RECOMMENDED TOOLS AND MATERIALS - OUTILS ET MATÉRIAUX RECOMMANDÉS
1
REMOVE OLD TOILET
a. Close toilet supply valve and flush tank completely. Towel or sponge remaining water from tank and bowl.
b. Disconnect and remove supply line. NOTE: If replacing valve, first shut off main water supply!
c. Remove old mounting hardware, remove toilet and plug floor waste opening to prevent escaping sewer gases.
d. Remove closet bolts from flange and clean away old wax, putty, etc. from base area.
NOTE
�:
Mounting surface must be clean and level before new toilet is installed!
CAUTION
�:
PRODUCT IS FRAGILE. TO AVOID BREAKAGE AND POSSIBLE INJURY HANDLE WITH CARE!
ATTENTION
�:
CE PRODUIT EST FRAGILE. POUR ÉVITER LES BRIS ET TOUTES BLESSURES, MANIPULER AVEC SOIN!
NOTE
�:
Pictures may not exactly define contour of china and components.
La photo peut légèrement différer des composantes et de son gabarit.
!
INSTALLATION — INSTRUCTIONS
2
ROUGHING-IN DIMENSIONS
NOTE
�:
Distance from wall to closet flange centerline must be as listed below:
To ensure this product is installed properly, please read these instructions carefully before you begin.
(Certain installations may require professional help.) Also, be sure your installation conforms to local codes.
Afin d’assurer une bonne installation, lire attentivement toutes les instructions avant de débuter.
L’installation peut requérir l’aide d’un professionnel. Assurez-vous d’être conforme aux exigences de votre localité.
Putty Knife / Couteau à mastic
Screwdriver / Tournevis
Adjustable Wrench / Clé à molette
Sealant / Scellant
Tape Measure / Ruban à mesurer
Hacksaw / Scie à métaux
Wax Ring Gasket / Anneau de cire
Carpenters Level / Niveau de menuisier
Closet Bolts
/
Boulons
Flexible Supply Tube / Boyau d’alimentation flexible
ENLEVER LA VIEILLE TOILETTE
a. Fermer la valve d’alimentation de la toilette et vider le réservoir complètement à l’aide de la chasse d’eau.
Éponger l’eau résiduelle dans le réservoir et dans le bol.
b. Déconnecter et enlever la ligne d’alimentation. NOTE
�:
Si vous remplacez la valve, fermer la valve d’alimentation principale
d’eau.
c. Retirer les vieux boulons de montage, enlever la toilette et fermer l’ouverture du renvoi pour éviter les odeurs d’égout.
d. Retirer les boulons de la collerette et nettoyer la vieille cire à la base et mastic à la base.
NOTE
�:
La surface de montage doit être propre et de niveau pour installer la nouvelle toilette.
DIMENSIONS APPROXIMATIVES
La distance entre le mur et le centre de la bride doit être comme indiqué ci-dessous.
Page
�
2
Page
�
3
FINISHED
FLOOR
FINISHED WALL
C/L OUTLET
18— 3/4"
(476
�m
m)
29-1/4"
(743
�m
m)
16"
(406
�m
m)
12"
(305
�m
m)
26— 1/4"
(667
�m
m)
I.P.S.
SUPPLY
16— 1/8"
(410
�m
m)
26— 3/16"
(665mm)
SUPPLY
AS
REQ'D
C/L OF SEAT
POST HOLES
140
�m
m (5— 1/2)
CENTERS
3
BRIDE DE SOL/CLOSET FLANGE
BOULONS/
CLOSET BOLTS
A
4
Anneau de cire/
Wax ring
Scellant/
Sealant
7
6
5
WASHER
NUT
FLANGE
BOLT
THIS SIDE UP
Boulons/
Bolts
Collerette/
Closet flange
Capuchons/
Bolt cap
INSTALL WAX SEAL
Invert toilet on floor (cushion to prevent damage), and install wax ring
evenly around waste flange (horn), with tapered en of ring facing
toilet. Apply a thin bead of sealant around toilet base.
INSTALLER LE SCELLANT DE CIRE
Coucher la toilette sur le plancher (sur un coussin pour prévenir les
dommages), et installer l’anneau de cire de façon égale autour de la
collerette, avec l’extrémité conique de l’anneau du côté de la toilette.
Appliquer une mince couche de scellant tout autour de la base de la
toilette.
INSTALL CLOSET BOLTS
Install closet bolts in flange channel, turn 90°, and slide
into place 6’’ (152 mm) apart and parallel to wall.
IINSTALLER LES BOULONS
Installer les boulons dans le canal de rebord, tourner de
90°, et glisser en place à 6’’ (152
�
mm) séparé et parallèle
au mur.
INSTALL TOILET/INSTALLATION DE LA TOILETTE
A. Position toilet squarely to wall and, with a rocking motion, press
bowl down fully on wax ring and flange. Alternately tighten nuts until
toilet is firmly seated on floor.
CAUTION
�:
DO NOT OVERTIGHTEN NUTS OR
BASE MAY BE DAMAGED
Placer la toilette droite avec le mur et, avec un mouvement de bascule,
presser la cuvette vers le bas complètement sur l’anneau de cire et la
collerette. Serrer les écrous en alternant jusqu’à ce que la toilette soit
bien appuyée au sol.
ATTENTION
�:
NE PAS TROP SERRER LES ÉCROUS, CAR LA
BASE POURRAIT ÊTRE ENDOMMAGÉE.
B. Install caps on washers. If necessery, cut bolt height to size before
installing caps.
Installer les capuchons sur les boulons. Si nécessaire, coupez la hauteur
de ceux-ci avant de les installer.
C. Smooth off the head of sealant around base. Remove excess sealant.
Enlever l’excès et lisser le scellant à la base de la toilette.
POSITION TOILET ON FLANGE/
POSITIONNER LA TOILETTE SUR LA COLLERETTE
A. Unplug floor waste opening and install toilet on closet
flange so bolts project through mounting holes.
Débrancher l’ouverture à déchets au sol et installer la
toilette sur la collerette pour que les boulons traversent
les trous de montage.
B. Loosely install retainer washers and nuts. Side of
washers marked ‘’this side up’’ must face up.
Installer sans serrer les rondelles et écrous de retenue.
Le côté des rondelles marqué «�'ce côté vers le haut�»'
doit être dirigé vers le haut.
INSTALL TOILET SEAT
Install toilet seat in accordance with manufacturer’s directions.
INSTALLATION DU SIÈGE
Suivre les directives du manufacturier.