background image

Conselhos de segurança

• 

Este  produto  NÃO é  um  dispositivo  médico  nem  um  dispositivo  para
prevenir casos de Síndroma da Morte Súbita Infantil (SIDS). 

• 

Este produto NÃO substitui a vigilância do bebé por um adulto responsável.
Controle  o  seu  bebé  em  intervalos  regulares.  A  vigilância  de  bebés
prematuros  ou  considerados  de  risco  deve  ser  feita  pelo  médico  ou  outro
profissional de saúde. 

• 

Os sensores de movimento podem detectar o movimento de muitas fontes
de  vibração  dentro  e  fora  do  quarto  do  seu  bebé,  por  exemplo:
ventiladores,  máquinas  de  lavar,  música  em  alto  volume,  etc.  Antes  de
utilizar  o  Vigilante  Angelcare

®

certifique-se  que  todas  as  fontes  de

vibração foram eliminadas. Evite o contacto com berço quando utilizar
o Vigilante. Consulte os Capítulos relativos ao Ajuste da sensibilidade
do movimento e Detecção e reparação de problemas.

• 

Coloque SEMPRE ambas as unidades numa superfície plana e em posição
vertical, fora do alcance do bebé.

• 

NÃO  mexa  no  terminal  do  fio  do  adaptador  quando  este  estiver  ligado  à
tomada eléctrica.

•  O  Vigilante  Angelcare

®

utiliza  o  espectro  radioeléctrico  público  para

transmissão dos sinais. A Unidade dos Pais (Receptor) pode captar sinais
ou interferências de outros vigilantees de quarto de bebés na sua área. Em
certas  circunstâncias,  as  transmissões  do  seu  monitor  podem  ser
captadas  por  outras  casas.  Para  proteger  a  sua  privacidade,  deve
DESLIGAR as unidades quando estas não estiverem a ser utilizadas.

•  A manutenção deste produto deverá ser realizada por pessoal qualificado.

Nenhuma das peças do vigilante pode ser aproveitada. Todas as questões
deverão ser colocadas ao seu vendedor (consulte a página 43).

Instruções

CONSELHO ÚTIL: Guarde o seu manual de instruções para possível consulta.

ÁGUA, HUMIDADE OU DANOS PROVOCADOS PELO CALOR: Mantenha todos
os  dispositivos  longe  da  água  (lava-loiça,  banheira,  piscina)  e  locais  que
produzam calor (forno, aquecedor).

VENTILAÇÃO: Coloque SEMPRE ambas as unidades em superfícies planas e em
posição vertical de forma a permitir a circulação de ar.

FONTE DE ENERGIA DO AC: Utilize APENAS adaptadores AC que venham com
o Vigilante Angelcare

®

.

PROTECÇÃO DO FIO: Evite os danos nos fios dos sensores de movimento e do
adaptador.  Estenda  os  fios  de  forma  a  estes  não  serem  pisados  ou  ficarem
debaixo de outros objectos.

LIMPEZA:  Desligue  as  unidades  antes  de  fazer  limpezas.  NÃO molhe  nenhum
dos  componentes.  Utilize  um  pano  seco  para  limpar  o  pó  do  vigilante.  NÃO
pulverize  com  nenhum  produto  de  limpeza  ou  detergente.  Limpe  os  sensores
com um pano ligeiramente humedecido com uma solução de detergente anti-
séptico ou neutro.

DERRAME DE OBJECTOS E LÍQUIDOS: Evite a queda de objectos em cima das
unidades e o derrame de líquidos na unidade ou nos sensores.

NÃO-UTILIZAÇÃO: Quando não utilizar o vigilante durante um longo período de
tempo, retire as pilhas de ambas as unidades e desligue os adaptadores AC das
tomadas eléctricas.

Teste ao seu Vigilante Angelcare

®

Nota:  Teste  o  seu  Vigilante  Angelcare

®

ANTES  da  primeira  utilização  e,

posteriormente, de forma regular.

O  Vigilante  Angelcare

®

poderá  ser  utilizado  fora  do  berço,  numa  outra  cama.

Verifique  o  funcionamento  do  vigilante  quando  colocar  os  sensores  de
movimento  num  outro  local.  Certifique-se  que  os  sensores  da  sensibilidade  é
colocado correctamente na almofada ou no colchão. Consulte o Capítulo sobre
Ajuste da sensibilidade do movimento.

Passo 1. Na Unidade do Quarto do Bebé, regule para a função "Som". Peça a
alguém que fale na Unidade do Quarto do Bebé, ou coloque um rádio perto da
Unidade do Quarto do Bebé. Deverá ouvir um ruído vindo da Unidade dos Pais.
Caso não ouça qualquer ruído, consulte o Capítulo sobre Detecção e reparação
de  problemas.  Certifique-se  que  ambas  as  unidades  se  encontram
sintonizadas  no  mesmo  canal,  A  ou  B.  Se  a  recepção  não  for  clara,  mude
para o outro canal.

Passo 2. Coloque o botão do selector de função, na Unidade do Quarto do Bebé,
na função "Som e Movimento". A luz indicadora de indicador de movimento irá
piscar  verde,  vermelho  e  depois  emitir  um  som  "tic".  Ponha  a  sua  mão  no
colchão. A luz verde irá continuar a piscar a cada movimento que fizer. Retire a
mão do colchão. Devido à ausência de movimento, um "Tic pré-alarme" irá soar
após 15 segundos. 5 segundos depois soa o alarme e a luz vermelha irá piscar
de forma contínua.

NOTA: Se o alarme não soar, o sensore poderá estar a detectar uma vibração
contínua  proveniente  do  chão,  uma  corrente  forte  ou  se  o  berço  estiver  a
sofrer algum toque. Evite o contacto com o sensore de movimento quando o
vigilante estiver a ser utilizado. Coloque o berço junto de uma parede mestra
sólida e afastada de correntes de ar fortes. A sensibilidade os sensores poderá
ter de ser reduzida. Para esse efeito consulte a secção Ajuste da sensibilidade
do movimento.

Passo 3. Para deter o alarme, coloque a sua mão sobre o colchão para o Bloco
Sensor voltar a detectar a existência de movimento. A luz indicadora de Alarme,
vermelha,  na  Unidade  do  Quarto  do  Bebé  irá  continuar  a  piscar  durante  um
minuto (Figura 3).

Passo 4. Confirme que a pilha está a funcionar bem fazendo funcionar ambas
as unidades sem os adaptadores de ligação. A luz verde, indicadora de corrente,
deverá ser visível em ambas as unidades.

Unidade  dos  Pais:  Quando  a  luz  indicadora  laranja  de  pilha  fraca  surge,
substitua rapidamente as pilhas, no caso do Modelo AC201. No caso do Modelo
AC201-R, recarregar a Unidade dos Pais durante 12 horas.

Unidade  do  Quarto  do  Bebé:  Quando  a  luz  indicadora  laranja  de  pilha  fraca
surge ouve-se um "clique" rápido, devendo substituir de imediato as pilhas. Se
não o fizer, a luz acabará por ficar vermelha e o aparelho deixa de funcionar.

Conselhos de utilização

Ajuste da sensibilidade do movimento 

A  configuração  de  sensibilidade  foi  pré-estabelecida  de
fábrica  de  forma  a  abranger  a  maioria  das  condições  de
detecção 

de 

movimentos. 

Porém, 

em 

algumas

circunstâncias,  a  sensibilidade  poderá  não  ser  a  mais
adequada.  NÃO aumente  a  sensibilidade  a  não  ser  que
ocorram  falsos  alarmes  e  que  tenha  seguido  os  conselhos
apresentados  na  secção  de  detecção  e  reparação  de  problemas  para  falsos
alarmes. Tome nota da posição pré-definida de origem, poderá desejar regressar
a essa posição.

A luz indicadora de movimento na Unidade do Quarto do Bebé irá piscar a cor-
de-laranja quando o aparelho praticamente não detecta movimento. Isto poderá
ocorrer  em  resultado  de:  o  bebé  estar  num  sono  profundo  ou  se  ele  se  tiver
deslocado para as extremidades do berço, longe do bloco sensor. Se o alarme
NÃO soar,  não  é  necessário  qualquer  ajustamento  de  sensibilidade.  Se  a  Luz
indicadora de movimento piscar com a cor laranja na maior parte do tempo em
que o bebé se encontrar directamente sobre o local onde se encontra o Bloco
Sensor, é provável que o vigilante produza um alarme falso. Se isto acontecer,
ajuste a sensibilidade.

Para ajustar a sensibilidade, passe regulador para o ponto a seguri. Comprove o
intercomunicador.

Selecção do canal para uma boa recepção de som

Certifique-se  de  que  as  duas  unidades  estão  sempre  estejam  no  mesmo
canal, A ou B. Se a recepção não for boa, mude o canal das unidades. Se a
interferência persistir, veja a secção de Detecção e reparação de problemas.

NOTA: Este sistema de vigilância NÃO é equipado com um indicador de fora-de-
alcance. Nenhum som será recebido se a Unidades dos Pais e ou a Unidade do
Quarto do Bebé estiverem muito distantes uma da outra.

Luzes amarelas de som

As quatro luzes relativas ao som permitem-lhe visualizar os sons do bebé. Quanto
mais alto o som produzido pelo bebé, maior número de luzes irão acender.

0

1

2

3

4

5

17

®

Summary of Contents for AC201? AC201-R

Page 1: ...Som Vigilante de Movimento e Som Recarregável Babyfoon Bewegingsmonitor Babyfoon Bewegingsmonitor Oplaadbare Bevegelses og lydvarsler for barneværelset Bevegelses og lydvarsler for barneværelset Oppladbar Rörelse och ljudmonitor för barnkammaren Rörelse och ljudmonitor för barnkammaren Laddningsbar Lyd og bevægelsesmonitor Lyd og bevægelsesmonitor Opladelig Vauvan itkuhälytin ja liikemonitori Vauv...

Page 2: ...8 Nl iNhoudsoPgavE Garantie 19 Leer uw Angelcare monitor gebruiken in 5 eenvoudige stappen 20 Veiligheidswaarschuwingen 21 Instructies 21 Testen van de Angelcare Babyfoon en Bewegingsmonitor 21 Tips voor het gebruik 21 Problemen oplossingen 22 No iNNholdsfoRTEgNElsE Garanti 23 5 enkletrinn for bruk av ditt Angelcare varselapparat 24 Sikkerhetsadvarsler 25 Instruksjoner 25 Testing av ditt Angelcare...

Page 3: ... free of charge when it is returned complete and in its original packaging prepaid postage and insured to your distributor see page 43 The product must be accompanied by a proof of purchase either a bill of sale receipted invoice or other proof that the monitoring system is within the warranty period Angelcare will bear the cost of repairing or replacing the product and shipping it back to you Thi...

Page 4: ...he switches will not effect charging For longest battery life recharge the Parents Unit when the orange Low Battery light flashes Batteries need to be charged for 12 hours continuously NOTE Only the Parents Unit is rechargeable in Model AC201 R Adjust the volume control to the desired level STEP 4 TO USE MONITOR Place baby in crib and switch both units ON by selecting either channel A or B If rece...

Page 5: ...or place a radio near Nursery Unit You should hear sound from the Parents Unit If there is no sound refer to the Troubleshooting section Make sure that both units are on the same channel either both on A or B If reception is not clear switch to other channel Step 2 Test monitor to detect movement Switch Nursery Unit to the Sound Movement function The Movement indicator light will flash red green a...

Page 6: ...size of the crib base MakesureSensor Pads arepositioned as described in the 5 Easy Steps section Sensitivity may need to beadjusted consult the Movement Sensitivity Adjustment section Avoid contact with the crib when monitor is ON Place crib near a solid supporting wall to avoid Sensor Pad from detecting movement from outside crib You may need to decrease the sensitivity consult the Movement Sensi...

Page 7: ...ture quittancée ou une autre preuve que le système de surveillance est encore sous la garantie d un an Angelcare assumera les frais de réparation ou de remplacement du produit et vous le réexpédiera sans frais La garantie ne s applique pas à un produit qui a été endommagé pour cause de mauvais entretien d accidents d une mauvaise alimentation électrique ou d autres mauvais usages La garantie est n...

Page 8: ...ment de votre enfant Tic Off Sans Tic Identique à la fonction Sons et mouvements MAIS sans le Tic Sound Only Sons seulement Permet d écouter les sons et voir l affichage lumineux des sons sur l unité des parents Raccordez l adaptateur à l unité du nourrisson puis branchez l adaptateur à une prise de courant NOTE La sensibilité a été ajustée préalablement NE PAS MODIFIER SANS RAISON Si l indicateur...

Page 9: ...d Only Sons seulement Demandez àquelqu un de parler dans le microphone du moniteur du nourrisson ou utilisez une radio comme source de son Assurez vous que l unité des parents reçoit le son Si l unité des parents ne reçoit aucun son consultez la rubrique Diagnostic des pannes Assurez vous que les deux unités soient toujours sur le même canal A ou B Si la réception n est pas claire changez de canal...

Page 10: ...s de mouvements sont placés comme décrit dans la section 5 étapes faciles Il faut peut être augmenter le niveau de détection consulter la rubrique Ajustement du niveau de détection Évitez de toucher le lit d enfant quand le moniteur est en fonction Placez le lit près d un mur de soutien solide loin des vibrations parasites Leniveau dedétection est trop élevé consultez larubrique Ajustement du nive...

Page 11: ...INTOS PAÍSES CIERTOS PAÍSES NO PERMITEN LA EXCLUSIÓN O LIMITACIÓN DE LOS DAÑOS INCIDENTALES O CONSECUENTES DE MODO QUE LAS LIMITACIONES DESCRITAS MÁS ARRIBA TAL VEZ NO SEAN APLICABLES EN SU CASO NO NOS RESPONSABILIZAMOS EN MODO ALGUNO DE NINGUNA CONSECUENCIA RESULTANTE DE SU UTILIZACIÓN IMPORTANTE Este intercomunicador Angelcare es un artículo de uso personal Por favor diríjase a la tienda donde l...

Page 12: ... al máximo la duración de las pilas sólo debe recargarlas cuando vea la luz naranja intermitente indicadora de pilas débiles Las pilas necesitan ser cargadas durante 12 horas continuadas NOTA En el modelo AC201 R sólo es recargable la unidad de los padres Ajuste el control de volumen al nivel deseado PASO 4 PARA USAR EL INTERCOMUNICADOR Acomode al bebé en la cuna y encienda ponga en ON ambas unida...

Page 13: ...ransmisor Debe escucharse en el receptor la transmisión del sonido Si no lo escuchara consulte la sección de Solución de problemas Cerciórese de que ambas unidades estén sintonizadas en el mismo canal A o B Si la recepción no es satisfactoria pase al otro canal Paso 2 Compruebe la detección de movimientos En el transmisor seleccione la función de Sonidos y movimientos El indicador luminoso de movi...

Page 14: ...mientos estén colocados como está descrito en la sección 5 Pasos Sencillos Es posible que deba ajustar la sensibilidad ver la sección de Ajuste de la sensibilidad al movimiento Evitetodo contacto con lacunacuando elintercomunicador esté encendido Coloque la cuna cerca de una pared sólida para evitar que los sensores de movimientos detecten vibraciones ajenas a la cuna Es posiblequedebareducir elni...

Page 15: ...ÇÃO DE DANOS INCIDENTAIS OU RESULTANTES DO USO ASSIM SENDO AS LIMITAÇÕES ACIMA PODEM NÃO SE APLICAR NÃO ASSUMIMOS QUALQUER RESPONSABILIDADE POR QUALQUER FACTO QUE POSSA RESULTAR DA UTILIZAÇÃO DO APARELHO IMPORTANTE Este Vigilante Angecare é um producto de segurança pessoal Por favor dirija se à loja onde compro este equipamento Figura 1 Figura 2 POSIÇÃO SENSORES SOB O COLCHÃO TM Parents Unit TM Pa...

Page 16: ...e a Unidade dos Pais apenas quando a luz cor de laranja de indicação de pilha fraca piscar As pilhas necessitam ser recarregadas durante 12 horas consecutivas NOTA Apenas a Unidade dos Pais é recarregável para o Modelo AC201 R Regule o volume para o nível desejado PASSO 4 UTILIZAÇÃO DO VIGILANTE Deite o bebé no berço e LIGUE ambas as unidades posição ON seleccionando o canal A ou o canal B Caso a ...

Page 17: ...as Certifique se que ambas as unidades se encontram sintonizadas no mesmo canal A ou B Se a recepção não for clara mude para o outro canal Passo 2 Coloqueo botão do selector defunção naUnidadedo Quarto do Bebé na função Som e Movimento A luz indicadora de indicador de movimento irá piscar verde vermelho e depois emitir um som tic Ponha a sua mão no colchão A luz verde irá continuar a piscar a cada...

Page 18: ... cobria a base da cama na sua totalidade Verifique se os sensores de movimento estão colocados como descrito na secção 5 Passos Fáceis A sensibilidade pode precisar de ser ajustada veja acima a secção de Ajuste da sensibilidade do movimento Evite o contacto com o berço quando o aparelho estiver ligado ON Coloque o berço perto de uma parede sólida de forma a evitar que os sensores de movimento dete...

Page 19: ...odat duidelijk is dat degarantieperiodevan toepassing is Angelcare draagt de reparatie of vervangkosten plus de retourverzendkosten Deze garantie is niet van toepassing op producten die door ondeskundig onderhoud ongelukken blootstelling aan onjuiste voltages of andere vormen van oneigenlijk gebruik zijn beschadigd De garantie vervalt tevens bij reparaties en veranderingen aan het artikel die door...

Page 20: ...t de levensduur van de batterijen Batterijen moeten gedurende 12 uur onafgebroken worden opgelaad NB Alleen de ouder unit van Model AC201 R is oplaadbaar Draai de volumeregelaar tot het gewenste geluidsniveau STAP 4 GEBRUIK VAN DE BABYFOON EN BEWEGINGSMONITOR Leg uw baby in de wieg en zet beide units aan door ofwel kanaal A of B te kiezen Bij slechte ontvangst op het ene kanaal kiest u het andere ...

Page 21: ...e units moeten op hetzelfde kanaal ofwel A of B staan afgesteld Bij slechte ontvangst op het ene kanaal schakelt u over op het andere Stap 2 Om uw monitor te testen op het waarnemen van beweging zet u de keuzeschakelaar op de baby unit op de stand Sound Movement Geluid Beweging U ziet eerst een rood knipperlicht branden daarna groen Een enkele tik geeft aan dat het apparaat gebruiksklaar is Plaats...

Page 22: ... veranderen zie hoofdstuk Instelling bewegingsgevoeligheid Vermijd aanraken wieg als u de monitor gebruikt Verplaats wieg naar plek nabij stevige ondersteunende muur om waarneming van beweging buiten de wieg te voorkomen Wellicht moet u de bewegingsgevoeligheid lager instellen zie hoofdstuk Instelling bewegingsgevoeligheid Controleer of beddegoed tussen sensormatjes en matras zit Sensormatjes moet...

Page 23: ... har blitt ødelagt p g a uriktig vedlikehold uhell gal strømstyrke eller annet misbruk Denne garantien er også ugyldig hvis eieren reparerer eller modifiserer produktet på noen måte Angelcare er ikke ansvarlig for noen spesielle eller derav følgende skader forbundet med dette produktet Garantien utelukker alt annet ansvar bortsett fra ovenstående Ingen andre garantier gjelder LOVBESTEMTE RETTIGHET...

Page 24: ...illing vil ikke ha noen effekt på ladingen For at batteriene skal vare lenger bare lad opp foreldreapparatet når det oransje Dårlig Batteri lyset blinker Batteriene må lades opp uavbrutt i 12 timer NB På model AC201 R er det bare foreldreappparatet som kan lades opp Juster volumkontrollen til ønsket styrke TRINN 4 BRUK AV VARSELAPPARATET Legg babyen i barnesengen og slå PÅ begge apparatene ved å v...

Page 25: ...o like ved Du bør høre lyd fra foreldreapparatet Hvis det ikke er noen lyd referer til Problemløsningavsnittet Sjekk hvilken kanal A eller B som gir best mottakkelse Pass på at begge apparaten alltid er på same kanal Trinn 2 For å teste bevegelse i din varsler sett bryteren på barneværelseapparatet i Lyd og Bevegelse Sound and Movement stilling Bevegelsesindikatoren vil blinke rødt grønt og til si...

Page 26: ... beskrevet i 5 Enkle trinn avsnittet Det kan bli nødvendig å justere sensitivitetsnivået henvis til bevegelsessensitivitsjustering avsnittet Rør ikke ved barnesengen når varselapparatet er slått PÅ Sett barnesengen ved en fast bærevegg for å unngå at sensorputene oppfanger utenforliggende bevegelser Det kan være nødvendig å minske sensitivitetsnivået Henvis til bevegelsessensitivitetssjustering av...

Page 27: ...is måste bifogas produkten antingen ett kvitto en kvitterad faktura eller annat bevis som styrker garantiperioden för övervakningssystemet Angelcare står för kostnaden att reparera eller byta ut produkten och frakta den tillbaka till dig Dennagarantigäller inteom apparaten skadats genom felaktig skötsel olyckshändelser felaktig spänningsanslutning eller annat missbruk Garantin är också ogiltig om ...

Page 28: ... Knapparnas position kommer inte att påverka laddningen För längsta batteriliv ladda föräldraenheten endast när orangt svagtbatteriindikator blinkar Batterierna måste laddas kontinuerligt i 12 timmar MÄRK I modell AC201 R är endast föräldraenheten laddningsbar Vrid volymknappen till önskad ljudnivå STEG 4 ATT ANVÄNDA MONITORN Lägg barnet ibarnsängen och sätt PÅ bådaenheternagenom att väljaantingen...

Page 29: ...o nära barnkammarenheten Du bör höraljud från föräldrarenheten Om inget ljud hörs se felsökning Se till att båda enheterna är inställda på samma kanal antingen A eller B Om mottagningen inte är bra byt till en annan kanal Steg 2 Testa monitorn för registrering av rörelser Sätt barnkammarenheten på ljud och rörelse funktionen Rörelseindikatorn kommer att blinkarött sen grönt därefter hör du ett tic...

Page 30: ...5 enkla steg Känsligheten behöver kanske justeras Se justering av rörelsekänslighet Undvik kontakt med barnsängen när monitorn är PÅ Ställ sängen nära en bärande vägg så att sensorplattorna inte registrerar rörelser utanför barnsängen Du behöver kanske minska på känsligheten Se justering av rörelsekänslighet Se till att inget sänglinne kommit mellan madrassen och sensorplattorna Sensorplattorna må...

Page 31: ...kturaeller andet bevis påat overvågningssystemet er indenfor garantiperioden Angelcare vil bekoste reparation eller udskiftning af produktet og forsendelse tilbage til dig Dennegarantidækker ikkeved et produkt som er blevet beskadiget som resultat af forkert vedligeholdelse uheld forkert strømtilførseleller anden misbrug Garantien aflyses også hvis ejeren reparerer eller ændrer produktet på nogen ...

Page 32: ... lys som indikerer Lavt batteri blinker for længst batteriliv Batterierne skal oplades i 12 uafbrudte timer BEMÆRK Kun forældreenheden er opladelig i Model AC201 R Indstil lydstyrken til den ønskede styrke PUNKT 4 BRUG AF MONITOREN Placér barnet i vuggen og tænd for begge enheder ved at vælge enten kanal A eller B Skift til en anden kanal hvis modtagelsen ikke er klar Sørg for at begge enheder er ...

Page 33: ...enheden til børneværelset Du bør høre lyd fra forældreenheden Hvis der ikkekommer nogen lyd seafsnittet Fejlfinding Sørg for at begge enheder er sat på samme kanal begge på enten A eller B Hvis modtagelse ikke er klar skift da til den anden kanal Punkt 2 Afprøv monitoren for sporing af bevægelse Sæt enheden til børneværelset til funktionen Lyd og bevægelse Lyset til bevægelsesindikatoren vil blink...

Page 34: ...puder er anbragt som beskrevet iafsnittet 5 Nemme punkter Følsomheden skal måske justeres se afsnittet Justering af bevægelsesfølsomhed Undgå kontakt med vuggen når monitoren er ON Placer vuggen ved en solid støttende væg for at undgå at sensorpuderne sporer bevægelse ude fra vuggen Du skal måske sænke følsomheden se afsnittet Justering af bevægelsesfølsomhed Sørg for at der ikke er nogen lagener ...

Page 35: ...ste josta ilmene että tarkkailujärjestelmän takuu on voimassa Angelcare vastaa tuotteen korjaus tai vaihtokustannuksista ja takaisinpostituskuluista Takuu ei korvaa tuotetta joka on vaurioitunut virheellisen hoidon onnettomuuksien väärään verkkovirtaan liittämisen tai muun väärinkäytön vuoksi Takuu ei myöskään kata sitä jos omistaja korjaa tai muuntelee laitetta itse Angelcare ei ole vastuussa mis...

Page 36: ... kun oranssi heikon latauksen merkkivalo vilkkuu Paristoja on ladattava yhteen menoon 12 tuntia HUOMAA Mallissa AC201 R vain vastaanotin on ladattava Säädä äänenvoimakkuus haluamallesi tasolle VAIHE 4 MONITORIN KÄYTTÖ Aseta vauva sänkyyn ja kytke molemmat laitteet päälle valitsemalla joko kanava A tai B Jos vastaanottimen signaali ei ole hyvä vaihda kanavaa Varmista että molemmat laitteet ovat sam...

Page 37: ...puhumaan lähettimeen tai aseta radio lähettimen lähelle Vastaanottimesta pitäisi kuulua ääntä Jos ääntä ei kuulu katso lisäohjeita Vianetsintä jaksosta Varmista että molemmat laitteet ovat samalla kanavalla joko A tai B Jos vastaanottimen ääni ei ole selvä vaihda kanavaa Vaihe 2 Testaa miten monitorihavaitseeliikettä Kytkelähetin Äänija liike toiminnolle Sound Movement Liikkeen merkkivalo vilkkuu ...

Page 38: ...mista että sensorilevyt on asetettu sänkyyn kohdassa 5 helppoa vaihetta annettujen ohjeiden mukaan Herkkyyttä on ehkä säädettävä katso ohjeita jaksosta Liikeherkkyyden säätö Vältä sängyn koskettamista kun monitori on päällä Asetasänky lähelletukevaaseinää jottasensorilevyt eivät havaitsisi liikettä sängyn ulkopuolelta Voit joutua alentamaan herkkyystasoa katso ohjeita jaksosta Liikeherkkyyden säät...

Page 39: ...esa Angelcare Monitors Inc certifica que los equipos AC201 y AC201 R se ajustan a todos los requisitos esenciales y demás disposiciones de la Directiva de R TTE 1999 5 CE Este producto lleva el sello lo que significa que cumple con los requisitos de Clase II expuestos en la Directiva de R TTE Für die Gebrauchsanweisung Angelcare Monitors Inc bestätigt dass die Modelle AC201 und AC201 R sich in Übe...

Reviews: