background image

A16R

JP

最初にお読みください。
安全情報

警告

危険

メーターと取扱説明書に記載されている記号

メーターの安全な操作とサービスを確実にするために、これらの指
示に従ってください。
警告に従わないと、重傷を負ったり死亡する可能性があります。

電磁気干渉を発生する機器の近くでメーターを使用すると、表示が
不安定になったり、測定結果に大きな誤差が生じたりする場合があ
ります。

• 

支援を提供できるように、一人で作業することは避けてください。

• 

損傷しているように見える場合は、テストリードまたはメーター

   を使用しないでください。

• 

メーターが正常に動作していない場合、またはメーターが濡れて

   いる場合は、メーターを使用しないでください。

• 

メーターは、取扱説明書に記載されている方法でのみ使用してく

   ださい。使用しないと、メーターによる保護が損なわれる可能性
   があります。

• 

裸の導体または母線の周囲で作業する場合は、細心の注意を払っ

   てください。

• 

導体に接触すると感電する恐れがあります。

• 

30 V acrms または 60Vdc を超える電圧には注意してください。 

   これらの電圧は感電の危険をもたらします。

• 

感電や怪我の原因となる可能性のある誤った読み取りを避ける

ために、バッテリー低下インジケーター (  ) が表示されたら、
すぐにバッテリーを 交換してください。

感電の危険性
インストラクションカードを見る
DC 測定
二重または強化絶縁で保護された機器
電池
アース
AC 測定
EU 指令に準拠

37

Summary of Contents for A16R

Page 1: ...RU EN TC SC JP All New Industrial Clamp Multimeter LIMITED WARRANTY YEAR S User Manual ユーザーマニュア ル A16R Клещи электроизмерительные ...

Page 2: ...ok damaged Do not use the Meter if the Meter is not operating properly or if it is wet Use the Meter only as specified in the Instruction card or the protection by the Meter might be impaired Use extreme caution when working around bare conductors or bus bar Contact with the conductor could result in electric shock Use caution with voltages above 30V ac rms or 60V dc These voltages pose a shock ha...

Page 3: ...EN A16R Off On AC V DC V Auto Power Off Auto Power Off disable Press buttons except Hold button than switch the rotary knob to power on the Meter 30min 2 ...

Page 4: ...EN A16R Resistance Continuity 3 ...

Page 5: ...EN A16R AC A DC A Hz CAT IV 600V with respect to earth for the jaw Do not hold the meter across the Barrier Tactile Barrier for hand guard 4 ...

Page 6: ...fset value after press the ZERO button first time The LCD is displaying the relative value REL flashing Meter saved the offset value Present value is displaying Normal Press and hold ZERO for 2 sec to return to normal operation and cancel the offset value 190A 5 ...

Page 7: ...eter is saving the maxi mum and minimum value Minimum value is displayed MAX MIN flashing Meter is saving the maximum and minimum values Present value is displayed Normal Press and hold MIN MAX to return to normal operation Battery Replacement Replace battery is displayed or displays a flash when press button 6 ...

Page 8: ...he peak maximum and minimum value Peak maximum value is displayed PMIN Meter is saving the peak maximum and minimum value Peak minimum value is displayed CAL Press and hold PEAK button 3 sec to calibrate the Meter itself for accurate measurement Normal Press and hold PEAK to return to normal operation 7 ...

Page 9: ...ay Power requirement 9V battery Battery life ALKALINE 9V 100 hours Indoor Use Calibration One year calibration cycle Operating temperature 0 C 30 C 80 RH 30 C 40 C 75 RH 40 C 50 C 45 RH Storage temperature 20 to 60 C 0 to 80 RH batteries not fitted Overvoltage category IEC 61010 1 600V CAT IV CAT IV equipment of OVERVOLTAGE CATRGORY IV is for use at the origin of the installations Note examples in...

Page 10: ...e will increase 2 AC Conversions are ac acoupled true rms responding calibrated to the rms value of a sine wave input Accuracies are given for sine wave at full scale and non sine wave below half scale For non sine wave add the following Crest Factor corrections For Crest Factor of 1 4 to 2 0 add 1 0 to accuracy For Crest Factor of 2 0 to 2 5 add 2 5 to accuracy For Crest Factor of 2 5 to 3 0 add ...

Page 11: ...he meter will automatically shut itself off after approximately 30 minutes after power on Overload protection 1000 Arms Position Error 1 of reading Addition error according to remanence 1 max of current crest Resistance Continuity AC Current Auto Power Off APO DC Current Function Range 400 0Ω 1 3 dgt Accuracy Ω Function Range 0 200 0A 1 9 3 Amp 200 0 400 0A 400 1000A 1 9 2 Amp 2 9 5 Amp Accuracy A...

Page 12: ...use abrasives or solvents Overload protection 1000 Arms Sensitivity 3 Arms for ACA A 400Hz Unspecified Peak Hold 3 20dgt 750Vpeak Unspecified 800Apeak Unspecified Min Max Hold add 15 dgt to accuracy for ACA add 15dgt and remanence to accuracy for DCA Automatically switch to the low resolution range at Peak Hold and MIN MAX Hold Frequency Hz Maintenance Cleaning Function Range 1Hz 20 400Hz 0 1 2 dg...

Page 13: ...dent unauthorized repair alteration contamination or abnormal conditions of operation or handling Any implied warranties arising out of the sale of this product including but not limited to implied warranties of merchantability and fitness for a particular purpose are limited to the above The manufacturer shall not be liable for loss of use of the instrument or other incidental or consequential da...

Page 14: ...電磁介面之設備附近使用 顯示可能不穩 定或量測可能會有較大誤差 請避免單獨操作 以便獲得協助 當測試鉛線或電表看起來有損壞時 請勿使用 當並未適當操作電表或電表潮濕時 請勿使用電表 僅依說明卡上指定之用法使用電表 否則電表提供之 保護可能失效 於裸導體或裸母線附近使用需特別注意 接觸導體可 能導致觸電 使用於電壓大於 30 伏特交流電均方根或 60 伏特直流 電時須注意 這些電壓值可能造成觸電風險 為避免錯誤數值 一旦出現低電量指示 請更換 電池避免導致可能的觸電或人身傷害 觸電風險 請參閱說明卡 直流電量測 設備有雙層或加強絕緣 電池 接地 交流電量測 符合歐盟規定 13 ...

Page 15: ...A16R TC 30min 開 關機 交流電壓 直流電壓 自動關機 關閉自動關機 按壓按鈕 除了保留鈕之外 再切換旋轉旋鈕 將電 表開機 分鐘 14 ...

Page 16: ...A16R TC 阻抗 連續性 15 ...

Page 17: ...A16R TC 交流電流 直流電流 赫茲 CAT IV 600 伏特顎對地 請勿穿過隔層手持電表 質感護手隔層 16 ...

Page 18: ...A16R TC 190A 零 數據保留 2 3 1 REL 第一次按零鍵後 電表會儲存偏差值 LCD 顯示相對值 REL 閃爍 電表儲存偏差值 顯示目前數值 正常 按住零鍵至少兩秒 可回到正常操作並 取消偏差值 按 壓 按 壓 按 壓 按 壓 17 ...

Page 19: ...A16R TC 最小 最大保留 2 4 3 1 最大 電表儲存最大及最小值 顯示最大值 最小 電表儲存最大及最小值 顯示最小值 最大 最小 閃爍 電表儲存最大及最小值 顯示目前數值 正常 按住最小最大鍵 可回到正常操作 更換電池 更換電池 當 顯示或按按鍵 顯示閃爍的 時 請更換電池 按 壓 按 壓 按 壓 按 壓 18 ...

Page 20: ...A16R TC 背光在 60 秒後自動關閉 高峰保留 背光 2 4 3 1 P 最大 電表儲存高峰最大及最小值 顯示高 峰最大值 P 最小 電表儲存高峰最大及最小值 顯示高 峰最小值 CAL 按住高峰鍵 3 秒 以校正電表之量測 精確度 正常 按住高峰鍵以回到正常操作 按 壓 按 壓 按壓 3 按 壓 按 壓 按 壓 19 ...

Page 21: ...約 30 分鐘 低電量指示 顯示 當 顯示時 請更換電池 電力需求 9 伏特電池 電池壽命 鹼性 9 伏特 100 小時 室內使用 校正 一年循環校正一次 操作溫度 0 C 30 C 80 相對溼度 30 C 40 C 75 相對溼度 40 C 50 C 45 相對溼度 儲存溫度 20 60 C 0 80 相對溼度 電池移除 過電壓分類 IEC 61010 1 600V CAT Ⅳ 原始安裝下使用過載分類Ⅳ之 CAT Ⅳ設備 備註範例 包含電力電表及主要過電流保護設備 操作緯度 2000 公尺 6562 呎 導體尺寸 直徑 51 毫米 汙染程度 2 EMC EN61326 1 衝擊震動 正弦震動每 MIL T 28800E 5 55 赫茲 最大 3g 20 ...

Page 22: ...電 1 讀值 整體 4000 位元 15 需要加 4 位元且沉 降時間會增加 2 交流電轉換為交流耦合 真實均方根回應 校正至 正弦波輸入均方根值 精確度針對整體情況下之正弦波 低於半整體下之非正 弦波 需加上下列峰值係數校正 峰值係數 1 4 至 2 0 加 1 0 進精確度 峰值係數 2 0 至 2 5 加 2 5 進精確度 峰值係數 2 5 至 3 0 加 4 0 進精確度 CF2 600 安培 600 伏特 1 5 1000 安培 750 伏特 功能 範圍 0 400 0 伏特均方根 400 750 伏特均方根 1 0 5 位小數位數 1 50 赫茲 500 赫茲 2 0 400 0 伏特 400 1000 伏特 0 7 2 位小數位數 精確度 V V 21 ...

Page 23: ...向錯誤 1 讀值 開機約 30 分鐘後電表會自動關機 過載保護 1000Arms 方向錯誤 1 讀值 剩磁感應導致額外錯誤 最大為當下峰值之 1 阻抗與連續性 交流電流 自動關機 APO 直流電流 功能 範圍 400 0 歐姆 1 0 3 位小數位數 精確度 Ω 功能 範圍 0 200 0 安培 1 9 3 安培 200 0 400 0 安培 400 1000 安培 1 9 2 安培 2 9 5 安培 精確度 A 50 400 赫茲 A 50 400 赫茲 功能 範圍 0 200 0 安培 2 9 3 安培 200 0 400 0 安培 400 1000 安培 1 9 2 安培 2 9 5 安培 精確度 A 22 ...

Page 24: ...合格人員執行 請定期以乾布及清潔劑擦拭外殼 請勿使用磨料或溶劑 過載保護 1000 Arms 靈敏度 交流電流 A 3 Arms 400 赫茲未指定 高峰保留 3 20 位小數位數 750 伏特高峰未指定 800 電流高峰未指定 最小 最大保留 交流電流加 15 小數位數進精確度 直流電流加 15 小數位數及剩磁感應進精確度 於高峰保留及最小最大保留 範圍會自動切換成低解 析度範圍 頻率 赫茲 保養 清潔 功能 範圍 1 赫茲 20 400 赫茲 0 1 2 位小數位數 精確度 23 ...

Page 25: ...工 缺陷之電表保固 在保固期內 製造商驗證其缺陷及故 障後 可選擇更換或維修缺陷單元 此保固不包含保險絲 可丟棄電池或由於濫用 忽視 意外 未授權之維修 交換 污染或不正常之操作或處 理條件 任何於販售此產品時提出之默示保固 包含但不限於適 銷性及特定目的之合適性 皆受限於以上陳述 製造商 對於喪失儀器使用權或其他意外或一系列之損壞 花費 或經濟損失或任何要求或此類損壞 花費或經濟損失之 要求不須負責任 一些州或國家法律可能不同 因此上 述限制或例外可能不適用於您 24 ...

Page 26: ...电磁介面之设备附近使用 显示可能不稳 定或量测可能会有较大误差 请避免单独操作 以便获得协助 当测试铅线或电表看起来有损坏时 请勿使用 当并未适当操作电表或电表潮湿时 请勿使用电表 仅依说明卡上指定之用法使用电表 否则电表提供之 保护可能失效 于裸导体或裸母线附近使用需特别注意 接触导体可 能导致触电 使用于电压大于 30 伏特交流电均方根或 60 伏特直流 电时须注意 这些电压值可能造成触电风险 为避免错误数值 一旦出现低电量指示 请更换 电池避免导致可能的触电或人身伤害 触电风险 请参阅说明卡 直流电量测 设备有双层或加强绝缘 电池 接地 交流电量测 符合欧盟规定 25 ...

Page 27: ...A16R SC 30min 开 关机 交流电压 直流电压 自动关机 关闭自动关机 按压按钮 除了保留钮之外 再切换旋转旋钮 将电 表开机 分钟 26 ...

Page 28: ...A16R SC 阻抗 连续性 27 ...

Page 29: ...A16R SC 交流电流 直流电流 赫兹 CAT IV 600 伏特颚对地 请勿穿过隔层手持电表 质感护手隔层 28 ...

Page 30: ...A16R SC 190A 零 数据保留 2 3 1 REL 第一次按零键后 电表会储存偏差值 LCD 显示相对值 REL 闪烁 电表储存偏差值 显示目前数值 正常 按住零键至少两秒 可回到正常操作并 取消偏差值 按 压 按 压 按 压 按 壓 29 ...

Page 31: ...A16R SC 最小 最大保留 2 4 3 1 最大 电表储存最大及最小值 显示最大值 最小 电表储存最大及最小值 显示最小值 最大 最小 闪烁 电表储存最大及最小值 显示目前数值 正常 按住最小最大键 可回到正常操作 更换电池 更换电池 当 显示或按按键 显示闪烁的 时 请更换电池 按 压 按 压 按 压 按 压 30 ...

Page 32: ...A16R SC 背光在 60 秒后自动关闭 高峰保留 背光 2 4 3 1 P 最大 电表储存高峰最大及最小值 显示高 峰最大值 P 最小 电表储存高峰最大及最小值 显示高 峰最小值 CAL 按住高峰键 3 秒 以校正电表之量测 精确度 正常 按住高峰键以回到正常操作 作并取消偏差值 按 压 按 压 按压 3 按 压 按 压 按 压 31 ...

Page 33: ...约 30 分钟 低电量指示 顯示 当 显示时 请更换电池 电力需求 9 伏特电池 电池寿命 碱性 9 伏特 100 小时 室内使用 校正 一年循环校正一次 操作温度 0 C 30 C 80 相对湿度 30 C 40 C 75 相对湿度 40 C 50 C 45 相对湿度 储存温度 20 60 C 0 80 相对湿度 电池移除 过电压分类 IEC 61010 1 600V CAT Ⅳ 原始安装下使用过载分类Ⅳ之 CAT Ⅳ设备 备注范例 包含电力电表及主要过电流保护设备 操作纬度 2000 公尺 6562 呎 导体尺寸 直径 51 毫米 污染程度 2 EMC EN61326 1 冲击震动 正弦震动每 MIL T 28800E 5 55 赫兹 最大 3g 32 ...

Page 34: ...电 1 读值 整体 4000 位元 15 需要加 4 位元且沉 降时间会增加 2 交流电转换为交流耦合 真实均方根回应 校正至 正弦波输入均方根值 精确度针对整体情况下之正弦波 低于半整体下之非正 弦波 需加上下列峰值系数校正 峰值系数 1 4 至 2 0 加 1 0 进精确度 峰值系数 2 0 至 2 5 加 2 5 进精确度 峰值系数 2 5 至 3 0 加 4 0 进精确度 CF2 600 安培 600 伏特 1 5 1000 安培 750 伏特 功能 范围 0 400 0 伏特均方根 400 750 伏特均方根 1 0 5 位小数位数 1 50 赫兹 500 赫兹 2 0 400 0 伏特 400 1000 伏特 0 7 2 位小数位数 精确度 V V 33 ...

Page 35: ...向错误 1 读值 开机约 30 分钟后电表会自动关机 过载保护 1000Arms 方向错误 1 读值 剩磁感应导致额外错误 最大为当下峰值之 1 阻抗与连续性 交流电流 自动关机 APO 直流电流 功能 范围 400 0 欧姆 1 0 3 位小数位数 精确度 Ω 功能 范围 0 200 0 安培 1 9 3 安培 200 0 400 0 安培 400 1000 安培 1 9 2 安培 2 9 5 安培 精确度 A 50 400 赫兹 A 50 400 赫兹 功能 范围 0 200 0 安培 2 9 3 安培 200 0 400 0 安培 400 1000 安培 1 9 2 安培 2 9 5 安培 精确度 A 34 ...

Page 36: ...合格人员执行 请定期以干布及清洁剂擦拭外壳 请勿使用磨料或溶剂 过载保护 1000 Arms 灵敏度 交流电流 A 3 Arms 400 赫兹未指定 高峰保留 3 20 位小数位数 750 伏特高峰未指定 800 电流高峰未指定 最小 最大保留 交流电流加 15 小数位数进精确度 直流电流加 15 小数位数及剩磁感应进精确度 于高峰保留及最小最大保留 范围会自动切换成低解 析度范围 频率 赫兹 保养 清洁 功能 范围 1 赫兹 20 400 赫兹 0 1 2 位小数位数 精确度 35 ...

Page 37: ...工 缺陷之电表保固 在保固期内 制造商验证其缺陷及故 障后 可选择更换或维修缺陷单元 此保固不包含保险丝 可丢弃电池或由于滥用 忽视 意外 未授权之维修 交换 污染或不正常之操作或处 理条件 任何于贩售此产品时提出之默示保固 包含但不限于适 销性及特定目的之合适性 皆受限于以上陈述 制造商 对于丧失仪器使用权或其他意外或一系列之损坏 花费 或经济损失或任何要求或此类损坏 花费或经济损失之 要求不须负责任 一些州或国家法律可能不同 因此上 述限制或例外可能不适用于您 36 ...

Page 38: ...傷しているように見える場合は テストリードまたはメーター を使用しないでください メーターが正常に動作していない場合 またはメーターが濡れて いる場合は メーターを使用しないでください メーターは 取扱説明書に記載されている方法でのみ使用してく ださい 使用しないと メーターによる保護が損なわれる可能性 があります 裸の導体または母線の周囲で作業する場合は 細心の注意を払っ てください 導体に接触すると感電する恐れがあります 30 V acrms または 60Vdc を超える電圧には注意してください これらの電圧は感電の危険をもたらします 感電や怪我の原因となる可能性のある誤った読み取りを避ける ために バッテリー低下インジケーター が表示されたら すぐにバッテリーを 交換してください 感電の危険性 インストラクションカードを見る DC 測定 二重または強化絶縁で保護された機器 電池 アー...

Page 39: ...A16R JP 30min 電源オフ オン AC V DC V 自動電源オフ 自動電源オフ無効 ボタン ホールドボタンを除く を押してから 回転ノブを切り替 えてメーターの電源を入れます 分钟 38 ...

Page 40: ...A16R JP 抵抗 連続 39 ...

Page 41: ...A16R JP AC A DC A Hz ヘルツ ジョーのアースに対し て CAT IV 600V バリアを越えてメータ ーを保持しないでくだ さい ハンドガード用の触覚バリア 40 ...

Page 42: ...A16R JP 190A ゼロ データ保持 2 3 1 REL ZERO ボタンを最初に押した後 表示されたオフ セット値をメーターで保存します LCD に相対値が表示 されています REL 点滅 メーターがオフセット値を保存しました 現在価値が表示されています 通常 ゼロを 2 秒以上押し続けると通常の動作に戻り オフセット値をキャンセルします 押す 押す 押す 押す 41 ...

Page 43: ... 1 最大 Max メーターが最大値と最小値を保存していま す 最大値が表示されます 最小 MIN メーターが最大値と最小値を保存していま す 最小値が表示されます 最大 最小 MAX MIN 点滅 メーターが最大値と最小 値を保存しています 現在値が表示されます 通常 MIN MAXを押し続けると 通常の操作に戻ります バッテリーの交換 バッテリーを交換してください ボタンを押すと が表示さ れるか が点滅します 押す 押す 押す 押す 42 ...

Page 44: ...オフ ピークホールド バックライト 2 4 3 1 PMAX メーターはピークの最大値と最小値を保存してい ます ピーク最大値が表示されます PMIN メーターは ピークの最大値と最小値を保存して います ピーク最小値が表示されます CAL 調整する PEAK ボタンを 3 秒以上押し続けると メーター自体が正確な測定のための調整を行います 通常 PEAK ボタンを長押しすると通常の操作に戻ります 押す 押す 押す 3 秒 押す 押す 押す 43 ...

Page 45: ...ーター が表示されます ディスプレイ にインジケーターが表示されたら バッテリーを交換してください 所要電力 9V バッテリー バッテリー寿命 アルカリ 9V100 時間 屋内での使用 較正 1 年のキャリブレーションサイクル 動作温度 0 C 30 80 RH 30 40 75 RH 40 50 45 RH 保管温度 20 60 0 80 RH バッテリーは取り付けられていませ ん 過電圧カテゴリ IEC 61010 1 600V CAT Ⅳ 機器は 設置元で使用するためのものです 注の例には 電力量 計と一次過電流保護装置が含まれます 動作高度 2000m 6562 フィート 導体サイズ 直径 51mm 汚染度 2 EMC EN61326 1 衝撃振動 MIL T 28800E に準拠した正弦波振動 5 55 Hz 最大 3g 44 ...

Page 46: ...未満の 読み取りが必要であり 整定時間が長くなります 2 AC 変換は AC 結合され 真の rms 応答であり 正弦波入力 の rms 値に合わせて校正されています フルスケールの正弦波とハーフスケール未満の非正弦波の精度が示 されています 非正弦波の場合は 次の波高比補正を追加します 波高比が 1 4 から 2 0 の場合 精度に 1 0 を追加します 波高比が 2 0 から 2 5 の場合 精度に 2 5 を追加します 波高比が 2 5 から 3 0 の場合 精度に 4 0 を追加します CF 2 600A 600V 1 5 1000A 750V 関数 範囲 正確さ V V 0 400 0Vrms 400 750Vrms 1 0 5 dgt 1 50Hz 500Hz 2 0 400 0 V 400 1000 V 0 7 2 dgt 45 ...

Page 47: ...み取り値の 1 メーターは 電源を入れてから約30分後に自動的にオフになります 過負荷保護 1000 アーム 位置誤差 読み取り値の 1 残留磁気による加算誤差 最大 1 現在の紋章の 抵抗と継続性 AC 電流 自動電源オフ APO DC 電流 関数 範囲 正確さ Ω 関数 範囲 正確さ A 50 400Hz A 50 200Hz 関数 範囲 正確さ A 400 0Ω 1 3 dgt 0 200 0A 1 9 3 Amp 200 0 400 0A 400 1000A 1 9 2 Amp 2 9 5 Amp 0 200 0A 2 9 3 Amp 200 0 400 0A 400 1000A 1 9 2 Amp 2 9 5 Amp 46 ...

Page 48: ...期的に乾いた布でケースを拭いてください 洗剤は研磨剤や溶剤 を使用しないでください 過負荷保護 1000 アーム 感度 ACA 用の 3 アーム A 400Hz 詳細不明 ピークホールド 3 20dgt 750Vpeak 指定なし 800Apeak 指定なし 最小 最大ホールド ACA の精度に 15 dgt を追加し DCA の精 度に 15dgt と残留磁気を追加します ピークホールドと MINMAX ホールドで自動的に低分解能範囲に切 り替わります 周波数 Hz メンテナンス クリーニング 関数 範囲 正確さ 1Hz 20 400Hz 0 1 2 dgt 47 ...

Page 49: ...条件として 欠陥のあ るユニットを交換または修理します この保証は ヒューズ 使い捨て電池 または乱用 怠慢 事故 不正な修理 改造 汚染 または操作や取り扱いの異常な状態によ る損傷には適用されません 商品性および特定目的への適合性を伴 う保証を含みますが この製品の販売に伴う保証は 上記に限定さ れます 製造業者は 機器の使用の喪失またはその他の偶発的または結果的 な損害 費用 または経済的損失 またはそのような損害 費用 または経済的損失に対する請求に対して責任を負わないものとしま す 一部の州または国の法律は異なるため 上記の制限または除外 がお客様に適用されない場合があります 48 ...

Page 50: ...или если он влажен Используйте клещи метр только таким образом указанном в карточках руководства иначе защита прибора может быть поврежден Будьте особенно осторожны при работе возле неизолированных проводников или шины Контакт с проводниками может привести к поражению электрическим током Будьте осторожны с напряжением свыше 30В переменного тока rms или 60В постоянного тока Эти напряжения имеют пот...

Page 51: ...ключение питания Авто выключение Отмена автоматического выключения питания Нажмите кнопки кроме кнопки удержания зачем переключите поворотную ручку чтобы включить Метр Напряжение переменного тока постоянного тока 30min 50 ...

Page 52: ...A16R RU Сопротивление Непрерывность 51 ...

Page 53: ...A16R RU Ампер переменного тока постоянно тока Гц Категория IV 600В относительно земли для клещей Не держите Метр за предел ограждения Тактильный ограждение для защиты рук 52 ...

Page 54: ... нажатия кнопку ZERO первого раза ЖК дисплей отображает относительного значения REL мигает Метр сохраняет значение смещения Отображается текущее значение Normal Нажмите и удерживайте ZERO 2 секунды чтобы вернуться к нормальной работе и отменить значение смещения Нажимать Нажимать Нажимать Нажимать 53 ...

Page 55: ...альное и минимальное значения Отображается минимальное значение MAX MIN мигает Метр сохраняет максимальное и минимальное значения Отображается текущее значение Normal Нажмите и удерживайте MAX MIN чтобы вернуться к нормальной работе Замена батареек Заменять батарейки отображается или отображается и мигает когда нажимаете Нажимать Нажимать Нажимать Нажимать 54 ...

Page 56: ...тображается пик максимальное значение PMIN Метр сохраняет максимальное и минимальное значения Отображается пик минимальное значение CAL Нажмите и удерживайте кнопку PEAK 3 секунды чтобы откалибровать точность Метра для измерения Normal Нажмите и удерживайте PEAK чтобы вернуться к нормальной работе Нажимать Нажимать Нажимать Нажимать Нажимать 3 секунды Нажимать 55 ...

Page 57: ...Срок службы батареи Щелочные 9V 100 часов Калибровка Цикл калибровки один год Рабочая Температура 0 C 30 C относительная влажность 80 30 C 40 C относительная влажность 75 40 C 50 C относительная влажность 45 Температура хранения От 20 до 60 C от 0 до 80 относительной влажности батареи не установлен Категория перенапряжения IEC 61010 1 600V Категории IV Оборудование Категории IV ПЕРЕНАПРЯЖЕНИЯ Кате...

Page 58: ...ое среднеквадратичное значение связанное по переменному току откалиброванное к среднеквадратичному значению входной синусоидальной волны Точности предложены для синусоидальной волны в полном шкала и несинусоидальной волны ниже половины шкалы Для несинусоидальной волны добавьте следующий коэффициент преимущества исправления Для коэффициента преимущества от 1 4 до 2 0 добавьте 1 0 точности Для коэфф...

Page 59: ...тр автоматически выключается примерно через 30 минут после включения Защита от перегрузки 1000 Arms Ошибка положения 1 от показания Ошибка сложения по остаточного магнетизма 1 макс коэффициента преимущества тока Сопротивление и Непрерывность Переменный ток Автоматическое отключение питания APO Постоянный ток Функция Диапазон 400 0 Ом 1 3 цифр Точность Ω Функция Диапазон 0 200 0A 1 9 3 ампер 200 0 ...

Page 60: ...ители Защита от перегрузки 1000 Arms Чувствительность 3 Arm для ACA A 400 Гц Неопределенно Пиковое удержание 3 20 цифр 750 В пиковое Неопределенно 800 A пиковое Неопределенно Удержание Минимума Максимума Добавьте 15 цифр к точности для ACA добавьте 15 цифр и остаточную намагниченность к точности для DCA Диапазон автоматически переключается в диапазон низкого разрешения при положении Пик Удержание ...

Page 61: ...обращения несчастного случая несанкционированного ремонта переделки загрязнения или ненормальных условий эксплуатации или управления Любые подразумеваемые гарантии возникающие из продажи этого продукта в том числе но не ограничиваясь подразумеваемые гарантии товарности и пригодности для определенной цели ограничены выше Производитель не должен ответствовать за неправильное пользования прибора или ...

Page 62: ...400 099 1987 cs cn mgl intl com APAC MGL APPA Corporation cs apac mgl intl com Flat 4 1 4 F No 35 Section 3 Minquan East Road Taipei Taiwan Tel 886 2 2508 0877 www appatech com 700019906 ...

Reviews: