background image

PL

10

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Nie zakrywaj urządzenia.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.

Zużyty produkt oddaj do 
utylizacji, postępując zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe 

230 V~50 Hz

Moc 2000 W
Klasa ochronności  

I

Stopień ochrony obudowy 

IP20

Wymiary 

36,5 x 41,5 x 24 cm 

Masa 3,8 kg

MONTAŻ

1.  Połóż produkt na boku.
2.  Umieść jedną nóżkę w każdym rogu 

i zamontuj je, używając trzech śrub na 
każdą z nich.

3.  Dokręć śruby zgodnie z ruchem 

wskazówek, tak aby nóżki były porządnie 
zamocowane.

4.  Postaw produkt i upewnij się, że stoi 

stabilnie.

5.  Umieść produkt w wybranym miejscu 

i podłącz jego wtyk do gniazda 
sieciowego. Produkt jest teraz gotowy do 
użycia.

     UWAGA!   
Produkt należy umieścić na równym, 
stabilnym podłożu.

OBSŁUGA

1.  Podłącz wtyk do zasilania.
2.  Wybierz konkretne ustawienia,  

używając pokrętła termostatu.   

3.  Aby uzyskać mniejszą moc cieplną,  

należy wybrać przycisk oznaczony 

I

4.  Aby uzyskać większą moc cieplną, 

najpierw naciśnij przycisk oznaczony 

I

a następnie przycisk oznaczony 

II

5.  Aby uzyskać efekt płomienia, naciśnij 

przycisk oznaczony 

– 

/

 0 

, aby włączyć lub 

wyłączyć efekt płomienia. 

ZABEZPIECZENIE PRZED 
PRZEGRZANIEM

Jeśli produkt przestanie działać, wyłącz go, 
wyjmij wtyk z gniazda i sprawdź, czy otwory 
wlotowe lub wylotowe nie są zablokowane. 
Odczekaj przynajmniej 10 minut, aby 
zabezpieczenie przed przegrzaniem 
zdążyło się zresetować przed ponownym 
uruchomieniem produktu. Jeśli produkt nadal 
się nie uruchamia, pozostaw urządzenie 
w autoryzowanym serwisie, aby dokonać 
przeglądu i naprawy.

     UWAGA!   
Wtyk musi być wyjęty z gniazda przez 
przynajmniej 10 minut przed ponownym 
uruchomieniem produktu.

KONSERWACJA

•   Przed czyszczeniem zawsze wyłącz produkt, 

wyciągnij wtyk z gniazda i odczekaj,  
aż produkt ostygnie.

•   Czyść produkt od zewnątrz lekko zwilżoną 

szmatką.

•   Nie używaj benzyny, środków czyszczących 

ani rozpuszczalników.

•   Nieużywany produkt przechowuj w suchym 

i czystym miejscu zabezpieczonym przed 
kurzem.

Summary of Contents for 012348

Page 1: ...ramtida behov Denna produkt är endast lämpad för välisolerade utrymmen eller sporadisk användning DEKORATIONSKAMIN SE EN DECORATIVE STOVE Operating instructions Translation of the original instructions Important Read the user instructions carefully before use Save them for future reference This product is only intended for well insulated areas or sporadic use NO DEKORASJONSPEIS Bruksanvisning Over...

Page 2: ...er Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår kundeservice på telefon 67 90 01 34 www jula no Dbaj o środowisko Nie wyrzucaj zużytego produktu wraz z odpadami komunalnymi Produkt zawiera elektryczne komponenty mogące być zagrożeniem dla środowiska i dla zdrowia Produkt należy oddać do odpowiedniego punktu składowania lub przynieść go do jednego ze sklepów gdzie przy zakupie nowego sprzętu bezpła...

Page 3: ...gas av av barn mellan 3 och 8 år endast om den är monterad i korrekt användningsposition och om de har fått övervakning eller anvisningar gällande användning av produkten på säkert sätt och förstår föreliggande risker Låt inte barn mellan 3 och 8 år ansluta använda rengöra eller underhålla produkten Använd inte produkten utomhus Täck aldrig över produkten och blockera inte produktens ventilationsö...

Page 4: ...lning med termostatvredet 3 För lägre värmeeffekt ska knappen märkt I väljas 4 För högre värmeeffekt tryck först på knappen märkt I och sedan knappen märkt II 5 För flameffekt tryck på knappen märkt 0 för att starta eller stänga av flameffekten ÖVERHETTNINGSSKYDD Om produkten slutar fungera stäng av den dra ur stickproppen och kontrollera att inte inlopps eller utloppsöppningar är blockerade Vänta...

Page 5: ... Elektronisk reglering av värmelagring med återkoppling av rums och eller utomhustemperatur Nej Utgående värmeeffekt fläktassistans Nej Typ av reglering av utgående värmeeffekt rumstemperatur välj en Enstegs utgående värmeffekt ingen rumstemperaturreglering Nej Minst två manuella steg ingen rumstemperaturreglering Nej Rumstemperaturreglering med mekanisk termostat Ja Rumstemperaturreglering med el...

Page 6: ...tet kan startes slås av av barn mellom 3 og 8 år bare hvis det er montert i korrekt bruksposisjon og hvis de tidligere har hatt tilsyn av voksen eller fått instruksjoner for trygg bruk av produktet og forstår risikoene som foreligger Ikke la barn mellom tre og åtte år koble til bruke rengjøre eller vedlikeholde produktet Ikke bruk produktet utendørs Ikke tildekk produktet eller blokker produktets ...

Page 7: ...høyere varmeeffekt trykker du først på knappen merket I deretter knappen merket II 5 Trykk på knappen merket 0 for å starte eller slå av flammeeffekten OVEROPPHETINGSVERN Hvis produktet slutter å fungere slå det av trekk ut stikkontakten og kontroller at ikke inntaks eller utløpsåpningene er blokkerte Vent minst 10 minutter slik at overopphetingsvernet rekker å tilbakestille seg før produktet star...

Page 8: ...av rom og utendørstemperatur Nei Vifteassistert varmeavgivelse Nei Type varmeavgivelse styring av romtemperatur velg én Ettrinns varmeavgivelse og ingen romtemperaturstyring Nei To eller flere manuelle trinn ingen romtemperaturstyring To eller flere manuelle trinn ingen romtemperaturstyring Nei Romtemperaturstyring med mekanisk termostat Ja Romtemperaturstyring med elektronisk termostat Nei Elektr...

Page 9: ...EZPIECZEŃSTWA Dzieci poniżej 3 roku życia mogą znajdować się w pobliżu produktu wyłącznie pod nadzorem opiekunów Produkt mogą włączyć wyłączyć dzieci w wieku od 3 do 8 lat o ile został on zamontowany w prawidłowej pozycji do użycia i jeśli dzieci są pod nadzorem lub otrzymały wskazówki dotyczące bezpiecznej obsługi produktu oraz rozumieją ryzyko związane z jego użytkowaniem Nie pozwalaj dzieciom w...

Page 10: ...by uzyskać mniejszą moc cieplną należy wybrać przycisk oznaczony I 4 Aby uzyskać większą moc cieplną najpierw naciśnij przycisk oznaczony I a następnie przycisk oznaczony II 5 Aby uzyskać efekt płomienia naciśnij przycisk oznaczony 0 aby włączyć lub wyłączyć efekt płomienia ZABEZPIECZENIE PRZED PRZEGRZANIEM Jeśli produkt przestanie działać wyłącz go wyjmij wtyk z gniazda i sprawdź czy otwory wloto...

Page 11: ...lna wspomagana wentylatorem Nie Rodzaj regulatora mocy cieplnej temperatury w pomieszczeniu wybierz jeden Jednostopniowy regulator ciepła brak regulatora temperatury w pomieszczeniu Nie Dwa lub więcej stopni regulacji ręcznej brak regulatora temperatury w pomieszczeniu Nie Z regulacją temperatury w pomieszczeniu termostatem mechanicznym Tak Z regulacją temperatury w pomieszczeniu termostatem elekt...

Page 12: ...e switched on off by children from 3 to 8 years old only if it is mounted in the correct position to use and if they are supervised or receive instructions concerning the safe use of the product and understand the risks involved Do not allow children from 3 to 8 years old to connect use clean or maintain the product Do not use the product outdoors Never cover the product and do not block the venti...

Page 13: ...int 2 Select the required setting with the thermostat dial 3 Select the button marked I for low heat 4 For more heat first press the button marked I and then the button marked II 5 For flame effect press the button marked 0 to start or switch off the flame effect OVERHEATING PROTECTION If the product stops working switch it off pull out the plug and check that the inlet or outlet openings are not ...

Page 14: ...room and or outdoor temperature feedback No Fan assisted heat output No Type of heat output room temperature control select one Single stage heat output and no room temperature control No Two or more manual stages no room temperature control No With mechanic thermostat room temperature control Yes With electronic thermostat room temperature control No Electronic room temperature control plus day t...

Reviews: