background image

6

7

OSSERVARE SEMPRE LE AVVERTENZE E LE PRECAUZIONI CONTENUTE IN

QUESTO MANUALE DI ISTRUZIONI

SIMBOLO

AVVERTENZE

LIVELLO DI PERICOLO

CONSEGUENZE

AVVERTENZE

SITUAZIONE 

POTENZIALMENTE 

PERICOLOSA

SERI RISCHI PER LA SALUTE E LA VITA 

ATTENZIONE

RISCHI MODERATI

IMPORTANTE

DANNI MATERIALI

IT

EN

SGA-3  

PISTOLA  AUTOMATICA

SGA-3  

AUTOMATIC SPRAY GUN

7. PROBLEMS CAUSES AND REMEDIES

PROBLEM

CAUSE

REMEDY

SPRAY GUN 
DOES NOT SPRAY

Fluid adj. knob (7) closed.

Check and adjust it.

Tip hole of nozzle obstructed.

Check and clean it.

INTERMITTENT 

SPRAY PATTERN

Air escapes from fluid nozzle (2) and 

tapered seat of gun body.

Check , clean & replace if 

necessary.

Air escapes from fluid passages because 

O’ring is worn out.

Replace O’ring.

Air escapes from fluid hose joint.

Tighten.

DEFECTIVE 

SPRAY PATTERN

Dirty nozzle (2) or air cap set (1).

Clean carefully.

Nozzle (2) or air cap (1) has been damaged. Replace if damaged.
Fluid nozzle (2) is loose or not property 

fitted.

Tighten or remove and clean its 

seated section.

Paint viscosity too high or too low.

Dilute paint or increase vis-

cosity.

Fluid output too high or too low.

Adjust fluid adj. knob (7) to 

reduce or increase.

LEAKING

Fluid nozzle (2), piston set (6) or gun body, 

dirty, damaged or worn on seat.

Clean & replace if necessary.

Piston spring set (14) is worn.

Replace.

Fluid nozzle (2) and gun body are loose. 

Tighten.

Piston set is dirty.

Clean & replace the O’ring if 

necessary.

Piston O’ring is worn.

Replace.

8. SPARE PARTS LIST

Marked parts are wearable parts.

2. SPECIFICHE TECNICHE

Max. pressione d’esercizio

6.8 bar (98 PSI)

Raccordo aria:

G1/4"

Livello di rumorosità (LAeqT)*:

67.4 dB(A)

Raccordo del materiale:

G1/4”

Peso g (lbs):

270 (0.60)

Max. Temperatura:

Ambiente 5-40°C / Aria-Fluido 5-43°C

*Punto di misurazione: 1 m dietro la pistola, 1.6 m d’altezza. 

MODELLO

Ugello 

Materiale

Ø

 mm (in)

Sigla

Ugello aria

Pressione aria

in entrata 

bar (PSI)

Portata

Fluido

ml/min

Consumo 

aria

l/min (cfm) 

Larghezza

ventaglio

mm (in)

SGA-3

1.0 (0.039)

SGA-3 E1

2.5 (36)

95

80 (2.8)

250 (5.1)

2.1 DATI TECNICI

IMPORTANTE

Questo manuale è parte integrante della pistola automatica e deve essere letto 

attentamente prima di procedere con qualsiasi operazione che comprende la messa 

in funzione, la manutenzione della pistola, compresa la sua manipolazione. Il presente 

manuale deve essere conservato in un luogo sicuro per ogni eventuale futuro riferi-

mento. Assicurarsi di osservare sempre le avvertenze e le precauzioni contenute nel 

suddetto manuale di istruzioni. In caso contrario, si potrebbe verificare l’espulsione 

della vernice con conseguenti danni fisici causati dai solventi organici.
Questa pistola automatica ANEST IWATA è conforme alla Direttiva 2014/34/EU rela-

tiva alle apparecchiature e ai sistemi di protezione destinati all’uso in atmosfere poten-

zialmente esplosive. Livello di protezione: II 2 G X Adatto per l’utilizzo nelle zone 1 e 2.

Marcatura X: Ogni tipo di elettricità statica deve essere scaricata dalla pistola e devi-

ata a terra tramite un tubo dell’aria conduttivo (non incluso).

1. INFORMAZIONI IMPORTANTI

AVVERTENZE

RISCHI D’INCENDI ED ESPLOSIONI

LA PRESENZA DI FIAMME LIBERE E LA PRODUZIONE DI SCINTILLE È SEVERAMENTE 

VIETATA. Le vernici possono essere altamente infiammabili e quindi essere causa di gravi 

incendi. Evitare ogni azione che potrebbe provocare incendi, come fumare, creare scintille o 

utilizzare attrezzature elettriche non idonee.
COLLEGARE CORRETTAMENTE A TERRA LA PISTOLA AUTOMATICA, UTILIZZANDO 

UNA TUBAZIONE ARIA CONDUTTIVA. RESISTENZA ELETTRICA: <

1MΩ.    VERIFICARE 

SEMPRE il corretto collegamento a terra della pistola. Un’inadeguata o insufficiente messa a 

terra potrebbe essere causa di incendi o esplosioni provocati da scintille prodotte dall’elet-

tricità statica.
MAI UTILIZZARE SOLVENTI IDROCARBURI ALOGENATI, che potrebbero causare danni 

e scioglimento delle parti in alluminio del corpo pistola, provocati da reazioni chimiche. 

SOLVENTI INCOMPATIBILI: cloruro di metile, diclorometano, 1.2-dicloroetano, tetracloruro 

di carbonio, tricloroetilene, 1.1.1-tricloroetano. ASSICURATEVI CHE TUTTI I MATERIALI ED 

I SOLVENTI SIANO COMPATIBILI CON LE PARTI DELLA PISTOLA.

3. AVVERTENZE DI SICUREZZA

CODE

DESCRIPTION

Ref.

93014820 AIR CAP SET 

1

93044980 FLUID NOZZLE

2

n

93902980 PACKING

3

n

94013152 JOINT

4

93091980 NUT

5

93220980 PISTON

6

93014810 FLUID ADJUST KNOB 

7

93024980 JAM NUT

8

93120981 SPREAD ADJ. KNOB

9

93213981 HEX NUT

10

93240981 FIXING BOLT

11

93060980 FLUID NEEDLE

12

n

93223980 SPRING 

13

93248980 PISTON SPRING 

14

93903980 PISTON O’RING 

15

n

93093160 AIR VALVE PACKING SEAT

16

93502540 BACK RING

17

n

96997085 O’RING

18

n

Summary of Contents for SGA-3

Page 1: ...AUTOMATIC SPRAYGUNS SERIE General Industry USE MAINTENANCE INSTRUCTION MANUAL EN IT SGA 3 To apply mold release agent mold wash antispatter agent water oil paint air refresher and lubricant ...

Page 2: ...AT ALL FLUIDS AND SOLVENTS ARE COMPATIBLE WITH GUN PARTS 3 SAFETY WARNING WARNING PROTECTION OF HUMAN BODY USE IN A WELL VENTILATED SITE BY USING A SPRAY BOOTH If not poor ventilation can cause organic solvent poisoning and catch fire If you feel any abnormality during operation consult a medical doctor immediately ALWAYS WEAR PROTECTIVE GEAR safety glasses mask gloves If not cleaning liquid etc c...

Page 3: ...ECTION ALWAYS OBSERVE SAFETY WARNING INDICATIONS ONLY AN EXPERIENCED PERSON WHO IS FULLY CONVERSANT WITH THE EQUIPMENT CAN DO MAINTE NANCE AND INSPECTION FIRST RELEASE AIR AND PRESSURE FULLY ACCORDING TO ITEM NO 3 OF IMPROPER USE OF EQUIPMENT OF WARNING ON PAGE NEVER DAMAGE FLUID NOZZLE TIP FLUID NEEDLE OR AIR CAP HOLES NEVER IMMERSE THE SPRAY GUN COMPLETELY IN LIQUIDS SUCH AS THINNER 6 MAINTENANC...

Page 4: ...one della pistola compresa la sua manipolazione Il presente manuale deve essere conservato in un luogo sicuro per ogni eventuale futuro riferi mento Assicurarsi di osservare sempre le avvertenze e le precauzioni contenute nel suddetto manuale di istruzioni In caso contrario si potrebbe verificare l espulsione della vernice con conseguenti danni fisici causati dai solventi organici Questa pistola a...

Page 5: ...e dell astina che provoca l arresto automatico dell alimentazione dell aria compressa MAI PUNTARE LA PISTOLA IN DIREZIONE DEL CORPO UMANO O DI ANIMALI L ESTREMITA DELL ASTINA E TAGLIENTE Per non rischiare di ferirsi evitare di toccarne l estremità durante le operazioni di manutenzione MAI UTILIZZARE LA PISTOLA PER SPRUZZARE PRODOTTI ALIMENTARI O MEDICINALI Altrimenti la miscela di sostanze estrane...

Page 6: ...E ESPERTO INNANZI TUTTO SCARICARE L ARIA E LA PRESSIONE SECONDO LE INDICAZIONI RIPORTATE NEL PUNTO dei RISCHI DI USO IMPROPRIO DEL CAPITOLO SULLE AVVERTENZE DI SICUREZZA MAI DANNEGGIARE I FORI DELL UGELLO ARIA UGELLO MATERIALE O LA PUNTA DELL ASTINA MAI IMMERGERE COMPLETAMENTE LA PISTOLA NEI LIQUIDI COME SOLVENTE 6 MANUTENZIONE ED ISPEZIONE 6 2 ISPEZIONI E SOSTITUZIONI STANDARD PARTI DA CONTROLLAR...

Page 7: ...RAZIL contato anest iwata net br www anest iwata net br AUSTRALIA ANEST IWATA Australia Pty Ltd Sidney AUSTRALIA info anest iwata com au www anest iwata com au SOUTH AFRICA ANEST IWATA South Africa Pty Ltd Johannesburg REPUBLIC OF SOUTH AFRICA www anest iwata co za ASIA ANEST IWATA Coating Solutions Corporation Yokohama JAPAN www anest iwata co jp ANEST IWATA KOREA Corporation Ansan City KOREA inq...

Reviews: