POLSKI
44
Zalecenia ogólne opieraj
ą
si
ę
na za
ł
o
ż
eniu,
ż
e panel s
ł
oneczny powinien by
ć
nachylony pod k
ą
tem 45°,
poniewa
ż
zapewnia to najwi
ę
ksz
ą
moc ca
ł
kowit
ą
w rozk
ł
adzie rocznym. Nachylenie kolektora Anslut nie
powinno przekracza
ć
30° (min. 25°). Ogólnie obowi
ą
zuje zasada,
ż
e mniejsze nachylenie zwi
ę
ksza
poch
ł
anianie energii w miesi
ą
cach letnich, a obni
ż
a w miesi
ą
cach zimowych, kiedy s
ł
o
ń
ce znajduje si
ę
ni
ż
ej na niebie. W uproszczeniu mo
ż
na powiedzie
ć
,
ż
e je
ż
eli podstawowym celem kolektora s
ł
onecznego
jest generowanie wody ciep
ł
ej, pozwala to na mniejsze nachylenie panelu s
ł
onecznego. Je
ż
eli
wymiarowany kolektor s
ł
oneczny ma równie
ż
w wi
ę
kszym zakresie przyczynia
ć
si
ę
do ogrzewania
w okresie zimowym, mo
ż
na panele z powodzeniem wyprostowa
ć
do nachylenia od ok. 50 do 70°.
W takim przypadku moc jest nieco ograniczana w okresie letnim, poniewa
ż
moc z paneli s
ł
onecznych
z du
ż
ym prawdopodobie
ń
stwem wystarczy jednak do zaspokojenia zapotrzebowania na ciep
łą
wod
ę
(i ewentualnie wytwarzane jest nadmiar ciep
ł
a, co nie prowadzi do oszcz
ę
dno
ś
ci). Jednak moc
i mo
ż
liwo
ś
ci oszcz
ę
dzania zwi
ę
kszaj
ą
si
ę
stosunkowo w miesi
ą
cach jesiennych i zimowych. Poprzez
nachylenie mo
ż
na zatem zoptymalizowa
ć
moc kolektora s
ł
onecznego w stosunku do potrzeb oraz celu
wymiarowania systemu, zwi
ę
kszaj
ą
c w ten sposób oszcz
ę
dno
ś
ci w skali roku. Pionowe zamontowanie na
ś
cianie jest ca
ł
kowicie mo
ż
liwe, a im dalej na pó
ł
noc Szwecji kolektor s
ł
oneczny jest instalowany, tym
wi
ę
ksza jest korzy
ść
ze zwi
ę
kszonego nachylenia panelu s
ł
onecznego, poniewa
ż
zmniejsza si
ę
wtedy
ryzyko pokrycia
ś
niegiem oraz umo
ż
liwia poch
ł
oni
ę
cie
ś
wiat
ł
a odbijanego przez
ś
nieg przez kolektor
wolny od zalegaj
ą
cego
ś
niegu.
MONTA
Ż
KOLEKTORA S
Ł
ONECZNEGO FIRMY ANSLUT
Przed przyst
ą
pieniem do monta
ż
u
Upewnij si
ę
, czy dost
ę
pne jest wystarczaj
ą
ce wyposa
ż
enie ochronne, takie jak zabezpieczenie przed
upadkiem, okulary ochronne itp. Zalecamy korzystanie z rusztowania przy monta
ż
u na dachu spadzistym
lub ewentualnie uprz
ęż
y do pracy na wysoko
ś
ciach przy mniejszych pracach instalacyjnych. Dopilnuj,
aby w czasie monta
ż
u
ż
adne zabrudzenia nie przedosta
ł
y si
ę
do rury lub obiegu solarnego. Zachowaj
ostro
ż
no
ść
podczas obchodzenia si
ę
z rur
ą
pró
ż
niow
ą
i w czasie monta
ż
u utrzymuj w czysto
ś
ci rur
ę
pró
ż
niow
ą
, rurki cieplne i kolektor oraz pozosta
ł
e elementy monta
ż
owe.
Zdecyduj o miejscu zamontowania panelu s
ł
onecznego oraz czy monta
ż
odb
ę
dzie si
ę
przy u
ż
yciu
mocowa
ń
do dachu sko
ś
nego czy na statywie 45° dla monta
ż
u ziemnego / na dachu p
ł
askim.
Przed rozpocz
ę
ciem instalacji otwórz opakowania z rur
ą
pró
ż
niow
ą
(„417031” opakowanie 1 z 3 oraz 2
z 3). Ka
ż
da rura pró
ż
niowa jest przygotowana do u
ż
ycia, a rurka cieplna jest wst
ę
pnie wycentrowana
w odpowiedniej rurze pró
ż
niowej przy pomocy termoprzewodz
ą
cych p
ł
ytek aluminiowych. Sprawia to,
ż
e
instalacja rur pró
ż
niowych jest bardzo prosta i wydajna czasowo. Ka
ż
da rura pró
ż
niowa jest zaopatrzona
w „geter” na samym dole rury (srebrzysta i b
ł
yszcz
ą
ca powierzchnia na czubku rurki cieplnej). Zadaniem
getera jest utrzymanie wysokiego poziomu pró
ż
ni w rurze. Je
ż
eli przy dostawie oka
ż
e si
ę
,
ż
e rura
pró
ż
niowa zosta
ł
a uszkodzona albo je
ż
eli pró
ż
nia zniknie, srebrzysty czubek stanie si
ę
przezroczysty na
jaki
ś
czas (patrz rysunek poni
ż
ej). Je
ż
eli jakakolwiek rura pró
ż
niowa oka
ż
e si
ę
uszkodzona przy
dostawie, prosimy o skontaktowanie si
ę
z firm
ą
Anslut w sprawie sprowadzenia rury zamiennej. Du
żą
zalet
ą
rurek cieplnych jest to,
ż
e sam
ą
rurk
ę
ciepln
ą
oraz p
ł
ytki aluminiowe mo
ż
na w takim przypadku
w prosty sposób przenie
ść
do nowej rury pró
ż
niowej, co równie
ż
zasadniczo u
ł
atwia ewentualne
niezb
ę
dne prace serwisowe w przysz
ł
o
ś
ci.
Summary of Contents for 417-031
Page 88: ...SVENSKA 8 Montering av kontrollpanel 1 Montering av bakstycke...
Page 89: ...SVENSKA 9 2 Montering av panel...
Page 94: ...SVENSKA 14 HT Set verhetningsskydd 1 Inst llningar...
Page 100: ...SVENSKA 20 2 Hur man s tter gr sv rdena f r automatiskt l ge...
Page 101: ...SVENSKA 21 3 Hur man ndrar viktiga v rden 4 Anv ndning av knappen...
Page 107: ...NORSK 27 Montering av kontrollpanel 1 Montering av bakstykke...
Page 108: ...NORSK 28 2 Montering av panel...
Page 114: ...NORSK 34 HT Set overopphetingsvern 1 Innstillinger...
Page 120: ...NORSK 40 2 Slik settes grenseverdier for automatisk modus...
Page 121: ...NORSK 41 3 Slik endres viktige verdier 4 Bruk av knappen...
Page 127: ...POLSKI 47 Monta panelu sterowania 1 Monta tylnej cz ci...
Page 128: ...POLSKI 48 2 Monta panelu...
Page 134: ...POLSKI 54 HT Set zabezpieczenie przed przegrzaniem 1 Ustawienia...
Page 140: ...POLSKI 60 2 Spos b ustawiania warto ci granicznych dla trybu automatycznego...
Page 141: ...POLSKI 61 3 Spos b zmiany istotnych warto ci 4 Spos b u ycia przycisku...
Page 147: ...ENGLISH 67 MOUNTING OF CONTROL PANEL 1 Mounting of back...
Page 148: ...ENGLISH 68 2 Mounting of panel...
Page 154: ...ENGLISH 74 HT Set overheating protection 1 Settings...
Page 160: ...ENGLISH 80 2 How to set limiting values for automatic mode...
Page 161: ...ENGLISH 81 3 How to change important values 4 Using the button...