background image

SVENSKA 

Före första användning 

 

 

2. 

Skruva loss plasthöljet från lampans övre 
del. 

3. 

Avlägsna isoleringen (E) från batteriet, 
annars kan batteriet inte laddas. 

4. 

Kontrollera att batteriet är i kontakt med 
plintarna och har korrekt polaritet. Sätt 
tillbaka batterilocket. 

5. 

Sätt tillbaka plasthöljet på lampans övre 
del. 

Placera solcellsbelysningen så att den utsätts 
för sol under minst 48 timmar för att ladda 
batteriet. 
Det kan ta upp till 4 dygn för produkten att nå 
full ljusstyrka. 

HANDHAVANDE 

Läs bruksanvisningen noggrant innan användning! 

Placering 

Placering, väderlek och årstid påverkar hur länge batterierna kan driva lampan. Om solcellspanelen varit 
solbelyst i 8 timmar lyser solcellslampan upp till 6 timmar. Om solcellslampan placeras skuggigt laddas 
batterierna inte helt, vilket ger kortare lystid och gör att batterierna får kortare livslängd. 

Byte av batteri 

Vrid lampglaset tills det lossnar. Lossa skruven och avlägsna batterilocket. Sätt i 1 st. NiMH-batteri, AA, 
300 mAh, med rätt polaritet. Sätt tillbaka batterilocket och lampglaset genom att passa in fliken invid 
batterifacket och vrida medurs tills lampglaset låses på plats. Låt batteriet laddas minst 48 timmar i fullt 
solsken före första användning. 

VIKTIGT! 

 

Uttjänta batterier och uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande regler. 

 

Batterier får inte brännas – risk för explosion eller läckage. 

 

Batterier får inte öppnas

kortslutas eller på annat sätt skadas – risk för personskada. 

 

Blanda inte gamla och nya batterier. 

 

Blanda inte gamla och nya batterier, batterier av olika typ (vanliga, alkaliska eller laddningsbara). 

 

Försök inte ladda batterierna med hjälp av nätansluten batteriladdare och försök inte driva 
solcellslampan från elnätet. 

UNDERHÅLL 

 

Placera inte solcellslampor nära ljuskällor som gatlyktor, eftersom det kan göra att lampan inte 
tänds. 

 

Placera inte i närheten av områden där det förekommer salt, korrosiva ämnen eller gödningsmedel. 

 

Undvik att repa solpanelens yta och håll ytan fri från damm och skräp. 

 

Torka vid behov av solcellslampan med en mjuk, fuktad trasa. 

Batteri

Summary of Contents for 422-351

Page 1: ...lcellebelysning Instrukcja obs ugi o wietlenia s onecznego Operating Instructions for Solar Cell Lamp 422 351 SV Bruksanvisning i original NO Bruksanvisning i original PL Instrukcja obs ugi w oryginal...

Page 2: ...SVENSKA 2 SVENSKA MONTERING 1 F r in A i B Tryck ned C i marken p nskad plats OBS Fukta marken f rst om den r mycket h rd Tryck fast A och B stadigt p C...

Page 3: ...tterilocket S tt i 1 st NiMH batteri AA 300 mAh med r tt polaritet S tt tillbaka batterilocket och lampglaset genom att passa in fliken invid batterifacket och vrida medurs tills lampglaset l ses p pl...

Page 4: ...SVENSKA 4 R tten till ndringar f rbeh lles Vid eventuella problem kontakta v r serviceavdelning p telefon 0200 88 55 88 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se...

Page 5: ...NORSK 5 NORSK MONTERING 1 F r A inn i B Trykk C ned i bakken p nsket sted OBS Fukt bakken f rst hvis den er veldig hard Trykk A og B godt fast p C...

Page 6: ...ket Sett i 1 NiMH batteri AA 300 MAh med riktig polaritet Sett batterilokket og lampeglasset p plass igjen ved plassere fliken ved batterirommet og vri med klokken til lampeglasset l ses p plass La ba...

Page 7: ...NORSK 7 Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte v r serviceavdeling p telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 L RENSKOG www jula no...

Page 8: ...POLSKI 8 POLSKI MONTA 1 W A w B Wci nij C w ziemi w wybranym miejscu UWAGA Je eli ziemia jest za bardzo zbita mo na j najpierw zwil y Doci nij mocno A i B do C...

Page 9: ...rek NiMH AA 300 mAh zwracaj c uwag na zgodno biegun w Za ponownie pokrywk komory na akumulatorek i klosz dopasowuj c zaczep do komory i przekr caj c w prawo a klosz si zablokuje Przed pierwszym u ycie...

Page 10: ...strze eniem prawa do zmian W razie ewentualnych problem w skontaktuj si telefonicznie z naszym dzia em obs ugi klienta pod numerem 801 600 500 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Pols...

Page 11: ...ENGLISH 11 ENGLISH INSTALLATION 1 Insert A in B Press down C in the ground at the required place NOTE Wet the ground first if it is very hard Press A and B firmly on C...

Page 12: ...and remove the battery cover Insert 1 NiMH battery AA 300 mAH with the correct polarity Replace the battery cover and the lamp glass by aligning the tab beside the battery compartment and turning cloc...

Page 13: ...ENGLISH 13 Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com...

Reviews: