background image

2. SAFETY WARNING

FIRE AND EXPLOSION

1.  Never use the following HALOGENATED HYDROCARBON SOLVENTS:

which can cause cracks or dissolution of gun body (aluminium) due to 
chemical reaction. UNSUITABLE SOLVENTS: methyl chloride, dichloro-
methane, 1.2-dichloroethane, carbon tetrachloride,  trichloroethylene, 
1.1.1-trichloroethane                          

2.  Sparks and open flames are strictly prohibited.

Paints can be highly 

flammable and can cause fire.Do not expose to open flames, electrical 
goods, cigarettes etc.

3.  Securely ground spray gun using conductive air hose. 

(Less than 1M

Ω

Always ensure that the spray gun is earthed correctly.

PROTECTION OF HUMAN BODY

1. Use in a well-ventilated site, using a spray booth.

Poor ventilation can cause organic solvent poisoning and fire.

2. Always wear protective gear (safety glasses, mask, gloves) to avoid 

inflammation of eyes and skin.

In case of any physical discomfort, immediately seek medical advice.

3. Wear earplugs if necessary.

Noise level can exceed 80 dB(A), depending on operating conditions and 
painting site.

4. Pulling the trigger many times during operation, may cause carpal 

tunnel syndrome

. Always rest, in case of tiredness.

1

GB

ALWAYS observe WARNINGS and CAUTIONS in this 
instruction manual.

1. TECHNICAL SPECIFICATIONS

This  ANEST IWATA spray guns kit complies
to ATEX regulations 94/9/EC, protection level:
II 2 G X Suitable for using Zones 1 and 2.
X marking: Any static electricity discharge from the spray gun is to be
diverted to the ground via the conductive air hose as stipulated. 

Before use, adjustment or maintenance, it is important
to read this instruction manual very carefully. This ma-

nual must be stored in a safe place for any future reference.

IMPROPER USE

1.  Never point gun towards people or animals.

2.  Never exceed maximum working pressure or maximum operating 

Temperature

3.  Always release air and fluid pressure before cleaning, disassembling 

or servicing.

Otherwise, remaining pressure can cause bodily injury due 

to improper operation or scattering of cleaning liquid.

4.  Tip of fluid needle set has a sharp point. 

Do not touch the tip during maintenance to avoid accidents.

5. Never use this gun to spray foods or chemicals. 

Otherwise, foreign substance, could cause corrosion of fluid passages 
which could adversely affect health.

6. Never alter this spray gun, 

to avoid insufficient performance and dam-

age.

7. If something goes wrong, immediately stop operation and find the 

cause. Do not use again, until you have solved the problem.

8. Do not enter working areas, where robots, reciprocators, etc. are used,

until they have been turned off. 

Otherwise, they could cause injury.

3. HOW TO USE

CAUTION

-  Use clean air filtered through air dryer and air filter.

-  When using this gun for the first time after purchase, adjust fluid nee-

dle packing set (3), spray cleaner to clean fluid passages and  remove 
rust preventive oil.

-

Firmly fix hose or container to spray gun, to avoid disconnection of 
hose or container, that can cause bodily injury.

1.  Firmly connect an air hose to air nipple 1/4”(4-2).

2.  Firmly connect a suitable cup to fluid nipple (4-1).

3.  Flush fluid passages with a compatible solvent.

4.  Pour paint into container, test spray, adjust fluid output and pattern width.

4. HOW TO OPERATE

_ Suggested atomizing air pressure is 1.5 to 2.5 bar (21 to 36 PSI).

_ Recommended paint viscosity differs according to paint property and 

painting conditions. 14 to 25 sec. / Ford cup#4 is recommended.

_ Set the spray distance from the gun to the work piece, as near as possi-

ble within the range of 130-200 mm.

_ The gun should be held so that it is perpendicular to the surface of the 

workpiece at all times. Then, the gun should move in a straight and hori-
zontal line. Arcing the gun causes uneven painting.

5. MAINTENANCE AND INSPECTION

CAUTION

-

Never use spare parts that are not Anest Iwata originals.

-

Never damage fluid nozzle tip, fluid needle or air cap holes.

-

Never immerse the spray gun completely in liquids such as thinner.

5.1 MANUAL CLEANING PROCEDURE

Max. working air pressure: 7.0 bar (100 PSI)

Air connection:

G 1/4”M

Noise Level (LAeqT)*:

75.8 dB (A) 

Fluid connection:

G 1/4”F

Max. Temperature range:

5 ~ 40 °C

Weight g (lbs)**:

475 (1.05)

Symbol

WARNING

Hazard level

Consequence

WARNING

Potentially hazardous  Death or serious injury
situation

CAUTION

Potentially hazardous  Minor to moderate injury
situation

IMPORTANT

Potentially hazardous  Property damage
situation

Before carrying out maintenance and inspection ALWAYS
observe WARNING indications.

The fluid passages of the gun, must be cleaned thoroughly 
after each use, especially after use with bi-component paints. 
Incomplete cleaning can cause defective pattern shape.

22

* Measuring point: 1m backwards from gun, 1.6m height.          ** Weight without cup.

European Directives: 
1994/9/CE - 1999/92/CE 

ø mm

Mark

ml/min

Nl/min

Pattern widht (mm)

Air pressure at gun inlet 1,8 bar

130 mm

200 mm

300 mm

LS-400-1205

1.2 ET

150

250

350

-

LS-400-1305

1.3 ET

160

250

350

-

LS-400-1405

1.4 ET

170

260

360

-

LS-400-1505

1.5 ET

180

265

365

-

LS-400-ETS12

1.2 ETS

150

230

305

390

LS-400-ETS13

1.3 ETS

160

235

310

400

LS-400-ETS14

1.4 ETS

180

235

310

410

LS-400-ETS15

1.5 ETS

190

240

320

425

LS-400-05

400

Model

420

Summary of Contents for LS-400 entech

Page 1: ...st iwata es www anest iwata es ANEST IWATA Deutschland Mommsenstrasse 5 04329 Leipzig Telefon 49 0 341 241 44 30 Fax 49 0 341 252 55 95 info anest iwata de www anest iwata de ANEST IWATA Europe S r l Corso Vigevano 46 10155 Torino Italy Direct Tel 39 011 22 74 402 Fax 39 011 22 74 000 info anest iwataeu com www anest iwataeu com ANEST IWATA Scandinavia Ögärdesvägen 6C 433 30 PARTILLE Sweden Tel 46...

Page 2: ... 8 Do not enter working areas where robots reciprocators etc are used until they have been turned off Otherwise they could cause injury 3 HOW TO USE CAUTION Use clean air filtered through air dryer and air filter When using this gun for the first time after purchase adjust fluid nee dle packing set 3 spray cleaner to clean fluid passages and remove rust preventive oil Firmly fix hose or container ...

Page 3: ... 2 Färgnålspackning Ref 3 Kropp Ref 4 Färgnippel Ref 4 1 Luftnippel Ref 4 2 Sprutbreddsventil Ref 5 Ställskruv Ref 6 Luftventilssäte Ref 7 O ring Ref 7 1 Luftventil Ref 8 Luftventilfjäder Ref 9 Färgnålsstyrning Ref 10 Färgnålsfjäder Ref 11 Färgnålsjustering Ref 12 Ställskruv Ref 13 Skaft Ref 14 Strypventil Ref 15 Avtryckare Ref 16 Avtryckarstift Ref 17 Stoppring Ref 18 Försänkta skruven T10 Ref 19...

Page 4: ...en Rengöringsmedlet kan skada packningarna och förorsaka korrosion inuti kroppen _ Lämna aldrig pistolen nedsänkt i lösningsmedlet _ Anslut utrustningen korrekt till jord Användning av rengöringsvätskor med vattenbaserade färger kan öka PH nivån i synnerhet efter många rengöringar Byt regelbundet ut rengöringsvätskan för att inte försämra utrustningens prestanda och kvalitet _ Försäkra dig om att ...

Page 5: ...i procedere a qualsiasi operazione d ispezione e manuten zione leggere sempre ed osservare scrupolosamente tutte le indi cazioni sulle AVVERTENZE di SICUREZZA Max pressione esercizio aria 7 0 bar 100 PSI Raccordo aria G 1 4 M Livello Rumorosità LAeqT 75 8 dB A Raccordo fluido G 1 4 F Max Temperatura 5 40 C Peso g lbs 475 1 05 2 SÄKERHETSVARNINGAR BRAND OCH EXPLOSION 1 Använd inte de nedanstående L...

Page 6: ...iar stazionare le pistole nel lavapistole dopo il lavaggio Il detergente potrebbe danneggiare le guarnizioni e causare corrosioni all interno del corpo pistola _ Non lasciar immersa la pistola nel solvente _ Collegare correttamente a terra l apparecchiatura L utilizzo di liquidi detergenti con vernici a base acqua può aumentare il livello del PH spe cialmente dopo diversi lavaggi Sostituire regola...

Page 7: ...gsmittel _ Darauf achten das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch zu trocknen _ Die Pistolen nach dem Waschvorgang nicht im Waschautomaten lassen Das Reinigungsmittel könnte die Dichtungen beschädigen und zu Korro sion im Inneren des Pistolenkörpers führen _ Die Pistole nicht in Lösungsmittel getaucht lassen _ Das Gerät korrekt an die Erdung anschließen Die Verwendung von Reinigungsmitteln mit Lack...

Page 8: ...ische Reaktionen zur Auflösung des Pistolenkörpers aus Aluminium führen können UNGEEIGNETE LÖSUNGSMITTEL Methylchlorid Dichloromethan 1 2 Dichloroethan Tetrachlorkohlenstoff Trichloroäthylen 1 1 1 Trichloroethan 2 Funken und offene Flammen sind strikt zu vermeiden Farben und Lacke sind leicht entzündlich und können Brände auslösen Niemals offenen Flamm en elektrischen Geräten Zigaretten u ä ausset...

Page 9: ...près son utilisation _ Ne pas laisser les pistolets dans le Lave pistolet après le lavage Le détergent pourrait endommager les joints et causer des corrosions dans le corps du pistolet _ Ne pas laisser le pistolet immergé dans le solvant _ Connecter correctement l appareil à la terre L emploi de liquides déter gents avec des peintures à base d eau peut augmenter le niveau du PH notamment après plu...

Page 10: ... imediatamente a aparelhagem após o uso _ Não deixe estacionar as pistolas na Lavadora de pistolas após a lava gem O detergente pode danificar as juntas e causar corrosões no interior do corpo da pistola _ Não deixe submersa a pistola no solvente _ Conecte correctamente a terra a aparelhagem A utilização de líquidos detergentes com tintas a base de água pode aumentar o nível do PH especialmente ap...

Page 11: ...to de metileno diclorometano 1 2 diclo roetano tetracloreto de carbono tricloroetileno 1 1 1 tricloroetano 2 Faíscas e chamas livres estão estritamente proibidas As tintas podem ser altamente inflamáveis e causar graves incêndios Evite qualquer acção que poderia provocar incêndios tais como fumar provocar faíscas ou qualquer risco eléctrico 3 Faça uma ligação à terra segura da pistola para pintar ...

Page 12: ...stolas Asegúrese de secar inmediatamente el equipo después del uso No deje las pistolas en el Lavador de pistolas después del lavado El detergente podría estropear las juntas y provocar corrosión dentro del cuerpo de la pistola No deje la pistola sumergida en el disolvente Conecte el equipo correctamente a tierra El uso de detergentes líquidos con pinturas a base de agua puede aumentar el nivel de...

Page 13: ...stolas Asegúrese de secar inmediatamente el equipo después del uso No deje las pistolas en el Lavador de pistolas después del lavado El detergente podría estropear las juntas y provocar corrosión dentro del cuerpo de la pistola No deje la pistola sumergida en el disolvente Conecte el equipo correctamente a tierra El uso de detergentes líquidos con pinturas a base de agua puede aumentar el nivel de...

Page 14: ...to de metileno diclorometano 1 2 diclo roetano tetracloreto de carbono tricloroetileno 1 1 1 tricloroetano 2 Faíscas e chamas livres estão estritamente proibidas As tintas podem ser altamente inflamáveis e causar graves incêndios Evite qualquer acção que poderia provocar incêndios tais como fumar provocar faíscas ou qualquer risco eléctrico 3 Faça uma ligação à terra segura da pistola para pintar ...

Page 15: ... imediatamente a aparelhagem após o uso _ Não deixe estacionar as pistolas na Lavadora de pistolas após a lava gem O detergente pode danificar as juntas e causar corrosões no interior do corpo da pistola _ Não deixe submersa a pistola no solvente _ Conecte correctamente a terra a aparelhagem A utilização de líquidos detergentes com tintas a base de água pode aumentar o nível do PH especialmente ap...

Page 16: ...près son utilisation _ Ne pas laisser les pistolets dans le Lave pistolet après le lavage Le détergent pourrait endommager les joints et causer des corrosions dans le corps du pistolet _ Ne pas laisser le pistolet immergé dans le solvant _ Connecter correctement l appareil à la terre L emploi de liquides déter gents avec des peintures à base d eau peut augmenter le niveau du PH notamment après plu...

Page 17: ...ische Reaktionen zur Auflösung des Pistolenkörpers aus Aluminium führen können UNGEEIGNETE LÖSUNGSMITTEL Methylchlorid Dichloromethan 1 2 Dichloroethan Tetrachlorkohlenstoff Trichloroäthylen 1 1 1 Trichloroethan 2 Funken und offene Flammen sind strikt zu vermeiden Farben und Lacke sind leicht entzündlich und können Brände auslösen Niemals offenen Flamm en elektrischen Geräten Zigaretten u ä ausset...

Page 18: ...gsmittel _ Darauf achten das Gerät unmittelbar nach dem Gebrauch zu trocknen _ Die Pistolen nach dem Waschvorgang nicht im Waschautomaten lassen Das Reinigungsmittel könnte die Dichtungen beschädigen und zu Korro sion im Inneren des Pistolenkörpers führen _ Die Pistole nicht in Lösungsmittel getaucht lassen _ Das Gerät korrekt an die Erdung anschließen Die Verwendung von Reinigungsmitteln mit Lack...

Page 19: ...iar stazionare le pistole nel lavapistole dopo il lavaggio Il detergente potrebbe danneggiare le guarnizioni e causare corrosioni all interno del corpo pistola _ Non lasciar immersa la pistola nel solvente _ Collegare correttamente a terra l apparecchiatura L utilizzo di liquidi detergenti con vernici a base acqua può aumentare il livello del PH spe cialmente dopo diversi lavaggi Sostituire regola...

Page 20: ...i procedere a qualsiasi operazione d ispezione e manuten zione leggere sempre ed osservare scrupolosamente tutte le indi cazioni sulle AVVERTENZE di SICUREZZA Max pressione esercizio aria 7 0 bar 100 PSI Raccordo aria G 1 4 M Livello Rumorosità LAeqT 75 8 dB A Raccordo fluido G 1 4 F Max Temperatura 5 40 C Peso g lbs 475 1 05 2 SÄKERHETSVARNINGAR BRAND OCH EXPLOSION 1 Använd inte de nedanstående L...

Page 21: ...en Rengöringsmedlet kan skada packningarna och förorsaka korrosion inuti kroppen _ Lämna aldrig pistolen nedsänkt i lösningsmedlet _ Anslut utrustningen korrekt till jord Användning av rengöringsvätskor med vattenbaserade färger kan öka PH nivån i synnerhet efter många rengöringar Byt regelbundet ut rengöringsvätskan för att inte försämra utrustningens prestanda och kvalitet _ Försäkra dig om att ...

Page 22: ... 2 Färgnålspackning Ref 3 Kropp Ref 4 Färgnippel Ref 4 1 Luftnippel Ref 4 2 Sprutbreddsventil Ref 5 Ställskruv Ref 6 Luftventilssäte Ref 7 O ring Ref 7 1 Luftventil Ref 8 Luftventilfjäder Ref 9 Färgnålsstyrning Ref 10 Färgnålsfjäder Ref 11 Färgnålsjustering Ref 12 Ställskruv Ref 13 Skaft Ref 14 Strypventil Ref 15 Avtryckare Ref 16 Avtryckarstift Ref 17 Stoppring Ref 18 Försänkta skruven T10 Ref 19...

Page 23: ... 8 Do not enter working areas where robots reciprocators etc are used until they have been turned off Otherwise they could cause injury 3 HOW TO USE CAUTION Use clean air filtered through air dryer and air filter When using this gun for the first time after purchase adjust fluid nee dle packing set 3 spray cleaner to clean fluid passages and remove rust preventive oil Firmly fix hose or container ...

Page 24: ...st iwata es www anest iwata es ANEST IWATA Deutschland Mommsenstrasse 5 04329 Leipzig Telefon 49 0 341 241 44 30 Fax 49 0 341 252 55 95 info anest iwata de www anest iwata de ANEST IWATA Europe S r l Corso Vigevano 46 10155 Torino Italy Direct Tel 39 011 22 74 402 Fax 39 011 22 74 000 info anest iwataeu com www anest iwataeu com ANEST IWATA Scandinavia Ögärdesvägen 6C 433 30 PARTILLE Sweden Tel 46...

Reviews: