background image

EN

14

TECHNICAL DATA

Rated voltage, in 

230 VAC / 50 Hz

Rated voltage, out 

31 VDC

Output  

3.72 W

Number of LEDs 

120 pcs

Protection rating 

IP44

USE

The timer is activated by pressing and holding 
the power switch for 3 seconds. Power switch is 
then illuminated to show that double timer is 
enabled. The double timer lights the string for 8 
hours after which it goes out for 5 hours, lights 
for 4 hours and goes out for 7 hours. The timer 
function is disabled by pressing and holding the 
power switch. 

There are 8 different lighting modes. Select the 
required lighting mode by pressing the power 
switch.

Summary of Contents for 422-573

Page 1: ...Bruksanvisning för ljusslinga med timer Bruksanvisning for lysslynge med timer Instrukcja obsługi łańcucha świetlnego z wyłącznikiem czasowym User instructions for string light set with timer 422 573 ...

Page 2: ...ginal NO Bruksanvisning Oversettelse av original bruksanvisning PL Instrukcja obsługi Tłumaczenie oryginalnej instrukcji EN Operating instructions Translation of the original instructions Date of production 2015 04 29 Jula AB ...

Page 3: ...4 TEKNISKA DATA 5 HANDHAVANDE 5 NORSK 7 SIKKERHETSANVISNINGER 7 BESKRIVELSE 7 TEKNISKE DATA 8 BRUK 8 POLSKI 10 ZASADY BEZPIECZEŃSTWA 10 OPIS 10 DANE TECHNICZNE 11 OBSŁUGA 11 ENGLISH 13 SAFETY INSTRUCTIONS 13 DESCRIPTION 13 TECHNICAL DATA 14 USE 14 ...

Page 4: ... hela produkten kasseras Använd inte vassa eller spetsiga föremål vid montering Utsätt inte sladd eller ledare för mekanisk belastning Häng inga föremål på ljusslingan Detta är inte en leksak Var försiktig om produkten används i närheten av barn Dra ut sladden när produkten inte används Produkten är tillverkad av återvinningsbara material Uttjänt produkt ska avfallshanteras i enlighet med gällande...

Page 5: ...ras genom att strömbrytaren hålls innei3sekunder Strömbrytarenlysersedanföratt visa att dubbeltimern är aktiverad Dubbeltimern tänder slingan i 8 h varpå den släcks i 5 h sedan tänds i 4 h och släcks i 7 h Timerfunktionen stängs av genom att strömbrytaren hålls inne Det finns 8 olika ljuslägen Välj önskat ljusläge genom att trycka på strömbrytaren ...

Page 6: ...Rätten till ändringar förbehålles Vid eventuella problem kontakta vår serviceavdelning på telefon 0511 34 20 00 Jula AB Box 363 532 24 SKARA www jula se ...

Page 7: ...e produktet kasseres Ikke bruk skarpe eller spisse gjenstander til montering Ledningen og lederen må ikke utsettes for mekanisk belastning Ikke heng gjenstander på lysslyngen Dette er ikke et leketøy Vær forsiktig hvis produktet brukes i nærheten av barn Trekk ut støpselet når produktet ikke er i bruk Produktet er laget av resirkulerbare materialer Utrangert produkt skal avhendes i henhold til gje...

Page 8: ...eren holdes inne i 3 sekunder Strømbryteren lyser deretter for å vise at den doble timeren er aktivert Den doble timeren aktiverer slyngen i 8 timer før den slukkes i 5 timer og deretter lyser i 4 timer og slukkes i 7 timer Du slår av timerfunksjonen ved å holde strømbryteren inne Lysslyngen har 8 forskjellige lysinnstillinger Velg ønsket innstilling ved å trykke på strømbryteren ...

Page 9: ...Med forbehold om endringer Ved eventuelle problemer kan du kontakte vår serviceavdeling på telefon 67 90 01 34 Jula Norge AS Solheimsveien 6 8 1471 LØRENSKOG www jula no ...

Page 10: ...używaj ostrych ani spiczastych przedmiotów Nie narażaj kabla ani przewodów na obciążenie mechaniczne Nie wieszaj żadnych przedmiotów na łańcuchu świetlnym Produkt nie służy do zabawy Zachowuj ostrożność jeżeli produkt jest używany w pobliżu dzieci Odłącz kabel od zasilania jeżeli nie używasz produktu Produkt jest wykonany z materiałów nadających się do recyklingu Zużyty produkt powinien zostać zut...

Page 11: ...włącza się naciskając przełącznik i przytrzymując go przez 3 sekundy Przełącznik zaświeci co wskazuje że podwójny wyłącznik czasowy jest aktywny Wyłącznik włącza łańcuch na 8 h a następnie wyłącza go na 5 h włącza na 4 h i znowu wyłącza na 7 h Wyłącznik czasowy wyłącza się naciskając przełącznik i przytrzymując go Dostępnych jest 8 trybów świecenia Wybierz tryb świecenia naciskając przełącznik ...

Page 12: ...żeniem prawa do zmian W razie ewentualnych problemów skontaktuj się telefonicznie z naszym działem obsługi klienta pod numerem 22 338 88 88 Jula Poland Sp z o o ul Malborska 49 03 286 Warszawa Polska www jula pl ...

Page 13: ... product must be replaced Do not use sharp or abrasive objects during assembly Do not expose the cord or conductors to mechanical loads Do not hang objects on the string of lights This is not a toy Exercise care if the product is used near children Unplug the power cord when the product is not in use The product is made of recyclable material Recycle products that have reached the end of their use...

Page 14: ...ower switch for 3 seconds Power switch is then illuminated to show that double timer is enabled The double timer lights the string for 8 hours after which it goes out for 5 hours lights for 4 hours and goes out for 7 hours The timer function is disabled by pressing and holding the power switch There are 8 different lighting modes Select the required lighting mode by pressing the power switch ...

Page 15: ...Jula reserves the right to make changes In the event of problems please contact our service department www jula com ...

Reviews: