background image

Jonas

  Art.-Nr. 51251

Sicherheitshinweise:

Beim Aufbau der Schaukel muss folgendes beachtet werden:
Im Auslaufbereich der Schaukel ist ein Mindestabstand von 2 m zu an-
deren Geräten oder Hindernissen einzuhalten. Im Sicherheitsbereich
muss ein Sandbett oder Rasen angelegt sein. Die Schaukelringe sind min.
2 m über dem Boden anzubringen, das Schaukelbrett min. 35 cm. Die
Schaukel ist an allen Pfosten mit einem Schaukelanker (Art.Nr. 75300)
zu sichern. Einmal jährlich sind alle Verschraubungen nachzuziehen und
alle Teile der Schaukel auf Beschädigungen bzw. auf Einsatzfähigkeit zu
prüfen.

D

GB

F

E

I

Sicherheitsbereich
Safety area
Área de seguridad
Secteur de sécurité
Zona di sicurezza

Instrucciones de seguridad:

Considere lo siguiente al instalar el columpio:
La distancia de seguridad a paredes u otros objetos debe ser de por lo
menos 2 m.  Los ganchos para los columpios tienen que ser fijados a
una altura de por lo menos 2 m, y el asiento del columpio a por lo menos
35 cm sobre el nivel del suelo. El área de seguridad debe ser cubierta
por arena o grama. Los postes del columpio tienen que ser asegurados
con anclas de columpio (Ref. 75300). Una vez al año los tornillos tienen
que ser apretados y los asientos examinados.

Istruzioni di sicurezza:

Per il montaggio dell'altalena osservare le seguenti indicazioni:
Mantenere almeno 2m di distanza da altri oggetti ed ostacoli.Stendere
sul terreno,nella zona di sicurezza, uno strato di erba o sabbia. Collocare
gli anelli dell'altalena ad almeno 2m distanti dal terreno e l'asse dell'
altalena ad almeno 35cm. Fissare i pali sul terreno con le staffe di ferro
(Articolo75300). Riavvitare le viti ogni anno e verificare se ci sono danni.

Safety instructions:

Please consider the following when assembling the swing:
The safety distance to walls and other objects must be at least
2 m. The safety area has to be covered by sand or grass. The
hooks for the swings and the swing seat must be attached at
least 2 m high and 35 cm high respectively above the ground
level. All posts must be secured with a swing anchor (Art. No.
75300). Once a year the screws must be tightened, and all
the swing components have to be inspected.

Consignes de sécurité:

l'installation de la balançoire doit être opérée en respectant
les consignes suivantes:
la balançoire doit être distante d'au moins 2 m. de tout objet
et murs avoisinants. Les crochets de la balançoire et le siège
doivent être fixés respectivement à 2 m. et 35 cm. du sol. Les
poteaux sont fixés avec les ancrages adhéquats (Art. 73500).
1 fois par an, resserer les écrous, et vérifier la bonne tenue
de tous les éléments de la balançoire.

200 cm

180 cm

200 cm

165 cm

165 cm

250 cm

730 cm

165 cm

165 cm

Reviews: