background image

PL

6

Zużyty produkt oddaj do 
utylizacji, postępując zgodnie 
z obowiązującymi przepisami.

DANE TECHNICZNE

Napięcie znamionowe  

230 V~50 Hz

Moc  

4 W

Strumień świetlny  

320 lm

Temperatura barwowa  

3000 K

Kąt świecenia 

80°

Czas eksploatacji  

30 000 godzin

Włączanie/wyłączanie  

15 000 razy

Klasa energetyczna  

 

Produkt zawiera źródło światła o klasie 

efektywności energetycznej <F> 
Klasa ochronności 

II

Stopień ochrony obudowy  

IP20

MONTAŻ

Zob. ilustrację instrukcji montażu.

     RYS.   1

OBSŁUGA

1.  Podłącz wtyk do gniazda.
2.  Aby włączyć lampę, naciśnij przełącznik. 
3.  Aby wyłączyć lampę, naciśnij przełącznik.

DEMONTAŻ

1.  Zdemontuj górną część obudowy za 

pomocą wkrętaka.

2.  Odkręć dwie śruby po bokach produktu.
3.  Odłącz lutowany przewód, rozpuszczając 

lut za pomocą lutownicy.

4.  Zdemontuj aluminiową obudowę za 

pomocą wkrętaka.

5.  Odłącz lutowany przewód, rozpuszczając 

lut za pomocą lutownicy.

6.  Gotowe!

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

•  Do użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń.
•  Nie podłączaj produktu do zasilania, jeżeli 

znajduje się w opakowaniu.

•  Nie patrz bezpośrednio w źródło światła.
•  Nigdy nie przechowuj produktu w bardzo 

chłodnym, gorącym lub wilgotnym 
miejscu, ponieważ może to doprowadzić 
do uszkodzenia jego elektroniki.

•  Elektronika produktu jest podatna na 

wstrząsy i uderzenia. Nie upuszczaj lampy.

•  Żadna część produktu nie podlega wymianie 

ani naprawie. Jeżeli jakaś część ulegnie 
uszkodzeniu, cały produkt należy wyrzucić.

•  Przewód przyłączeniowy nie podlega 

wymianie. W razie jego uszkodzenia 
produkt należy przekazać do utylizacji.

•  Nie używaj produktu w łazience ani innych 

wilgotnych lub mokrych pomieszczeniach.

•  Żarówka nie jest wymienna. Gdy żarówka 

przestanie działać, należy oddać cały 
produkt do utylizacji.

•  Przed czyszczeniem wyłącz produkt.
•  Nie dotykaj przewodu ani wtyku mokrymi 

rękami ani innymi częściami ciała.

SYMBOLE

Przeczytaj instrukcję obsługi.

Do użytku wyłącznie wewnątrz 
pomieszczeń.

Klasa ochronności: II.

Niewymienna żarówka.

Niewymienna przetwornica.

Zatwierdzona zgodność 
z obowiązującymi dyrektywami/
rozporządzeniami.

Summary of Contents for 019957

Page 1: ...UNGSANLEITUNG Wichtig Die Bedienungsanleitung vor der Verwendung bitte sorgfältig durchlesen Für die zukünftige Verwendung aufbewahren Bedienungsanleitung im Original KÄYTTÖOHJEESTA Tärkeää Lue käyttöohje huolella ennen käyttöä Säilytä se myöhempää käyttöä varten Käännös alkuperäisestä käyttöohjeesta MODE D EMPLOI Important Lisez attentivement le mode d emploi avant la mise en service Conservez le...

Page 2: ... worden gerecycleerd volgens de van toepassing zijnde regelgeving 2022 04 08 Jula AB JULA AB BOX 363 SE 532 24 SKARA Rätten till ändringar förbehålles För senaste version av bruksanvisningen se www jula com Med forbehold om endringer Nyeste versjon av bruksanvisningen finner du på www jula com Z zastrzeżeniem prawa do zmian Najnowsza wersja instrukcji obsługi znajduje się na www jula com Jula rese...

Page 3: ...1 ...

Page 4: ...lv 6 Klart SÄKERHETSANVISNINGAR Endast avsedd för inomhusbruk Anslut inte produkten till elnätet då den befinner sig i förpackningen Titta inte direkt in i ljuskällan Förvara aldrig produkten på en fuktig eller mycket kall varm plats eftersom det kan skada produktens elektronik Produktens elektronik är känslig för stötar och slag Undvik att tappa den Ingen del av produkten kan bytas ut eller repar...

Page 5: ...loddebolt 6 Ferdig SIKKERHETSANVISNINGER Kun til innendørs bruk Produktet må ikke kobles til strømnettet når det befinner seg i emballasjen Ikke se rett inn i lyskilden Produktet skal aldri oppbevares på et fuktig eller svært kaldt varmt sted ettersom det kan skade produktets elektronikk Produktets elektronikk er følsom for støt og slag Ikke mist det Ingen av produktets deler kan byttes ut eller r...

Page 6: ...użytku wyłącznie wewnątrz pomieszczeń Nie podłączaj produktu do zasilania jeżeli znajduje się w opakowaniu Nie patrz bezpośrednio w źródło światła Nigdy nie przechowuj produktu w bardzo chłodnym gorącym lub wilgotnym miejscu ponieważ może to doprowadzić do uszkodzenia jego elektroniki Elektronika produktu jest podatna na wstrząsy i uderzenia Nie upuszczaj lampy Żadna część produktu nie podlega wym...

Page 7: ...g iron 6 Done SAFETY INSTRUCTIONS Only intended for indoor use Do not connect the product to the mains when it is still in the pack Do not look directly into the light source Do not store the product in a damp or very cold hot place this can damage the electronics The electronics in the product are sensitive to knocks and blows Avoid dropping it No parts of the product can be replaced or repaired ...

Page 8: ...n der Verpackung befindet Schauen Sie nicht direkt in die Leuchtquelle Das Produkt stets vor Feuchtigkeit und vor sehr niedrigen und sehr hohen Temperaturen geschützt aufbewahren da anderenfalls die elektronischen Bauteile des Produkts beschädigt werden können Die elektronischen Bauteile des Produkts sind stoß und schlagempfindlich Lassen Sie die Lampe nicht fallen Es können keine Teile des Produk...

Page 9: ...ösen Sie die 2 Schrauben an den Seiten 3 Lösen Sie das gelötete Kabel indem Sie die Lötstelle mit einem Lötkolben schmelzen 4 Entfernen Sie die Aluminiumabdeckung mit einem Schraubendreher 5 Lösen Sie das gelötete Kabel indem Sie die Lötstelle mit einem Lötkolben schmelzen 6 Fertig ...

Page 10: ...SUUSOHJEET Vain sisäkäyttöön Älä kytke tuotetta verkkovirtaan kun se on pakkauksessaan Älä katso suoraan valonlähteeseen Älä koskaan säilytä tuotetta kosteassa tai erittäin kylmässä lämpimässä paikassa sillä se voi vahingoittaa tuotteen elektroniikkaa Tuotteen elektroniikka on herkkä iskuille Varo pudottamasta sitä Mitään tuotteen osaa ei voi vaihtaa tai korjata Jos jokin osa on vaurioitunut koko ...

Page 11: ...tion à l intérieur Ne branchez pas le produit au réseau électrique lorsqu il se trouve encore dans son emballage Ne regardez pas directement la source lumineuse Ne rangez jamais le produit dans un lieu humide ou très froid chaud car cela pourrait endommager ses composants électroniques Les composants électroniques du produit sont sensibles aux chocs et aux coups Évitez de le laisser tomber Aucune ...

Page 12: ...FR 12 la soudure à l aide d un fer à souder 4 Enlevez le cache en aluminium à l aide d un tournevis 5 Défaites le câble soudé en faisant fondre la soudure à l aide d un fer à souder 6 Terminé ...

Page 13: ... bestemd voor gebruik binnenshuis Sluit het product niet aan op het elektriciteitsnet als het nog in de verpakking zit Kijk niet direct in de lichtbron Bewaar het product nooit op een vochtige of erg koude warme plaats want dat kan de elektronica van het product beschadigen De elektronica van het product is gevoelig voor schokken en stoten Laat het niet vallen Geen enkel onderdeel van het product ...

Page 14: ...NL 14 van een schroevendraaier 5 Maak de gesoldeerde kabel los door het soldeer met een soldeerbout te smelten 6 Klaar ...

Page 15: ......

Reviews: