Pozosta
ł
e warunki
Usterka
to
–
wg
oceny
zatwierdzonego
przez
firm
ę
Jula
specjalisty
–
odchylenie
od
normy.
Usterka
lub
inna
szkoda,
która
powsta
ł
a
na
skutek
nietypowego
oddzia
ł
ywania
mechanicznego
lub
ś
rodowiskowego,
nie
jest
obj
ę
ta
gwarancj
ą
.
Firma
Jula
nie
ponosi
odpowiedzialno
ś
ci
za
usterki
powsta
ł
e
na
skutek
nieprzestrzegania
instrukcji
instalacji
i/lub
piel
ę
gnacji.
Przy
odbiorze
produktu
nale
ż
y
zwróci
ć
na
to
szczególn
ą
uwag
ę
.
Rury
pró
ż
niowe
nale
ż
y
dok
ł
adnie
sprawdza
ć
zgodnie
ze
wskazówkami
w
za
łą
czonej
instrukcji
monta
ż
u.
Po
wykryciu
usterki
nale
ż
y
zg
ł
osi
ć
j
ą
przed
rozpocz
ę
ciem
korzystania
z
produktu.
Usterki
nale
ż
y
zg
ł
asza
ć
jak
najszybciej.
Firma
Jula
nie
ponosi
odpowiedzialno
ś
ci
za
tzw.
uszkodzenia
po
ś
rednie,
czyli
szkody
innych
przedmiotów,
osób
czy
w
ł
asno
ś
ci,
takich
jak
straty
materialne
lub
straty
zwi
ą
zane
z
zatrzymaniem
eksploatacji
itp.
Firma
Jula
nie
ponosi
odpowiedzialno
ś
ci
za
pokrycie
kosztów
ewentualnego
zwi
ę
kszonego
zu
ż
ycia
energii
elektrycznej
spowodowanego
usterk
ą
produktu
lub
jego
nieprawid
ł
ow
ą
instalacj
ą
.
Przy
zg
ł
aszaniu
reklamacji
lub
roszczenia
gwarancyjnego
nale
ż
y
przedstawi
ć
paragon
lub
dowód
na
to,
ż
e
produkt
zosta
ł
zainstalowany
przez
specjalist
ę
.
Reklamacje
lub
roszczenia
gwarancyjne
oraz
zamawianie
dokumentów
serwisowych
nale
ż
y
kierowa
ć
do
firmy
Jula
Poland
Sp.
z
o.o.
pod
numer
801
600
500.
Nie
dokonuj
ż
adnych
napraw
na
w
ł
asn
ą
r
ę
k
ę
.
W
przeciwnym
razie
dojdzie
do
utraty
gwarancji.
INFORMACJE OGÓLNE
Wa
ż
ne przed rozpocz
ę
ciem instalacji
Nie
pod
łą
czaj pr
ą
du przed zako
ń
czeniem uk
ł
adania rur i po
łą
czeniem modu
ł
ów systemu przez
specjalist
ę
.
Jednostki
s
ą
ci
ęż
kie, a aluminiowe zadziory / ostre kanty mog
ą
powodowa
ć
zranienia d
ł
oni.
Dlatego nale
ż
y zgina
ć
kolana podczas podnoszenia oraz u
ż
ywa
ć
r
ę
kawic i okularów
ochronnych podczas monta
ż
u.
Przed
rozpocz
ę
ciem monta
ż
u przeczytaj ca
łą
instrukcj
ę
obs
ł
ugi i monta
ż
u.
ZACHOWAJ
OSTRO
Ż
NO
ŚĆ
PODCZAS
PRACY
Z
PR
Ą
DEM!
Wykonanie
nowej
instalacji
oraz
poszerzenie
instalacji
istniej
ą
cych
nale
ż
y
zawsze
zleca
ć
uprawnionemu
instalatorowi.
Je
ś
li
posiadasz
odpowiedni
ą
wiedz
ę
(w
przeciwnym
razie
nale
ż
y
skontaktowa
ć
si
ę
z
elektrykiem
‐
instalatorem),
mo
ż
esz
wymienia
ć
prze
łą
czniki,
gniazda
ś
cienne
oraz
montowa
ć
wtyczki,
przed
ł
u
ż
acze
i
uchwyty
ż
arówek.
Nieprawid
ł
owy
monta
ż
mo
ż
e
stanowi
ć
zagro
ż
enie
dla
ż
ycia
i
spowodowa
ć
ryzyko
po
ż
aru.
Wa
ż
na informacja
System kontrolny z mikroprocesorem jest wyposa
ż
ony w sprawdzone i rozwini
ę
te
oprogramowanie.
Wska
ź
nik informuj
ą
cy o stanie urz
ą
dzenia u
ł
atwia nadzorowanie systemu.
Instalacj
ę
nale
ż
y pod
łą
czy
ć
do uziemionego gniazdka (230 V/50 Hz, 10 A). Gniazdko powinno
posiada
ć
ochron
ę
przed przepi
ę
ciami, bezpiecznik ró
ż
nicowopr
ą
dowy oraz w
ł
asny bezpiecznik
min. 10 A.
W razie ewentualnych zaburze
ń
pracy lub pojawienia si
ę
kodu b
łę
du kolektor nale
ż
y wy
łą
czy
ć
i
na 5 minut od
łą
czy
ć
zasilanie.
Podczas burzy nale
ż
y wyj
ąć
wtyczk
ę
z gniazdka. Uderzenie pioruna mo
ż
e uszkodzi
ć
kolektor
s
ł
oneczny.
Do czyszczenia jednostki kontrolnej i zespo
ł
u nap
ę
dowego nigdy nie u
ż
ywaj wody,
ś
rodków
pior
ą
cych, rozcie
ń
czalników ani innych
ś
rodków czyszcz
ą
cych. Zaleca si
ę
u
ż
ywanie suchej
ś
ciereczki.
Przed
przyst
ą
pieniem do konserwacji i czyszczenia systemu nale
ż
y wyci
ą
gn
ąć
kabel zasilaj
ą
cy
z gniazdka. Ryzyko pora
ż
enia pr
ą
dem!
Nie
wchod
ź
na
ż
adn
ą
z jednostek systemu b
ą
d
ź
opakowanie ani nie stawiaj na nich ci
ęż
kich
przedmiotów.
Summary of Contents for 417-031
Page 88: ...SVENSKA 8 Montering av kontrollpanel 1 Montering av bakstycke...
Page 89: ...SVENSKA 9 2 Montering av panel...
Page 94: ...SVENSKA 14 HT Set verhetningsskydd 1 Inst llningar...
Page 100: ...SVENSKA 20 2 Hur man s tter gr sv rdena f r automatiskt l ge...
Page 101: ...SVENSKA 21 3 Hur man ndrar viktiga v rden 4 Anv ndning av knappen...
Page 107: ...NORSK 27 Montering av kontrollpanel 1 Montering av bakstykke...
Page 108: ...NORSK 28 2 Montering av panel...
Page 114: ...NORSK 34 HT Set overopphetingsvern 1 Innstillinger...
Page 120: ...NORSK 40 2 Slik settes grenseverdier for automatisk modus...
Page 121: ...NORSK 41 3 Slik endres viktige verdier 4 Bruk av knappen...
Page 127: ...POLSKI 47 Monta panelu sterowania 1 Monta tylnej cz ci...
Page 128: ...POLSKI 48 2 Monta panelu...
Page 134: ...POLSKI 54 HT Set zabezpieczenie przed przegrzaniem 1 Ustawienia...
Page 140: ...POLSKI 60 2 Spos b ustawiania warto ci granicznych dla trybu automatycznego...
Page 141: ...POLSKI 61 3 Spos b zmiany istotnych warto ci 4 Spos b u ycia przycisku...
Page 147: ...ENGLISH 67 MOUNTING OF CONTROL PANEL 1 Mounting of back...
Page 148: ...ENGLISH 68 2 Mounting of panel...
Page 154: ...ENGLISH 74 HT Set overheating protection 1 Settings...
Page 160: ...ENGLISH 80 2 How to set limiting values for automatic mode...
Page 161: ...ENGLISH 81 3 How to change important values 4 Using the button...