55
S
V
Testa ditt Angelcare®-larm
OBS! Testa ditt Angelcare®-larm INNAN första användningen och
därefter med jämna mellanrum för att försäkra dig om att det
fungerar ordentligt.
Angelcare®-larmet kan användas utanför barnsängen i andra
sovmiljöer. Testa ditt larm när du flyttar på sensorplattan för att vara
säker på att reglaget för rörelsekänslighet är rätt inställt för det nya
underlaget. Se avsnittet reglage för rörelsekänslighet (steg 6).
1.
Ställ in mottagarenheten på "endast ljud" och testa genom att någon
annan pratar i barnkammarenheten, eller ställ en radio i närheten.
Mottagarenheten bör nu ge ifrån sig ljud.Om inget ljud hörs, se avsnittet
för Felsökning.
2.
Testa ditt larm för rörelseindikation. Sätt mottagarenheten på "endast
rörelse" och rör försiktigt på madrassen ovanför sensorplattan.
Barnkammarenhetens gröna lampa vid klockikonen kommer då att
blinka för varje rörelse. Ta bort handen från madrassen. När rörelserna
avstannar kommer ett tickljud efter 15 sekunder att förlarma och efter
ytterliggare 5 sekunder går larmet och den gröna lampan slocknar.
OBS!
Om larmet inte låter kan sensorplattan uppta rörelser från någon
kontinuerlig vibration i golvet, ett starkt drag eller så rör något vid
barnsängen. Undvik kontakt med barnsängen när larmet används. Placera
barnsängen nära en solid stödjande vägg och i skyddat läge från starkt
luftdrag. Rörelsekänsligheten kan behöva regleras. Se avsnittet för reglage
för rörelsekänslighet.
3.
För att stoppa det ljudande larmet, lägg försiktigt handen på
madrassen så att sensorplattan registrerar rörelse igen.
Barnkammarenhetens gröna lampa vid klockikonen kommer då att
blinka för varje rörelse igen. Du kan även stänga av (OFF)
barnkamarenheten och sedan sätta på (ON) igen för att stoppa enheten
från att larma.
4.
Kontrollera batterifunktionen genom att använda båda enheterna utan
AC-adapter. Om den gröna lampan inte lyser på barnkammarenheten
behöver batterierna bytas ut. Om mottagarenheten inte lyser upp och
displayen inte visar sig, behöver den laddas.
Säkerhetsföreskrifter
•Denna produkt är
INTE
en medicinsk apparat eller en apparat avsedd
att förhindra fall av plötslig spädbarnsdöd (SIDS).
• Denna produkt ersätter
INTE
direkt övervakning av barnet. Kontrollera
ditt barn med jämna mellanrum. Övervakning av för tidigt födda barn
eller barn som anses vara i riskzonen ska ske i samråd med läkare
eller annan sjukvårdspersonal.
•
PLACERA INTE
mottagarenheten i närheten av trådlösa apparater
eller mikrovågsugn. Sådana apparater kan störa överföringen av
larmsignalen.
• Sensorplattan kan registrera rörelser från många olika vibrationskällor
både i och utanför barnkammaren, som t.ex. fläktar, tvättmaskiner och
hög musik. Ta bort alla vibrationskällor innan du använder ditt
Angelcare®-larm. Undvik kontakt med barnsängen när larmet
används. Se inställning av Rörelsekänslighet (steg 6) och avsnittet för
Felsökning
• Placera ALLTID båda enheterna på plana ytor i upprätt läge och utom
räckhåll för barnet.
• Håll alla sladdar utom räckhåll för barnet för att undvika att barnet
trasslar in sig eller får strypskador.
• Sätt i kontakten i närmaste eluttag så att det är lätt tillgängligt.
• RÖR INTE änden på adaptersladden när den är kopplad till ett eluttag.
• Angelcare®-larmet använder öppna frekvenser för att sända signaler.
Mottagarenheten kan plocka upp signaler eller störningar från andra
barnkammarenheter i närheten. Signaler från ditt kan även plockas
upp av andra hushåll. För att skydda ditt privatliv, se till att stänga av
båda enheterna när de inte används.
• ANVÄND INTE barnsängsmobiler eller andra barnsängstillbehör som
framkallar vibrationer när larmet används. Det gör att larmet inte går
igång eftersom sensorplattan fortfarande registrerar rörelse.
• Angelcare®-larmet är helt ofarligt. Sensorplattan och dess sladd är
helt passiva. De för ingen elektrisk ström och utstrålar ingen energi av
något slag. Barnkammarenheten sänder bara ut radiosignaler med
mycket låg energi genom antennen. Dessa signaler innebär ingen
hälsorisk.
• Monitorn kan användas i vilken barnsäng eller sovplats som helst
(som inte har rörelser och vibrationer) som är tillverkad för barn ur
säkerhetssynpunk.
• Att övervaka tvillingar:
Du behöver två Angelcare® AC401 ljud- och rörelselarm. Se till att de
båda larmen är inställda på olika kanaler. Du behöver båda
mottagarenheterna (en för varje barnsäng).
Det går inte att använda Angelcare®-larmet om båda barnen
sover i samma säng.
• Denna produkt ska servas av kvalificerad personal. Det finns inga
delar i apparaten som kan servas av användaren. Vänd dig till din
distributör vid samtliga servicefrågor.
Underhåll av ditt Angelcare®-larm
•
SPARA INSTRUKTIONERNA:
spara instruktionerna för framtida bruk.
•
VATTEN, FUKT OCH VÄRMESKADOR:
Förvara alla delar på avstånd
från vatten (handfat, badkar, simbassäng) och ställen som alstrar
värme (spis, element).
•
VENTILATION:
Placera
ALLTID
båda enheterna på plana ytor i upprätt
läge så att luft kan flöda fritt omkring dem. Sensorplattan är tillverkad
av plast och låter inte luften cirkulera, vilket medför en risk för att
mögelskador kan uppstå. För att undvika detta rekommenderar vi att
madrassen vänds regelbundet.
•
VÄXELSTRÖMSKÄLLA:
Använd endast de AC-adaptrar som levereras
tillsammans med Angelcare®-larmet.
•
SKYDDA SLADDEN:
Undvik skador på sladdarna till sensorplattan och
adaptrarna. Placera sladdarna så att de inte kan komma i kläm eller
trampas på.
•
RENGÖRING:
Dra ur alla sladdar före rengöring. Sänk INTE ned
enheterna i vatten. Använd en torr trasa för att hålla larmet rent från
damm och smuts. Spraya INTE med rengöringsmedel eller
lösningsmedel. Torka av sensorplattan med en fuktig trasa med lite
antiseptiskt medel eller milt tvätt- eller diskmedel.
•
INTRÅNG AV FÖREMÅL OCH VÄTSKOR:
Var noga med att föremål
inte faller på enheterna och att vätska inte spills in i enheterna eller
sensorplattan.
•
PERIODER UTAN ANVÄNDNING:
När du inte använder larmet under
längre perioder, ta ut batterierna ur båda enheterna och dra ut AC-
adaptrarna från eluttaget.
AC401 international.qxd 7/11/07 8:34 AM Page 55
Summary of Contents for AC401
Page 72: ...72 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 72 ...
Page 73: ...73 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 73 ...
Page 74: ...74 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 74 ...
Page 75: ...75 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 75 ...
Page 76: ...76 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 76 ...
Page 77: ...77 P L AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 77 ...
Page 79: ...79 H U 79 80 83 83 83 84 85 87 AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 79 ...
Page 80: ...80 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 80 ...
Page 81: ...81 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 81 ...
Page 82: ...82 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 82 ...
Page 83: ...83 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 83 ...
Page 84: ...84 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 84 ...
Page 85: ...85 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 85 ...
Page 86: ...86 H U AC401 international qxd 7 11 07 8 34 AM Page 86 ...