background image

20 

21 

ISTRUZIONI PER L'USO ORIGINALI:

INDICE:       PAGINA:

Spiegazione 

dei 

simboli 

    20

Utilizzo conforme alla destinazione d'uso   

20

Avvertenze 

di 

sicurezza 

    21

Inserimento 

delle 

batterie    21

Pulizia 

manutenzione 

    21

Smaltimento      21

Esclusioni 

di 

responsabilità 

   22 

Contenuto 

della 

fornitura    22 

Descrizione 

del 

prodotto 

    22

Messa in funzione | impiego 

 

 

 

22

Dati 

tecnici 

      22

Disimballare prima tutti i pezzi e controllare se sono al completo e integri. 

Non mettere in funzione il prodotto se danneggiato. Se si riscontrano danni al 

prodotto, contattare il rivenditore.

SPIEGAZIONE DEI SIMBOLI

Osservare i seguenti simboli e termini utilizzati nelle istruzioni per l'uso, sul 

prodotto e sulla confezione.

 

= Informazione

: Utili informazioni aggiuntive sul prodotto

  

= Nota

: Questa nota avvisa su possibili danni di qualsiasi tipo

 

= Avvertimento

: Attenzione – Pericolo! Può provocare lesioni gravi o letali

  

UTILIZZO CONFORME ALLA DESTINAZIONE D'USO

Il prodotto è una fonte luminosa mobile alimentata a batteria. Il prodotto è con-

cepito esclusivamente per uso privato domestico e non per scopi commerciali.
Prima di mettere in funzione il prodotto, leggere accuratamente il manuale 

d'uso per intero.  Contiene indicazioni importanti sull'utilizzo del prodotto.

Nel caso in cui si consegni il prodotto a terzi, fornire anche le presenti istruzioni 

per l'uso.

 

§

Non esporre mai il prodotto a sollecitazioni estreme (caldo/freddo estremo). 

 

§

Non immergere il prodotto in acqua. 

 

§

Tenere il prodotto e l'imballo fuori dalla portata dei bambini. Il prodotto non 

è un giocattolo. I bambini devono essere sorvegliati per accertarsi che non 

usino il prodotto come un giocattolo.

 

§

Questo prodotto non è concepito per essere utilizzato direttamente da 

persone (bambini inclusi) con capacità fisiche, sensoriali e psichiche limitate 

e che non posseggano alcuna esperienza e conoscenza sul relativo utilizzo. 

Queste persone devono essere prima istruite da un addetto alla loro sicurez-

za o sorvegliate durante l'uso del prodotto!

 

§

Non modificare il prodotto! I lavori di riparazione devono essere effettuati 

esclusivamente dal produttore o da un tecnico di assistenza incaricato dal 

produttore, oppure da una persona dotata di una qualifica equivalente.

 

§

La lampada può essere utilizzata in ambienti interni.

 

§

Mantenere il prodotto sempre asciutto. 

 

m

ATENÇÃO:

 

§

Questo prodotto contiene batterie. Non gettare il prodotto nel fuoco.

 

§

Se le batterie non sono inserite correttamente, possono perdere e/o provo-

care un incendio/esplosione.

Deutsch

  

|  English  |  Français  |  Español  |  Português  |  Svenska  

Italiano

 | Nederlands | Dansk | Suomi | Norsk

 

§

Sostituire le batterie tutte insieme e utilizzare sempre batterie dello stesso tipo.

 

§

Tenere le batterie lontane dalla portata dei bambini > Pericolo di ingerimento 

e soffocamento.

 

§

Non tentare mai di aprire una batteria, né di schiacciarla, riscaldarla o 

infiammarla.

 

§

Non usare le batterie se il prodotto sembra danneggiato.

 

§

Le batterie non sono ricaricabili!

 

§

Smaltire le batterie usate sempre nel rispetto delle norme di legge o dei 

requisiti locali.

 

§

Se le batterie dovessero perdere, non toccarle. Nel caso in cui si dovesse 

entrare in contatto con il liquido delle batterie, lavare subito la parte interes-

sata accuratamente con acqua.

 

§

Se il liquido delle batterie provoca una reazione cutanea o raggiunge gli 

occhi, consultare subito un medico.

 

§

Non cortocircuitare le batterie!

 

§

Togliere le batterie immediatamente dalla lampada se sono esauste o scariche.

 

§

Qualora non sia più possibile utilizzare la lampada occorre rimuovere le 

batterie prima dello smaltimento. 

 

AVVERTENZE DI SICUREZZA

 

§

 Non fissare direttamente il raggio 

luminoso. Non indirizzare la luce sul viso 

di altre persone. Un'esposizione prolun-

gata alle particelle di luce blu potrebbe 

danneggiare la retina.

 

§

 Il prodotto appartiene alla classe di 

protezione III e funziona quindi entro un 

range di tensione non pericoloso.

 

INSERIMENTO DELLE BATTERIE

Alla consegna, il prodotto contiene già 3 batterie. Per attivare il prodotto, aprire 

il vano batteria e inserire le batterie. È assolutamente necessario assicurarsi di 

inserire le batterie con la giusta polarità.

 

PULIZIA E MANUTENZIONE

Pulizia:

 

§

Prima della pulizia, interrompere l'alimentazione elettrica del prodotto.

 

§

Per pulirlo, utilizzare soltanto un panno morbido, asciutto o leggermente 

inumidito (aggiungendo eventualmente un po' di

 

§

detersivo delicato per stoviglie). Per la pulizia, non utilizzare in nessun caso 

detergenti abrasivi o solventi.

Manutenzione:

Se il prodotto non viene usato, rimuovere le batterie e conservarle a parte per 

mantenerne la durata di vita.

 

SMALTIMENTO

Smaltire la lampada inutilizzabile secondo le disposizioni di legge. Il contras-

segno "bidone dell'immondizia" indica che nell'UE le apparecchiature elettriche 

non si devono smaltire insieme ai normali rifiuti domestici. Rivolgersi ai centri di 

raccolta del proprio Comune oppure al rivenditore presso il quale si è acquistato 

il prodotto. Per smaltire il dispositivo, conferirlo a un centro di raccolta speci-

Summary of Contents for HD120B

Page 1: ...1 HD120B BEDIENUNGSANLEITUNG OPERATION MANUAL Deutsch English Fran ais Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk 3 2...

Page 2: ...Deutsch English Fran ais Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk ORIGINAL BEDIENUNGSANLEITUNG INHALTSVERZEICHNIS SEITE Zeichenerkl rung 2 Bestimmungsgem e Verwendung 2 Sicherhe...

Page 3: ...a service technician appointed by the manufacturer or by a similarly qualified person The lamp may be used indoors exclusively Always keep the product dry m NOTE This product contains batteries Do not...

Page 4: ...y fluid has caused a skin reaction or has come into contact with your eyes contact a medical professional immediately Do not short circuit the batteries Remove used or empty batteries from the lamp im...

Page 5: ...GE Explication des symboles 8 Utilisation conforme aux prescriptions 8 Consignes de s curit 9 Insertion des piles 9 Entretien et maintenance 9 limination 9 Exclusions de responsabilit 10 tendue de la...

Page 6: ...das primero por una persona supervisora y que sea responsable de su seguridad o las supervise durante el manejo del producto No modificar el producto Las reparaciones solo deben ser llevadas a cabo po...

Page 7: ...r una pila aplastarla calentarla o quemarla No emplee las pilas si el producto presentase da os Las pilas no son recargables Elimine las pilas o acumuladores agotados siempre observando las leyes y ex...

Page 8: ...NUAL DE INSTRU ES ORIGINAL NDICE P GINA Explica o dos s mbolos 14 Utiliza o conforme as disposi es 14 Indica es de seguran a 15 Coloca o das pilhas 15 Cuidado e manuten o 15 Elimina o 15 Exclus o da r...

Page 9: ...sanvisningen p produkten och p f rpackningen Information Nyttig extrainformation om produkten Obs Denna anvisning varnar f r alla typer av potentiella skador Varning Se upp Fara Om denna anvisning int...

Page 10: ...uttj nta lampan enligt lokala best mmelser Symbolen Sop tunna h nvisar till att den elektriska produkten inte f r avfallshanteras tillsam mans med vanligt hush llsavfall inom EU Anv nd terl mnings oc...

Page 11: ...rie non sono inserite correttamente possono perdere e o provo care un incendio esplosione Deutsch English Fran ais Espa ol Portugu s Svenska Italiano Nederlands Dansk Suomi Norsk Sostituire le batteri...

Page 12: ...schrijving 25 In gebruik nemen Bediening 25 Technische gegevens 25 Pak eerst alle onderdelen uit en controleer deze op volledigheid en beschadi gingen Neem een beschadigd product niet in gebruik Mocht...

Page 13: ...met toevoeging van een mild afwasmiddel Gebruik voor de reiniging in geen enkel geval schuur of oplosmiddelen Onderhoud Als het product niet gebruikt wordt de batterijen verwijderen en apart opslaan o...

Page 14: ...lemmes opvarmes eller uds ttes for ild Batterierne m ikke anvendes n r produktet viser tegn p at v re beskadiget Batterier kan ikke genoplades Brugte batterier akkumulatorer skal altid bortskaffes i o...

Page 15: ...mautus T m huomautus varoittaa kaikentyyppisist mahdollisista vahingoista Varoitus Huomio vaara Voi johtaa vakaviin tapaturmiin tai kuolemaan M R YSTENMUKAINEN K YTT Tuote on paristok ytt inen kannett...

Page 16: ...i liuotinaineita Huolto Kun tuotetta ei k ytet poista paristot ja s ilyt niit erikseen N in voit pident niiden k ytt ik H VITT MINEN H vit k ytt kelvoton valaisin lakim r ysten mukaisesti Yliviivatun...

Page 17: ...kes hvis produktet ser ut til v re skadet Batteriene kan ikke lades opp igjen Brukte batterier oppladbare batterier skal alltid kasseres i henhold til lokale lover eller forskrifter Ikke ta direkte p...

Page 18: ...dus Trykk 4x Av TEKNISKE DATA Lysp re 1 W COB LED Str mforsyning 3x mikro AAA batterier 1 5 V Lysstr m 125 lm Brenntid ca 4 t Husmateriale ABS plast Lagringstemperatur 10 til 50 C Vekt 23 g uten batte...

Page 19: ...ANSMANN AG Industriestrasse 10 97959 Assamstadt Germany Hotline 49 0 6294 4204 3400 E Mail hotline ansmann de MA 1600 0357 V1 02 2020 Kundenservice Customer service...

Reviews: