background image

a: Fonction Rc-Manual

Ouvrez l'interrupteur d'alimentation, la lumière est ouverte, appuyez sur

l'interrupteur de rc-manuel sur la position «manuelle», appuyez sur

l'interrupteur «avant-arrière» en position «avant», appuyez sur la «pédale»,

le véhicule avancera ; appuyez sur l'interrupteur "avant-arrière" en position

"arrière", appuyez sur la "pédale", le véhicule recule; si vous lâchez la pédale,

la voiture s’arrêtera.

b: Fonction d'éclairage

Cliquez sur le commutateur de klaxon, la voiture sonne comme "baba",

cliquez sur le commutateur de musique, la voiture commence à jouer de la

musique.

Ne mélangez pas des piles neuves et usagées.

Ne mélangez pas différents types de piles: alcalines, standard (carbone-

zinc) ou rechargeables (nickel-cadmium). Insérez les piles comme

indiqué dans le compartiment des piles.

Retirez les piles pendant les longues périodes de non-utilisation. Retirez

toujours les piles épuisées du produit. Les fuites et la corrosion de la

batterie peuvent endommager ce produit. Jeter les piles en toute

sécurité.

Note and Caring for Your Vehicle

•When encounter the obstacle, the car would be stopped, please leave that then ridding.

•Donot use indoor, in case of damaging to furniture or even a child fall.

•Overage and overload is forbidden. Maximum load: 35kg.

•Turn off the power when not in use; unused for long periods of time, please

unplug the power connection wires.

•Turn off the power when not in use; unused for long periods of time, please
unplug the power connection wires.

The product photoes.functions.introduction details are only for reference,

to prevail in kind.

Caring for Your Vehicle

1)Always check and maintain your vehicle in order to ensure your baby accidental

injury 2)Check all the spare parts whether are completed before assemble the car. If

missing, contact with us free.

3)Regular inspection screw is loose, the components are not damaged.

4)Regular clear the product, note the electric elements are not damaged.

5)Disassembly the product according the guide book carfully.

6)Regular checking the product and charge, electric wire connection, car body and other
details. Once found anything damaged, repair or replace succeful then use again.

il to lubricate moving parts such as wheels.

.

Remarque et entretien de votre véhicule:

Lorsque vous rencontrerez un obstacle, la voiture serait arrêtée, laissez-la s'il

vous plaît.

Ne pas utiliser à l'intérieur, en cas de détérioration des meubles ou même de

la chute d'un enfant.

La surcharge et la surcharge sont interdites. Charge maximale : 35kg.

Éteignez l'appareil lorsqu'il n'est pas utilisé. S’il est inutilisé pendant une

longue période, veuillez débrancher les câbles de connexion électrique.

Les photos du produit, les fonctions, les détails d’introduction sont donnés

à titre indicatif.

Prendre soin de votre véhicule

1) Toujours vérifier et entretenir votre véhicule afin de garder votre bébé loin

des blessures accidentelles.

2) Vérifiez que toutes les pièces de rechange sont complètes avant d’assembler la

voiture. S'il manque, contactez-nous gratuitement.

3) L’inspection régulière aux vis est obligatoire, les composants ne sont pas

endommagés.

4) Nettoyez régulièrement le produit, vérifiez que les éléments électriques ne

sont pas endommagés.

5) Démontez le produit conformément au guide avec soin.

6) Vérifiez régulièrement le produit, la charge et de la connexion par fil

électrique, ainsi que la carrosserie et d'autres détails. Une fois que vous avez

trouvé quelque chose d’abîmé, réparez ou remplacez avec succès puis utilisez

à nouveau.

MAINTENIR:

Il est de la responsabilité des parents de vérifier les parties principales du

jouet avant de l’utiliser. Ils doivent examiner régulièrement les dangers

potentiels, tels que la batterie, la charge, le câble ou le cordon, la fiche, les vis

fixant le boîtier et d'autres pièces et s’il y a un dommage, le jouet ne doit pas

être utilize avant que le dommage ait été correctement éliminé.

Assurez-vous que les pièces en plastique du véhicule ne sont ni fissurées ni

cassées.

Utilisez parfois une huile légère pour lubrifier les pièces mobiles telles que les

roues.

Garez le véhicule à l'intérieur ou recouvrez-le d'une bâche pour le protéger

des intempéries.

Gardez le véhicule à l'écart des sources de chaleur, telles que les poêles et les

appareils de chauffage. Les pièces en plastique peuvent être fondues.

Rechargez la batterie après chaque utilisation. Seul un adulte peut manipuler

la batterie. Rechargez la batterie au moins une fois par mois lorsque le

véhicule n'est pas utilisé.

Ne lavez pas le véhicule avec un tuyau. Ne lavez pas le véhicule avec de l’eau et du

savon. Ne conduisez pas le véhicule par temps de pluie ou de neige. L'eau

endommagerait le moteur, le système électrique et la batteri

Batterie de contrôle à distance:

Ouvrez le couvercle du compartiment à

piles de la télécommande, mettez deux

piles AAA1,5V (non fournies).

Selon le sens du «+/-», mettez ensuite le

couvercle du compartiment à piles,

serrez la vis.

(Si vous souhaitez mettre à jour la

batterie, vous devez le faire par un

adulte)

L’entrée de

charge

Chargement de la batterie:

Eteignez l'appareil, veuillez charger à

temps.

L'entrée de charge est sous le siège.

Batterie

Summary of Contents for QLS-5188

Page 1: ...cations Introduction AAA1 5V Input 220V Output 6V500MAor 12V1000MA 37 96 Months Under 25KG 118 70 50CM 3 4KM H Charging 8 12 Hours Using 1 2 Hours 6V35W driving motor 6V9W steering motor 12V35W driving motor 12W9W steering motor 6V7AH or12V7AH Specifications Item Name Battery and Fuse Motor Suitable Age Load Capacity Size of Car Speed Using Time Charge Battery of RC The data here are only for refe...

Page 2: ...cles and have an accident Operate the vehicle only in the daytime or a well lit area It is not recommended to drive the vehicle on wet surfaces or on lopes of greater than 15 degrees Do not use this vehicle outdoors when it is raining or snowing Make sure you come to a complete stop before changing directions from forward to back Please follow the correct weight and age limits allowed to drive thi...

Page 3: ... lubricate moving parts such as wheels Park the vehicle indoors or cover it with a tarp to protect it from wet weather Keep the vehicle away from sources of heat such as stoves and heaters Plastic parts may melt Recharge the battery after each use Only an adult can handle the battery Recharge the battery at least once a month when the vehicle Raider is not being used Do not wash the vehicle with a...

Page 4: ... washer on to the rear axle secure them to use a split pin Insert the break into the wheel Fit the wheel cover into the wheel Repeat for the other side 2 Rear Wheel Assembly 3 Steering wheel Insert the steering wheel into the end of the steering shaft connector the music connector and power connector insert the screw and tighten it 5 Seat Assembly Remove two screws fit the seat cover into the vehi...

Page 5: ...iquement sur des surfaces planes telles que l intérieur de votre maison votre jardin ou votre terrain de jeux Ne jamais utiliser dans le noir Un enfant peut rencontrer des obstacles inattendus et avoir un accident Utilisez le véhicule uniquement pendant la journée ou dans une zone bien éclairée Il n est pas recommandé de conduire le véhicule sur des surfaces mouillées ou des pentes de plus de 15 d...

Page 6: ...oteur 6V35W moteur d entraînement 6V9W moteur de direction 12V35W moteur d entraînement 12W9W moteur de direction Âge approprié 37 96 mois capacité de charge Moins de 25 kg Taille de voiture 118 70 50CM vitesse 3 4KM H Durée d utilisation Charger pour 8 12 heures pour utiliser pour 1 2 heures Charge Entrée 220V Sortie 6V500MA ou 12V1000MA Batterie de RC AAA1 5V Nom de l article Spécifications Batt...

Page 7: ...rdites Charge maximale 35kg Éteignez l appareil lorsqu il n est pas utilisé S il est inutilisé pendant une longue période veuillez débrancher les câbles de connexion électrique Les photos du produit les fonctions les détails d introduction sont donnés à titre indicatif Prendre soin de votre véhicule 1 Toujours vérifier et entretenir votre véhicule afin de garder votre bébé loin des blessures accid...

Page 8: ...érez l enjoliveur dans la roue Répétez pour l autre côté 3 Volant Insérez le volant dans l extrémité de la colonne de direction connectez le connecteur de musique et le connecteur d alimentation insérez la vis et serrez le 4 Pare brise et miroir Mettez le cadre de vent à la position appropriée Lorsque vous entendez un déclic il signifie que le connecteur et connecteur d alimentation sont bien fixé...

Reviews: