas 

pocas gotas de Aceite Andis en la parte frontal 

y lateral de las hojas cortadoras (Diagrama B). 

Limpie el exceso de aceite de las hojas usando 

un paño suave seco. Los lubricantes en aerosol 

contienen una cantidad insuficiente de aceite 

para lograr una buena lubricación, pero son 

un excelente refrigerante para la recortadora. 

Siempre reemplace las hojas rotas o melladas 

para evitar lesiones. Puede limpiar el exceso de 

cabello de sus hojas usando un cepillo pequeño 

o un cepillo de dientes usado. Para limpiar las hojas, sugerimos sumergir 

sólo las 

hojas

 en una bandeja de poca profundidad de Aceite Andis, mientras la recortadora 

esté en funcionamiento. Debiera eliminarse así todo exceso de cabello o suciedad 

que se hubiera acumulado entre las hojas. Después de limpiar, apague la unidad y 

seque las hojas con un paño seco y comience a recortar una vez más. 

SUStitUCiÓN del CoNJUNto de CUChillAS

Para desmontar el conjunto de cuchillas, sostenga la maquinilla de tal forma que los 

dientes de las cuchillas apunten hacia arriba. Presione el conjunto de cuchillas hacia 

adelante. Para instalar un nuevo conjunto de cuchillas, alinee el gancho inferior del 

conjunto de cuchillas con la ranura en la maquinilla, y métalo a presión en su lugar. 

 

ReAd the folloWiNG BefoRe ChARGiNG thiS CliPPeR/tRiMMeR

Remove Andis clipper/trimmer and charger from carton and plug into 120V outlet as 

identified on the bottom of the charger, or on the outside of the carton. Note that the 

clipper/trimmer ON/OFF switch must be in the OFF position for the battery to charge. 

Place trimmer into form fitting pocket in charger. The unit is “keyed” to fit one way 

only. The green light on the charger will turn on. The clipper/trimmer has electrical 

contacts that touch electrical contacts in the charger. The weight of the unit will 

give sufficient contact. The clipper/trimmer is not charged at the factory. 

Please 

recharge clipper/trimmer for 12 hours (overnight) before first use for maximum 

performance.

You may keep the clipper/trimmer in the charger when not in use. The charger will 

maintain the battery at full charge and the green light will stay on. The unit has a 

Nickel Metal Hydride battery that cannot be damaged by overcharging. However, we 

recommend that the charger be unplugged if the clipper/trimmer won’t be used for 

seven or more days.

PleASe Note:

 Nickel Metal Hydride batteries have less “Memory Effect” than 

Nickel Cadmium batteries. Memory Effect is caused by repeated short uses of 

the clipper/trimmer, followed by charging. The battery never fully discharges 

and, therefore, “forgets” how much energy it can store. In order to maximize the 

performance of your Nickel Metal Hydride battery, please follow these steps:

1.  Oil blade. Turn clipper/trimmer on and allow it to run until the blade slows 

significantly. It is not necessary to let the blade stop completely.

2.  Turn clipper/trimmer off. Charge overnight.

3.  Conduct the above exercise every sixty days.

fAilURe to ChARGe: 

1.  Make sure voltage is present at the wall outlet (confirm with an appliance you 

know is working).

2.  Check the alignment of the contacts between the clipper/trimmer and those in the 

charger. The contacts in the charger should be centered in the small openings, 

and protrude slightly into the charger pocket. Disconnect power to the charger, 

and correct if necessary.

3.  Make sure contacts on both charger and clipper/trimmer are clean. Disconnect 

power to the charger and rub contacts with a pencil eraser until shiny. Wipe 

contacts and brush off remaining dust with a soft dry cloth.

4.  If failure to charge still exists, return trimmer to Andis or an Andis Authorized 

Service Station for examination and repair or replacement.

AtteNtioN:

 The product you have purchased contains a 

rechargeable battery. The battery is recyclable. At the end of its 

useful life, under various state and local laws, it may be illegal to 

dispose of this battery into the municipal waste stream. Check with 

your local solid waste officials (or call 1-800-822-8837) for details in 

your area for recycling options or proper disposal.

PRoPeR BAtteRy diSPoSAl

Batteries may contain heavy metals such as mercury, lead, cadmium, and nickel,

which can be harmful to the environment when improperly disposed of. Remove 

dead batteries from the unit and dispose of properly. Some communities offer 

recycling or collection of batteries – contact your local government for disposal 

practices in your area.

USeR MAiNteNANCe 

The internal mechanism of your clipper/trimmer has been permanently lubricated 

at the factory. Other than the recommended maintenance described in this manual, 

no other maintenance should be performed, except by Andis Company or an Andis 

Authorized Repair Service Station. To find an Authorized Service Station near you 

log on to 

www.andis.com

 or contact our customer service department:  

1-800-558-9441 (U.S.) or 1-800-335-4093 (Canada).

CARe ANd SeRViCiNG of yoUR ANdiS tRiMMeR BlAdeS

(trimmer shown in diagrams may vary to the one that you have.) 

Blades should be oiled before, 

during

, and after each 

use. If your clipper/trimmer blades leave streaks or 

slow down, it’s a sure sign blades need oil. The 

clipper/trimmer should be held in a position shown in 

Diagram A to prevent oil from getting into motor. 

Place a few drops of Andis Clipper Oil on the front and 

side of the cutter blades (See Diagram B). Wipe excess 

oil off blades with a soft dry cloth. Spray lubricants 

contain insufficient oil for good lubrication, but are an 

excellent clipper coolant. Always replace broken or 

nicked blades to prevent injury. You can clean the 

excess hair from your blades by using a small brush 

or worn out tooth brush. To clean the blades we 

suggest to immerse the 

blades only

 into a shallow 

pan of Andis Clipper Oil, while the clipper is running. 

Any excess hair and dirt that has accumulated 

between the blades should come out. After cleaning, 

turn your clipper/trimmer off and dry blades with a 

dry cloth and start clipping again.

RePlACeMeNt (ReMoVAl) of BlAde Set 

To remove the blades, first hold the clipper/trimmer, so that the blade teeth are 

pointing up. Press forward on blade. To replace the blade, line up the bottom hook 

of blade with the slot on the clipper/trimmer and snap into place.

 

.

iMPoRtANt SAfeGUARdS

When using an electrical appliance, basic precautions should always be 

followed, including the following: Read all instructions before using the 

Andis clipper/trimmer. 

dANGeR: 

to reduce the risk of electric shock:

1.  Do not reach for an appliance that has fallen into water. Unplug 

immediately.

2.  Do not use while bathing or in a shower.

3.   Do not place or store appliance where it can fall or be pulled into a tub 

or sink. Do not place in or drop into water or other liquid.

4.   Except when charging, always unplug this appliance from the electrical 

outlet immediately after using.

5.   Unplug this appliance before cleaning, removing or assembling parts. 

WARNiNG: 

to reduce the risk of burns, fire, electric shock, or 

injury to persons:

1.  Close supervision is necessary when this appliance is used by, on or 

near children or individuals with certain disabilities.

2.  Use this appliance only for its intended use as described in this 

manual. Do not use attachments not recommended by manufacturer.

3.   Never operate this appliance if it has a damaged cord or plug, if it is 

not working properly, if it has been dropped or damaged, or dropped 

into water. Return the appliance to an Andis Authorized Service Station 

for examination and repair.

4. Keep the cord away from heated surfaces.

5.  Never drop or insert any object into any opening. 

6.  Do not use outdoors or operate when aerosol (spray) products are 

being used or where oxygen is being administered.

7.  Do not use this appliance with a damaged or broken blade or comb, as 

injury to the skin may occur.

8. To disconnect, turn all controls to “off” then remove plug from outlet.

 

SAVe theSe iNStRUCtioNS

thiS PRodUCt iNteNded foR PRofeSSioNAl USe

 oPeRAtiNG iNStRUCtioNS 

Please read the following instructions before using your new Andis cordless clipper/

trimmer. Give it the care that a fine precision built instrument deserves and it will 

give you years of service. 

S P A N i S h

diAGRAM A

OIL

OIL

OIL

diAGRAM B

leA lo SiGUieNte ANteS de CARGAR eStA ReCoRtAdoRA

Retire la recortadora/recortadora de acabado y el cargador de Andis de la caja y 

enchúfelos en un tomacorriente de 120V, según se indique en la parte inferior del 

cargador, o en la cara externa de la caja. Observe que el interruptor ON/OFF (de 

encendido y apagado) de la recortadora/recortadora de acabado debe estar en la 

posición OFF (de apagado) para que la batería pueda cargarse. Coloque de acabado 

inalámbrica en el hueco conformado del cargador. La unidad está diseñada de modo 

que sólo puede colocarse de una manera. Se encenderá la luz verde del cargador.  

La recortadora/recortadora de acabado tiene contactos eléctricos que tocan los 

contactos eléctricos del cargador. El peso de la unidad permitirá un contacto 

suficiente. La recortadora/recortadora de acabado no se carga en la fábrica. 

Cargue 

la recortadora/recortadora de acabado durante 12 horas (de la noche a la 

mañana) antes del primer uso, a fin de lograr un rendimiento máximo.

Puede mantener la recortadora/recortadora de acabado en el cargador cuando no 

esté en uso. El cargador mantendrá la batería a plena carga y la luz verde 

permanecerá encendida. La unidad tiene una batería de níquel y cadmio que no 

puede ser dañada por sobrecarga. Sin embargo, recomendamos desenchufar el 

cargador si no se va a utilizar la recortadora/recortadora de acabado durante siete 

días o más.

NotA

: Las baterías de níquel-hidruro metálico tienen menos “efecto de memoria” 

que las baterías de níquel-cadmio. El efecto de memoria se produce cuando la 

recortadora se usa repetidamente durante periodos cortos y se carga entre dichos 

usos. La batería nunca se llega a descargar por completo y, por lo tanto, se “olvida” 

de cuánta energía puede almacenar. Para obtener el mejor rendimiento de la batería 

de níquel-hidruro metálico, haga lo siguiente:

1.  Lubrique la hoja. Encienda la recortadora y déjela encendida hasta que su velocidad 

baje significativamente. No es necesario que se llegue a detener por completo.

2.  Apague la recortadora. Cárguela durante toda la noche.

3.  Haga esto cada dos meses.

lA BAteRÍA de lA ReCoRtAdoRA No Se CARGA

1.  Asegúrese de que haya corriente en el tomacorriente (confírmelo con algún 

aparato que usted sepa que funciona).

2.  Verifique la alineación de los contactos entre la recortadora y los del cargador. 

Los contactos en el cargador deben centrarse en las pequeñas aberturas, y 

deben sobresalir ligeramente en el bolsillo del cargador. Desconecte la alimentación 

eléctrica al cargador, y corrija en caso de ser necesario.

3.  Asegúrese de que los contactos del cargador y de la recortadora estén limpios. 

Desconecte el suministro eléctrico al cargador y frote los contactos con una 

goma de borrar hasta que queden brillantes. Limpie los contactos y elimine el 

polvo restante con un paño suave seco.

4.  Si aún no logra cargarse, devuelva la recortadora de acabado a Andis o a una 

estación de servicio autorizado de Andis para su verificación y reparación o 

reemplazo.

AteNCiÓN:

 El producto que ha adquirido contiene una con recargable 

y reciclable. Al final de su vida útil, de acuerdo con varias leyes 

estatales y locales, puede ser ilegal desecharla en los vertederos de 

basura municipales. Póngase en contacto con las autoridades locales 

(o llame al 1-800-822-8837) para obtener detalles acerca de las 

opciones de reciclado o desecho apropiado en su área.

eliMiNACiÓN AdeCUAdA de lAS BAteRÍAS

Las baterías pueden contener metales pesados como mercurio, plomo, cadmio y 

níquel, que pueden perjudicar el medio ambiente cuando se eliminan de manera 

inadecuada. Saque las baterías agotadas de la unidad y elimínelas adecuadamente. 

Algunas comunidades ofrecen el reciclaje o la recolección de baterías, comuníquese 

con el gobierno de su localidad para informarse sobre las prácticas de desecho de 

su área.

diAGRAMA A

diAGRAMA B

ACEITE

ACEITE

ACEITE

MedidAS PReVeNtiVAS iMPoRtANteS

Cuando se utiliza un aparato eléctrico, se deben tomar ciertas 

precauciones básicas entre las que se incluyen: leer todas las 

instrucciones antes de utilizar la recortadora de Andis. 

 

PeliGRo:

 

A fin de reducir el riesgo de descarga eléctrica:

1.  No recoja ningún aparato eléctrico que haya caído al agua. 

Desenchúfelo de inmediato.

2.  No utilice el aparato estando en la bañera o en la ducha.

3.  No coloque ni guarde el aparato en un lugar del que pueda caerse o del 

que pueda ser tirado accidentalmente a una bañera o un lavabo. No lo 

coloque en un lugar con agua ni vierta agua u otros líquidos sobre él.

4.    Salvo cuando lo esté cargando, siempre desenchufe este aparato del 

tomacorriente eléctrico inmediatamente después de usarlo.

5. Desenchufe este aparato antes de limpiarlo. 

 

AdVeRteNCiA: 

A fin de eliminar el riesgo de quemaduras, 

incendios, descargas eléctricas o lesiones a personas:

1.  Es necesaria una supervisión muy de cerca cuando este artefacto sea 

usado por, en o cerca de niños o personas con ciertas discapacidades.

2.  Utilice este artefacto exclusivamente para su uso propuesto, tal como 

se describe en este manual. No utilice accesorios no recomendados 

por Andis.

3.   Nunca opere este artefacto si su cable eléctrico o enchufe está dañado, 

si no está funcionando correctamente o si se ha dejado caer, si se ha 

dañado o si se ha caído en el agua. Devuelva el artefacto a un Centro 

de Servicio de Andis para su verificación o reparación.

4.  Mantenga el cable eléctrico lejos de las superficies calentadas.

5.   Nunca deje caer ni inserte ningún objeto en ninguna abertura. 

6.   No lo utilice al aire libre, ni lo opere donde se estén usando productos 

en aerosol (nebulizados) o donde se esté administrando oxigeno.

7.   No utilice este artefacto con una hoja o peine dañado o roto, ya que se 

podrían ocasionar lesiones en la piel.

8.    Para desconectar, coloque todos los controles en la posición “off” y 

luego desconecte el enchufe del tomacorriente.

GUARde eStAS iNStRUCCioNeS

eSte PRodUCto hA Sido diSeñAdo PARA USo PRofeSioNAl

iNStRUCCioNeS de USo

Sírvase leer las instrucciones siguientes antes de usar su nueva recortadora Andis. 

Al brindar el cuidado que se merece un instrumento fino construido con precisión, 

obtendrá muchos años de servicio.

Snap blade attachment down, they snap on and off easily. These attachments guide 

hair into the clipper blades and give you precise control of hair lengths. The length 

of trim is indicated on the blade attachment: 1/16", 1/8", 1/4", and 3/8".

Use the following chart to find the approximate lengths of cut. Different blade 

angles in relation to the skin, thickness and texture of the hair will vary the cutting 

length.

CliPPiNG GUide

 

 

 

Approximate 

 

description 

Clipping direction 

length of Cut

 

 

 

Standard Andis Blade 

With hair grain 

1/16" 

 

 

Against hair grain 

1/32"

 

 

 

1/16" Blade Attachment 

With hair grain 

3/16"

 

#1 

Against hair grain 

1/16"

 

 

 

1/8" Blade Attachment 

With hair grain 

1/4"

 

#2 

Against hair grain 

1/8"

 

 

 

1/4" Blade Attachment 

With hair grain 

3/8"

 

#3 

Against hair grain 

1/4"

 

 

 

3/8" Blade Attachment 

With hair grain 

1/2"

 

#3 1/2 

Against hair grain 

3/8"

 

the PReliMiNARieS

1.  To make cutting smoother and easier, always start with a clean head of hair. Wash 

the hair with your favorite shampoo. Rinse. Repeat. We also recommend using a 

hair conditioner to untangle snarls and leave hair soft and easy to manage.

2.  When drying the hair, just use a towel so as not to dry it too thoroughly. Leaving 

it damp makes the hair easier to work with.

fACtoRy RePAiR SeRViCe 

When the blades of your Andis clipper/trimmer become dull after repeated use, it 

is advised to purchase a new set of blades available through your Andis Supplier 

or through an Andis Authorized Service Station. If you wish your clipper/trimmer 

to be serviced as well, it should be carefully packed and mailed either Parcel Post 

Insured, or U.P.S. to any Andis Authorized Service Station.

AttAChiNG the CliPPeR CoMBS

The clipper comb blade attachments mount easily. Just snap 

them on. Snap them off. Combs help guide hair to cutting 

blades and give you precise control of hair lengths. Each 

comb allows a different length of cut which is indicated on  

the combs: 1/16", 1/8", 1/4", and 3/8".

You can always set blades for a coarser cut by attaching any of the four snap-on 

blade attachments.
To use a blade attachment, slip the cutter blade teeth into blade attachment.

CoNeXiÓN de loS PeiNeS de lA ReCoRtAdoRA

Los peines accesorios para las hojas de la recortadora son 

fáciles de montar. Simplemente debe engancharlos. Y luego 

desengancharlos. Los peines ayudan a guiar el cabello hacia las 

hojas de corte y le brindan un control preciso de las longitudes 

del cabello. Cada peine permite una longitud de corte diferente, 

que está indicado en los peines mismos: 1/16", 1/8", 1/4",  

3/8" y 1/2". 

Reviews: