background image

 

ПЕРЕВОД

 

ОРИГИНАЛА

 

ИНСТРУКЦИ

 

Pag di 

 

10

 

13 

 

ПРОВЕРКА

 / 

КОНТРОЛЬ

 

СПОСОБЫ

 

ВЫПОЛНЕНИЯ

 

Убедиться

 

в

 

функционировании

 

деталей

 

системы

 

управления

 / 

контроля

 

системы

 

безопасности

 

устройств

 

управления

Все

 

устройства

 

должны

 

выполнять

 

функции

для

 

которых

 

они

 

предусмотрены

Управлять

 

непосредственно

 

устройствами

 

для

 

выполнения

 

ими

 

необходимых

 

функций

Исполнительные

 

механизмы

 

и

 

все

 

другие

 

детали

  

должны

 

заменяться

 

при

 

первых

 

признаках

 

эрозии

 

или

 

поломки

 (

обращаться

 

в

 

Уполномоченный

 

Центр

 

Обслуживания

). 

Убедиться

 

в

 

отсутствии

 

необычных

 

шумов

 

при

 

пуске

 

в

 

ход

 

Во

 

время

 

проверки

 

функционирования

 

устройств

 

управления

в

 

случае

 

наличия

 

необычных

 

шумов

вызванных

например

заеданиями

 

или

 

механическими

 

поломками

немедленно

 

остановить

 

машину

 

и

 

обратиться

 

в

 

ремонтный

 

отдел

Убедиться

 

в

 

отсутствии

 

следов

 

масла

 

на

 

опорном

 

столе

 

машины

 

Как

 

во

 

время

 

работы

 

так

 

и

 

по

 

завершению

 

каждой

 

операции

а

 

также

 

при

 

монтаже

убеждаться

 

в

 

отсутствии

 

следов

 

масла

 

на

 

указанных

 

деталях

При

 

наличии

 

капель

 

жидкости

 

немедленно

 

остановить

 

машину

 

и

 

обратиться

 

в

 

ремонтный

 

отдел

 

Для

 

любого

 

ремонта

 

или

 

замены

 

поврежденных

 

деталей

 

обращаться

 

в

 

ремонтный

 

отдел

Для

 

замены

 

должны

 

использоваться

  

фирменные

 

детали

 

производителя

 

или

по

 

крайней

 

мере

детали

равные

 

по

 

качеству

надежности

 

и

 

характеристикам

 . 

Для

 

уточнений

 

обращаться

 

в

 

Уполномоченный

 

Центр

 

Обслуживания

 

ЗАПУСК

 

Оператор

 

машины

 

может

 

произвести

 

ее

 

запуск

учитывая

 

следующее

1.

 

Положительный

 

результат

 

проверок

описанных

 

в

 

предварительных

 

подготовительных

 

операциях

2.

 

Положительный

 

результат

 

проверок

описанных

 

в

 

электрическом

 

питании

3.

 

Подключение

 

вилки

 

к

 

соответствующей

 

розетке

4.

 

Положительный

 

результат

 

проверок

описанных

 

в

 

монтаже

5.

 

Положительный

 

результат

 

проверок

описанных

 

в

 

правильном

 

вращении

 

инструмента

6.

 

Положительный

 

результат

 

контроля

проверок

проводящихся

 

перед

 

запуском

7.

 

Положительный

 

результат

 

проверок

направленных

 

на

 

выявление

 

соответствия

 

всем

 

условиям

 

безопасности

8.

 

Закрыть

 

подвижное

 

защитное

 

приспособление

 

и

 

закрутить

 

блокирующую

 

рукоятку

9.

 

Установить

 

емкость

 

для

 

сбора

  

в

 

передней

 

части

 

машины

  

на

 

выходе

 

пищевого

 

продукта

10.

 

Встать

 

с

 

левой

 

стороны

 

машины

 

и

 

запустить

 

ее

 

посредством

 

включающего

 

устройства

 

управления

 “I”, 

11.

 

Вложить

 

вручную

 

пищевой

 

продукт

 

в

 

горловину

 

машины

 

и

 

протолкнуть

 

его

 

вниз

 

при

 

помощи

 

специального

 

песта

входящего

 

в

 

оснащение

 

машины

,    

12.

 

По

 

завершению

 

закладки

 

пищевого

 

продукта

то

 

есть

когда

 

из

 

выгрузного

 

отверстия

 

больше

 

не

 

выходит

 

продукт

остановить

 

машину

 

посредством

 

выключающего

 

устройства

 

управления

 “

O

”. 

 

 

Машина

 

не

 

должна

 

работать

 

вхолостую

без

 

пишевого

 

продукта

  

 
 

ВЫКЛЮЧЕНИЕ

 

Операции

 

по

 

выключению

 

должны

 

выполняться

 

в

 

указанной

 

ниже

 

последовательности

1.

 

перед

 

выключением

 

дождаться

 

завершения

 

выхода

 

пищевого

 

продукта

 

из

  

зоны

 

выгрузки

2.

 

остановить

 

машину

 

посредством

 

выключающего

 

устройства

 

управления

 “

O

”, 

3.

 

отсоединить

 

вилку

 

машины

 

от

 

розетки

 

электрического

 

питания

4.

 

произвести

 

чистку

 

машины

 

РАЗБЛОКИРОВАНИЕ

 

В

 

СЛУЧАЕ

 

ВОЗНИКНОВЕНИЯ

 

ПОМЕХ

 

Во

 

время

 

обработки

то

 

есть

во

 

время

 

вращения

 

инструмента

по

 

причине

:    

1.

 

закладки

 

неоднородных

 

пищевых

 

продуктов

2.

 

закладки

 

чрезмерно

 

твердых

 

и

 

сухих

 

пищевых

 

продуктов

машина

 

может

 

заблокироваться

 

Такая

 

же

 

ситуация

 

может

 

возникнуть

 

в

 

случае

 

неполадок

 

электрического

 

питания

то

 

есть

когда

 

машина

 

останавливается

  

с

 

пищевым

 

продуктом

 

внутри

 

Чтобы

 

продолжить

 

работу

 

необходимо

 

снять

 

инструмент

демонтаж

 

должен

 

выполняться

 

в

 

соответствии

 

с

 

приведенными

 

ранее

 

указаниями

Summary of Contents for Cookline AGR2

Page 1: ...lla Manuale delle istruzioni per l uso MODELLO TMC GB MOZZARELLA CUTTER OPERATING MANUAL E CORTAMOZARELA MANUAL DE INSTRUCCION F COUPE MOZZARELLA MANUEL D UTILIZATION D MOZZARELLASCHNEIDER BEDIENUNGSA...

Page 2: ...danneggiamento dello stesso dovuto ad incuria b utilizzo della macchina con modalit non conformi alle avvertenze riportate sul libretto istruzioni c danni provocati dalla non idoneit dell ambiente in...

Page 3: ...tro di Assistenza Autorizzato Il presente manuale rispecchia lo stato della tecnica al momento della costruzione della macchina il costruttore si riserva il diritto di aggiornare la produzione e di co...

Page 4: ...trico inserito in una unica fusione La fusione ricoperta da un cofano corpo macchina carenato Il prodotto alimentare da tagliare viene caricato manualmente nella tramoggia di carico posta nella zona s...

Page 5: ...Posizionamento della macchina Banco di lavoro impiegato nel settore alimentare di altezza compresa tra 900 1100mm dal piano di calpestio di adeguata portata con uno spazio libero di circolazione di a...

Page 6: ...to lasciare la macchina spenta con il cavo di alimentazione elettrica allacciato alla spina di alimentazione 7 vietato lasciare la macchina caricata incustodita 8 vietato infilare qualsiasi tipo di og...

Page 7: ...e parti del corpo nelle aree pericolose della macchina permane un rischio residuo dovuto soprattutto a 1 urti con parti costruttive della macchina 2 strisciamento e o abrasione con parti ruvide della...

Page 8: ...pertinente del paese in cui viene usata L alimentazione elettrica deve pertanto essere mantenuta in conformit alle seguenti prescrizioni tecniche 1 l alimentazione elettrica deve essere sempre del ti...

Page 9: ...ento dopo il ritorno dell alimentazione elettrica od il riallaccio alla rete elettrica APERTURA DEL RIPARO MOBILE Allentando il pomello di blocco ed aprendo il riparo mobile la macchina si arresta imm...

Page 10: ...ito positivo dei controlli finalizzati ad accertare il rispetto di tutte le condizioni di sicurezza 8 Chiudere il riparo mobile e serrare il pomello di blocco 9 Posizionare una bacinella di raccolta n...

Page 11: ...nterventi per la ricerca guasti o avarie e sblocco elementi mobili che possono essere svolti da manutentori TIPO POTENZIALE I CAUSA E MODALIT E RISCONTRI Mancanza tensione di rete Black out generale C...

Page 12: ...le superfici della zona alimentare e zona spruzzi con un panno morbido inumidito non sgocciolante con detergente diluito in acqua calda anche del comune sapone per piatti va benissimo Non lasciarli a...

Page 13: ...Ritiro tramite consorzio Possibilit di consegna al distributore della macchina equivalente all atto di acquisto di una macchina nuova Nella macchina non sono presenti sostanze pericolose con effetti...

Page 14: ......

Page 15: ...o the negligence b Machine use with non conformance modalities to the warnings described in the instruction handbook c Damages caused from the non environment suitability in which the device works and...

Page 16: ...the Authorized Assistance Centre The present manual reflects the technical state during the machine manufacturing the manufacturer reserves the right to update the production and of consequence other...

Page 17: ...stituted from an electric motor inserted in a unique fuse The fuse is covered from a bonnet hulled machine body The food product to cut is loaded manually in the loading hopper placed in the machine s...

Page 18: ...tioning Work bench used in the food sector of height included between 900 1100mm from the trampling plane of adequate capacity with a circulation free space of at least 800mm Max environment air tempe...

Page 19: ...he machine off with the electric feeding cable connected with the feeding plug 7 it is forbidden to leave the loaded machine unguarded 8 vietato infilare qualsiasi tipo di oggetto all interno della ca...

Page 20: ...oducing the hands or other body parts in the machine dangerous areas a residual risk remains due above all to 1 knocks with machine manufacturing parts 2 grazing and or abrasion with machine rough par...

Page 21: ...tate in which is used The electrical feeding must so be maintained in conformance with the following technical prescriptions 1 the electrical feeding must be always of the type and have an intensity c...

Page 22: ...g functioning VOLTAGE ABSENCE In case of electric feeling break or if the machine is disconnected from the electric net this last one will be able to be restarted only following the starting function...

Page 23: ...ding 3 Plug connection in opportune current socket 4 Positive controls result for the assembly 5 Positive controls result for the tool correct rotation 6 Positive controls result checks before the sta...

Page 24: ...ELEMENTS UNBLOCK Here follow are indicated he interventions for the damages research or failures and mobile elements unblock that can be performed from maintenance men TYPE POTENZIAL S CAUSE S MODALI...

Page 25: ...possible food product residuals for example with plastic scrapers Clean all the food zone surfaces and jets zone with a morbid dampened clothes not draining with detergent diluted in hot water also c...

Page 26: ...distributor consortium Delivery possibility to the machine distributor equivalent to the purchasing certificate of a new machine In the machine there aren t dangerous substances with potentially nega...

Page 27: ......

Page 28: ...m quina o perjuicio de la misma debida a incuria b empleo de la m quina con modalidad no conforma a las advertencias indicadas sobre el manuale de instrucciones c da os provocados por el no idoneidad...

Page 29: ...opia de ello al Centro de Asistencia Autorizado El presente manual refleja el estado de la t cnica al momento de la construcci n de la m quina el constructor se reserva el derecho a poner al d a la pr...

Page 30: ...ida por un motor el ctrico integrado en una nica fusi n La fusi n es revestida por una cogulla cuerpo maquina carenado El producto alimenticio de cortar es cargado manualmente en la tolva de carga pue...

Page 31: ...3 Lugar de empleo Al interior Posicionamiento de la m quina Banco de trabajo empleado en el sector alimenticio de altura incluida entre 900 1100mm del plan de pisoteo de adecuado alcance con un espaci...

Page 32: ...rohibido dejar la m quina apagada con el cable de alimentaci n el ctrica anudado a la espina de alimentaci n 7 es prohibido dejar la m quina cargada abandonada 8 es prohibido enhebrar cualquier tipo d...

Page 33: ...ras partes del cuerpo en las reas peligrosas de la m quina queda sobre todo un riesgo restante debido sobre todo a 1 choque con partes constructivas de la m quina 2 arrastramiento y o abrasi n con par...

Page 34: ...mentaci n el ctrica tiene que estar en conformidad con la legislaci n pertinente del pa s en que es usada La alimentaci n el ctrica tiene que ser mantenida en conformidad con las siguientes prescripci...

Page 35: ...UNCIONAMIENTO En el caso en que la m quina sea bajo esfuerzo o bien sea sometida a tiempos de funcionamiento demasiado largo o sometido a sobrecarga la misma se para enseguida por la entrada en funci...

Page 36: ...quina puede poner en funci n la m quina siguiendo en orden las indicaciones bajo reconducidas 1 Resultado positivo de los controles de que a las operaciones preliminares de preparaci n 2 Resultado po...

Page 37: ...a son indicados las intervenciones por la b squeda estropeas o aver as y desbloqueo elementos m viles que pueden ser desarrollados por los manutentores TIPO POTENZIAL ES CAUSA S MODALIDAD Y COTEJOS Fa...

Page 38: ...restos de producto alimentar por ej con raspador de pl stico Limpiar todas las superficies de la zona alimenticia y zona roc as con un pa o blando humedecido no goteato con detergente diluido en agua...

Page 39: ...uina son Retiro a trav s del consorcio del distribuidor Posibilidad de entrega de la m quina al distribuidor equivalente al acto de compra de una m quina nueva En la m quina no hay sustancias peligros...

Page 40: ......

Page 41: ...hine ou endommagement de la m me d incurie b emploi de la machine avec des modalit s non conformes aux avertissements rapport s sur le mode d emploi c dommages provoqu s par la non aptitude du milieu...

Page 42: ...efl te l tat de la technique au moment de la construction de la machine le constructeur se r serve le droit de mettre jour la production et par cons quent d autres ditions du manuel sans l obligation...

Page 43: ...e d coupage La machine est constitu e par un moteur lectrique ins r dans une unique fusion La fusion est couverte par un capotage corps machine car n Le produit alimentaire couper est charg manuelleme...

Page 44: ...eu d emploi A l int rieur Positionnement de la machine Banc de travail employ dans le secteur alimentaire de hauteur compris entre 900 1100mm de la surface de pi tinement de d bit ad quat avec un espa...

Page 45: ...le c ble d alimentation lectrique branch la fiche d alimentation 8 il est interdit de laisser la machine charg e non gard e 9 il est interdit d introduire n importe quel type d objet l int rieur de l...

Page 46: ...ns ou d autres parties du corps dans les zones dangereuses de la machine persiste un risque r sidu d surtout 1 collisions avec des parties constructives de la machine 2 frottement et ou abrasion avec...

Page 47: ...gislation pertinente du pays o elle est utilis e L alimentation lectrique doit donc tre maintenue en conformit aux prescriptions techniques suivantes 1 l alimentation lectrique doit tre toujours du ty...

Page 48: ...ort ou serait soumise des temps de fonctionnement trop longs ou soumise surcharge elle s arr te imm diatement pour l entr e en fonction de la protection thermique En ce cas ci attendre qu elle se soit...

Page 49: ...rateur de la machine peut mettre en service la machine en suivant dans l ordre les indications rapport es ci dessous 1 R sultat positif des contr les donc op rations pr liminaires de pr paration 2 R...

Page 50: ...EBLOCAGE ELEMENTS MOBILES Ci de suite l on indique les interventions pour la recherche pannes ou avaries et d blocage l ments mobiles qui peuvent tre effectu s par des manutentionnaires TYPE CAUSES PO...

Page 51: ...taire et zone gicl es avec un chiffon mou mouill non gouttant avec du d tergent dilu dans de l eau chaude aussi du commun savon pour la vaisselle ira tr s bien Ne les pas laisser tremper Avec une pong...

Page 52: ...un consortium du distributeur Possibilit de livraison au distributeur de la machine dans le cas o vous achetez la m me machine chez le m me distributeur La machine ne contient aucune substance dangere...

Page 53: ......

Page 54: ...esch digung des Ger ts durch Nachl ssigkeit b Verwendung des Ger ts zu Betriebsbedingungen die nicht den Anweisungen in der Bedienungsanleitung entsprechen c Sch den die auf Grund einer f r das Ger t...

Page 55: ...der Technik zum Zeitpunkt der Herstellung des Ger ts der Hersteller beh lt sich das Recht vor die Produktion und dementsprechend die anderen Ausgaben der Bedienungsanleitung zu aktualisieren ohne Verp...

Page 56: ...inem elektrischen Motor der in einem einzigen Guss eingef gt ist Dieser Guss wurde dann mit einer Verkleidung abgedeckt verkleideter Ger tek rper Die Lebensmittel werden von Hand eingef hrt ber den Ei...

Page 57: ...enraum Ger taufstellung F r den Lebensmittelbereich geeigneter Arbeitstisch in der H he zwischen 900 1100mm vom Fu boden und mit einer angemessenen Tragkraft bei umgebendem Freiraum von mindestens 800...

Page 58: ...Stromkabel oder Steuertasten zu betreiben 6 das Ger t ausgeschaltet zu lassen wenn das Stromkabel noch mit der Steckdose verbunden ist 7 das gef llte Ger t unbeaufsichtigt zu lassen 8 irgendeinen Gege...

Page 59: ...die das Einf hren der H nde oder anderer K rperteile in die gef hrlichen Bereiche des Ger ts beinhalten bleibt ein Restrisiko das vor allem besteht aus 1 St en an Bauteilen des Ger ts 2 Reibung und od...

Page 60: ...und gut nivellierten Oberfl che st tzen STROMZUFUHR Der Stromanschluss ist gem den am Aufstellungsort geltenden gesetzlichen Vorschriften durchzuf hren Die Stromzufuhr hat gem folgenden technischen V...

Page 61: ...ird kann es nur durch einen Startvorgang wieder eingeschaltet werden nachdem die Stromversorgung wieder hergestellt oder das Ger t wieder an das Stromnetz angeschlossen worden ist BEWEGLICHE ABSCHIRMU...

Page 62: ...reitung 2 Positives Ergebnis der Kontrollen bez glich der Stromversorgung 3 Anschluss des Steckers an die passende Steckdose 4 Positives Ergebnis der Kontrollen bez glich der Montage 5 Positives Ergeb...

Page 63: ...N Im Folgenden werden die Schritte angegeben f r die Fehlersuche und Entsperrung von beweglichen Elementen die durch das Wartungspersonal auszuf hren sind TYP M GLICHE URSACHE N VORGEHEN UND ERGEBNISS...

Page 64: ...it einem feuchten weichen Tuch nicht triefend und in warmem Wasser verd nntem Reinigungsmittel reinigen auch gew hnliche Abwaschseife Nicht in Wasser eintauchen Mit einem Schwamm den Innenraum der Ein...

Page 65: ...ne sind R cknahme durch den Verteiler M glichkeit von Auslieferung an den Verteiler der Maschine gleichwertig mit der Kaufurkunde einer neuen Maschine Die Maschine hat keinen Gefahrenstoff mit potenti...

Page 66: ......

Page 67: ...Pag di 2 13 1 3 2 4 3 7 4 8 5 11 6 13 7 13 12 1 2 3 4 5 TMC 2014...

Page 68: ...Pag di 3 13 1 1 2 3...

Page 69: ...Pag di 4 13 2...

Page 70: ...Pag di 5 13 TMC kW Hp 0 75 1 0 kg h 50 kg 18 A x B x C mm 420x220x440 A 70dBA TT TN IP X3 900 1100mm 800mm 40 C 500 lux 2006 42 CE 2006 95 CE 1935 2004 1 2 3 ON OFF 4 5 6 1 7 2 4 3 2 5 4 2...

Page 71: ...Pag di 6 13 1 2 3 4 5 6 1 2 3 4 5 6 7 8 9 900 1100 mm 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22...

Page 72: ...Pag di 7 13 3 1 2 89 654 CEE 89 391 CEE 1 2 3 4 1 2...

Page 73: ...Pag di 8 13 4 1 2 1 2 3 4 N 5 OFF 1 1 2 2 3 3 4 5 6 4 7 5 3 2 6...

Page 74: ...Pag di 9 13 3 PE AC 400V 50Hz O I I O 5...

Page 75: ...Pag di 10 13 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 I 11 12 O 1 2 O 3 4 1 2...

Page 76: ...Pag di 11 13 5 black out OFF ON I...

Page 77: ...Pag di 12 13 2...

Page 78: ...Pag di 13 13 6 7 AISI 304 AISI 440 1 2 3 4...

Page 79: ...N1 motor L N 2 AC 230V 50Hz PE conductor de tierra PDC protecci n t rmica SQ1 micro interruptor S2 interruptor de stop S1 interruptor de start C condensador 16 F 2 3 motor 1 4 2 AC 230V 50Hz L1 N1 mot...

Page 80: ...or PE conductor de tierra S1 interruptor de start S2 interruptor de stop SQ1 micro interruptor PDC protecci n t rmica L1 L2 L3 3 AC 400V 50Hz 1 3 alimentaci n 400V 1 2 alimentaci n 230 U V W moteur PE...

Reviews: