background image

PL

7

• Nigdy nie patrz bezpośrednio 

na włączone oświetlenie 
robocze.

• Nie kieruj strumienia światła 

w oczy ludzi ani zwierząt.

• Przechowuj urządzenie 

w miejscu niedostępnym  
dla dzieci.

• Produkt może być stosowany 

wewnątrz i na zewnątrz 
pomieszczeń, ale nie wolno 
zanurzać go w wodzie ani 
innej cieczy.

• Nie używaj ładowarki do 

ładowania innych produktów. 

• Do ładowania lampy używaj 

wyłącznie załączonej 
ładowarki.

• Nie używaj ładowarki na 

zewnątrz pomieszczeń.  
Nie narażaj ładowarki na 
działanie deszczu ani wilgoci.

• Podczas ładowania wszystkie 

przełączniki powinny 
znajdować się w położeniu 
wyłączonym, w przeciwnym 
razie może dojść do 
uszkodzenia lampy.

• Podczas użytkowania 

produktu nigdy nie 
przykrywaj szybki ani 
odbłyśnika.

• Aby zmniejszyć ryzyko 

porażenia prądem, przed 
przystąpieniem do 
czyszczenia lub konserwacji 
zawsze wyciągaj wtyk z 
gniazda i czekaj, aż lampa 
ostygnie.

• Nie próbuj wymieniać 

akumulatora.

• Źródło światła nie jest 

wymienne. 

Rodzaj akumulatora 

Litowo-jonowy 

Strumień świetlny 

1200 lm 

Stopień ochrony 

IP44 

Pojemność akumulatora 

8000 mAh 

Czas pracy akumulatora 

3,5 h 

Czas ładowania 

6 h 

Moc 20 W 

DANE TECHNICZNE

2

ZASADY BEZPIECZEŃSTWA

1

Summary of Contents for 427-582

Page 1: ...en n ye f r bruk Ta vare p den for fremtidig bruk Instrukcja obs ugi T umaczenie oryginalnej instrukcji Wa ny Przed u yciem uwa nie przeczytaj instrukcj obs ugi Zachowaj j na przysz o Operating instru...

Page 2: ...j sl ngas bland hush llssopor Denna produkt inneh ller elektriska eller elektroniska komponenter som skall tervinnas L mna produkten f r tervinning p anvisad plats till exempel kommunens tervinningsst...

Page 3: ...r att minska risken f r elolycksfall F rs k inte byta ut batteriet Ljusk llan r ej utbytbar Batteriteknik Li Ion Ljusfl de 1200 lm Kapslingsklass IP44 Batterikapacitet 8000 mAh Batteritid 3 5 h Laddni...

Page 4: ...rn lyser r d under laddning och blir gr n n r batteriet r fulladdat Normalt tar det cirka 6 timmar f r batteriet att laddas helt 1 T nd eller sl ck lampan genom att trycka in str mbrytaren p lampans b...

Page 5: ...ler vedlikehold for redusere faren for el ulykker Ikke pr v bytte ut batteriet Lyskilden kan ikke byttes Batteritype Li Ion Lysstr m 1200 lm Kapslingsklasse IP44 Batterikapasitet 8000 mAh Batteritid 3...

Page 6: ...toren lyser r dt under lading og blir gr nn n r batteriet er fulladet Normalt tar det rundt 6 timer f r batteriet er helt ladet 1 Sl lampen av eller p ved trykke inn str mbryteren p baksiden av lampen...

Page 7: ...i na dzia anie deszczu ani wilgoci Podczas adowania wszystkie prze czniki powinny znajdowa si w po o eniu wy czonym w przeciwnym razie mo e doj do uszkodzenia lampy Podczas u ytkowania produktu nigdy...

Page 8: ...adowania lampy mo na wykorzysta zar wno gniazdo sieciowe jak i gniazdo zapalniczki 12 V 1 Upewnij si e wszystkie prze czniki znajduj si w po o eniu wy czonym 2 Pod cz adowark do gniazda adowania z ty...

Page 9: ...o not attempt to replace the battery The light source is not replaceable Battery technique Li Ion Luminous flux 1200 lm Protection rating IP44 Battery capacity 8000 mAh Battery life 3 5 h Charging tim...

Page 10: ...oes red during the charging and goes green when the battery is fully charged It normally takes 6 hours to fully charge the battery 1 Switch the lamp on or off by pressing the power switch on the back...

Reviews: