background image

SE

4

BESKRIVNING

1.  Markerade sektioner visar att timern är i 

aktivt läge

2.  Omarkerade sektioner visar att timern är i 

avstängt läge

3.  Markeringspil

     BILD   1

HANDHAVANDE

FUNKTIONER

Knapp

Funktion

Vid klockvisning, håll intryckt för 
att aktivera inställningsläge för 
klockslag.

I inställningsläge för klockslag 
eller program, tryck för att ändra 
inställning.

Vid klockvisning, håll intryckt för 
att aktivera inställningsläge för 
program.

I inställningsläge för klockslag 
eller program, tryck för att ändra 
inställning.

Tryck för att bekräfta inställning 
för klockslag eller program.

Vid klockvisning, tryck på 

OK

 för 

att växla mellan ON/OFF/AUTO 
(PÅ/AV/AUTO).

R

Tryck för att nollställa timern.

AUTO

Timern växlar mellan aktivt och 
avstängt läge enligt det inställda 
programmet.

ON

Timern är alltid i aktivt läge.

OFF

Timern är alltid i avstängt läge.

SÄKERHETSANVISNINGAR

•  Endast för inomhusbruk.
•  Anslut inte två eller flera timers 

tillsammans.

•  Anslut inte apparater som kräver högre 

ström än 16 A.

•  Anslut inte apparater med högre effekt än 

1800 W.

•  Kontrollera alltid att den anslutna 

elapparatens stickkontakt är helt intryckt i 
timerns uttag.

•  Om timern behöver rengöras, koppla bort 

det från elnätet och torka av den med en 
torr trasa.

•  Doppa inte timern i vatten eller någon 

annan vätska.

•  Värmeaggregat och liknande utrustning 

får aldrig anslutas till timern. 

•  Kontrollera att den apparat som ska styras 

är avstängd innan stickproppen sätts i 
timern.

SYMBOLER

Godkänd enligt gällande 
direktiv.

Uttjänt produkt ska sorteras 
som elskrot.

TEKNISKA DATA

Märkspänning 

230 V ~ 50 Hz

Max. belastning 

1800 W

Strömstyrka 

Max. 16 A

Inställningsintervall 

30 min

Summary of Contents for 006044

Page 1: ...tigt Läs bruksanvisningen noggrant innan användning Spara den för framtida behov DYGNSTIMER SE EN 24 HOUR TIMER Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference NO DØGNTIMER Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning Viktig Les bruksanvisningen nøye før bruk Ta vare på den for fremti...

Page 2: ...østation Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie p...

Page 3: ...1 1 2 3 ...

Page 4: ...ivt och avstängt läge enligt det inställda programmet ON Timern är alltid i aktivt läge OFF Timern är alltid i avstängt läge SÄKERHETSANVISNINGAR Endast för inomhusbruk Anslut inte två eller flera timers tillsammans Anslut inte apparater som kräver högre ström än 16 A Anslut inte apparater med högre effekt än 1800 W Kontrollera alltid att den anslutna elapparatens stickkontakt är helt intryckt i t...

Page 5: ...n markerade sektionen markeras med svart för att visa att timern är i aktivt läge under motsvarande tid 4 Tryck på OK igen för att avmarkera den markerade sektionen vilket anger att timern är i avstängt läge under motsvarande tid 5 Håll eller intryckt för att markera alla sektioner i tur och ordning medan markeringspilen flyttas 6 Tryck på OK för att bekräfta Den markerade sektionen markeras med s...

Page 6: ...iv og avslått modus i henhold til det innstilte programmet ON Tidsuret er alltid i aktiv modus OFF Tidsuret er alltid i avslått modus SIKKERHETSANVISNINGER Kun til innendørs bruk Ikke koble to eller flere tidsur sammen Ikke koble til apparater som krever mer strøm enn 16 A Ikke koble til apparater med høyere effekt enn 1800 W Kontroller alltid at det tilkoblede elapparatets stikkontakt er trykket ...

Page 7: ...kede seksjoner markeres med svart for å vise at tidsuret er i aktiv modus i tilsvarende tidsrom 4 Trykk på OK igjen for å fjerne merkingen i den merkede seksjonen noe som viser at tidsuret er i avslått modus i tilsvarende tidsrom 5 Hold inne eller for å merke alle seksjoner etter tur mens markeringspilen flyttes 6 Trykk på OK for å bekrefte Den merkede seksjoner markeres med svart for å vise at ti...

Page 8: ...esetować wyłącznik ZASADY BEZPIECZEŃSTWA Wyłącznie do użytku wewnątrz pomieszczeń Nie łącz dwóch ani więcej wyłączników razem Nie podłączaj urządzeń o większym poborze prądu niż 16 A Nie podłączaj urządzeń o mocy większej niż 1800 W Zawsze upewniaj się że wtyk urządzeń elektrycznych jest całkowicie wciśnięty do gniazda wyłącznika Jeśli wyłącznik wymaga czyszczenia odłącz go od sieci elektrycznej i...

Page 9: ... segment odpowiada 30 minutom 3 Naciśnij OK aby zatwierdzić wybór Segment jest zaznaczony na czarno co oznacza że wyłącznik jest w trybie aktywnym przez określony czas 4 Naciśnij ponownie OK aby odznaczyć segment co oznacza że wyłącznik jest w trybie wyłączonym przez określony czas 5 Naciśnij i przytrzymaj przycisk lub aby zaznaczać wszystkie segmenty po kolei w trakcie przesuwania strzałki 6 Naci...

Page 10: ...mode OFF The timer is always in off mode SAFETY INSTRUCTIONS For indoor use only Do not connect two or more timers together Do not connect appliances that need a current of more than 16 A Do not connect appliances with an output of more than 1800 W Always check that the plug on the connected appliance is fully inserted into the socket on the timer If the timer needs cleaning unplug it from the mai...

Page 11: ...imer is in active mode during that time 4 Press OK again to unmark the section which means that the timer is in off mode during that time 5 Press or to mark all sections one by one as the arrow moves 6 Press OK to confirm The marked section is marked in black to show that the timer is in active mode during that time 7 If no buttons are pressed for 10 seconds the set programme is saved and the disp...

Reviews: