ANITA ©
MP00600EN_160801
26
STANDARD ADJUSTMENTS
1. ADJUSTMENT OF THE NEEDLES AND FEED-TIMING
1. EINSTELLUNG DES NADEL- UND TRANSPORTEURGLEICHLAUFS
1. SYNCHRONISATION DES AIGUILLES ET DE L´ENTRAÎNEMENT
1. AJUSTE DE LA SINCRONIZACIÓN DE LAS AGUJAS Y LA ALIMENTACIÓN
1. Remove the needles.
2. Tilt the machine head back and remove the timing belt (1).
3. Turn the machine pulley until the „A“ mark is aligned with the red dot.
4. While holding the upper shaft so that it won´t move, align the arrow on the lower belt pulley (2) with the reference line
on the arm bed, and attach the timing belt (1).
5. Return the machine head to its original position, and install the needles.
1. Die Nadeln entfernen.
2. Das Maschinenoberteil umkippen und den Gleichlaufriemen (1) entfernen.
3. Die Riemenscheibe drehen, bis die Markierung !A! mit dem roten Punkt ausgerichtet ist.
4. Die obere Riemenwelle festhalten und den Pfeil auf der unteren Riemenscheibe (2) mit der entsprechenden Linie auf
dem Wellenlagergehäuse ausrichten und den Gleichlaufriemen (1) anbringen.
5. Das Maschinenoberteil wieder zurückstellen und die Nadeln einsetzen.
1. Enlever les aiguilles.
2. Basculer la tête de la machine vers l´arrière et enlever la courroie de synchronisation (1).
3. Tourner la poulie de la machine afin que le repère !A! soit alifné evec le trait rouge.
4. Le bras supérieur étant immobile, aligner la flèche sur la poulie inférieure de courroie (2) avec le repère sur le socle
du bras. Installer la courroie de synchronisation (1).
5. Remettre la tête de la machine en place et installer les aiguilles.
1. Quitar las agujas.
2. Inclinar la cabeza de la máquina hacia atrás y quitar la correa sincronizadora (1).
3. Hacer girar la polea de la máquina hasta que la marca „A“ se encuentre alineada con el punto rojo.
4. Mientras se sostiene el árbol superior para que no se mueva, alinear la flecha en la polea de la correa inferior (2) con
la línea de referencia en la plancha de montaje del brazo, y colocar la correa sincronizadora (1).
5. Colocar la cabeza de la máquina de nuevo en su posición original e instalar las agujas.
www.garudan.cz
Summary of Contents for Garudan GF-210-143
Page 44: ...ANITA MP00600CZ_160801 4 1 MACHINE BODY w w w g a r u d a n c z ...
Page 46: ...ANITA MP00600CZ_160801 6 2 UPPER SHAFT MECHANISM w w w g a r u d a n c z ...
Page 48: ...ANITA MP00600CZ_160801 8 3 NEEDLE BAR ROCKING MECHANISM 1 2 w w w g a r u d a n c z ...
Page 50: ...ANITA MP00600CZ_160801 10 3 NEEDLE BAR ROCKING MECHANISM 2 2 w w w g a r u d a n c z ...
Page 52: ...ANITA MP00600CZ_160801 12 4 PRESSER FOOT MECHANISM w w w g a r u d a n c z ...
Page 54: ...ANITA MP00600CZ_160801 14 5 FEED MECHANISM w w w g a r u d a n c z ...
Page 56: ...ANITA MP00600CZ_160801 16 6 NEEDLE BAR FLLIP UP MECHANISM w w w g a r u d a n c z ...
Page 58: ...ANITA MP00600CZ_160801 18 7 FEED SCHAFT MECHANISM w w w g a r u d a n c z ...
Page 62: ...ANITA MP00600CZ_160801 22 9 LOWER SHAFT MECHANISM w w w g a r u d a n c z ...
Page 66: ...ANITA MP00600CZ_160801 26 11 LUBRICATION 1 3 w w w g a r u d a n c z ...
Page 68: ...ANITA MP00600CZ_160801 28 11 LUBRICATION 2 3 w w w g a r u d a n c z ...
Page 70: ...ANITA MP00600CZ_160801 30 11 LUBRICATION 3 3 w w w g a r u d a n c z ...
Page 72: ...ANITA MP00600CZ_160801 32 12 THREADING MECHANISM w w w g a r u d a n c z ...
Page 86: ...ANITA MP00600CZ_160801 46 18 GAUGE PARTS w w w g a r u d a n c z ...
Page 88: ...ANITA MP00600CZ_160801 48 19 ACCESSORIES 1 2 w w w g a r u d a n c z ...
Page 90: ...ANITA MP00600CZ_160801 50 19 ACCESSORIES 2 2 w w w g a r u d a n c z ...
Page 94: ...ANITA MP00600CZ_160801 54 21 GAUGE PARTS LIST w w w g a r u d a n c z ...
Page 95: ...ANITA MP00600CZ_160801 55 w w w g a r u d a n c z ...