4-CUP COFFEEMAKER
CAFETERA PARA 4 TASAS
CAFETIÈRE QUATRE TASSES
When using electrical appliances especially when children are present, basic safety
precautions should always be followed to reduce the risk of fire, electric shock, and/or
injury to persons, including the following:
■
READ ALL INSTRUCTIONS.
■
Do not touch hot surfaces. Use handle or knobs.
■
To protect against electric shock, do not place cord, plug or appliance in water
or other liquids.
■
Close supervision is necessary when any appliance is used by or near children.
■
Unplug from outlet when not in use and before cleaning. Allow to cool before putting
on or taking off parts and before cleaning the appliance.
■
Do not operate any appliance with a damaged cord or plug, or after the appliance
malfunctions or has been damaged in any manner. Return appliance to an
authorized service facility for examination, repair or adjustment.
■
The use of an accessory not evaluated for use with this appliance may cause injury.
■
Do not use outdoors.
■
Do not let cord hang over edge of table or counter or touch hot surfaces.
■
Do not place on or near a hot gas or electric burner or in a heated oven.
■
Do not use appliance for other than intended use.
■
The glass container is designed for use with this appliance. It must never be used
on a range top. Do not set a hot container on a wet or cold surface. Do not use
a cracked container or a container having a loose or weakened handle. Do not
clean container with cleaners, steel wool pads or other adhesive materials. Do not
place in microwave oven.
Cuando use aparatos eléctricos, especialmente cuando hayan niños, medidas básicas
de seguridad deben seguirse para reducir el riesgo de fuego, choque eléctrico y/o
lesiones personales, incluyendo las siguientes:
■
LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES.
■
No toque las superficies que están calientes. Use agarraderas o manecillas.
■
Para protegerse contra choques eléctricos, no sumerja el cable, enchufe o el
artefacto en agua u otros líquidos.
■
Atenta supervisión es necesaria cuando cualquier artefacto está siendo usado por
o cerca de niños.
■
Desenchúfela cuando no la esté usando y antes de limpiarla. Deje que se enfríe
antes de poner o sacar alguna parte y antes de limpiarla.
■
No opere ningún artefacto si tiene el cable o enchufe dañado, después de un mal
funcionamiento o si se ha caído o dañado de alguna manera. Devuelva el artefacto
a un lugar autorizado para su revisión, reparación o ajuste.
■
El uso de un accesorio no evaluado para ser usado con este artefacto puede
ser peligroso.
■
No lo use fuera de la casa.
■
No deje el cable colgando de la mesa o del mostrador o que toque superficies
calientes.
■
No lo coloque en o cerca de una estufa de gas o eléctrica o en un horno caliente.
■
No use este artefacto para otros fines que no sean los especificados.
■
El recipiente de vidrio está diseñado para ser usado con este artefacto. Nunca debe
ser usado en una hornilla. No ponga el recipiente caliente en una superficie fría
o mojada. No use un recipiente que esté rajado o que tenga una asa floja. No limpie
el recipiente con limpiadores, esponjas de alambre o cualquier otros materiales
abrasivos. No lo coloque en el microondas.
Des précautions de base devraient toujours être prises pendant l’utilisation
d’appareils électriques, particulièrement en présence des enfants, afin de
réduire les risques d’incendie, d’électrocution et de blessures. Parmi les
précautions à prendre, mentionnons les suivantes :
■
LIRE TOUTES LES DIRECTIVES.
■
Ne pas toucher aux surfaces chaudes. Utiliser les poignées ou les boutons.
■
Afin de se prémunir contre l’électrocution, ne pas placer le cordon, la fiche
ou l’appareil dans l’eau ou dans tout autre liquide.
■
Il faut surveiller étroitement l’utilisation de cet appareil par des enfants.
■
Débrancher l’appareil lorsqu’il n’est pas en marche et avant le nettoyage.
Le laisser refroidir avant d’installer ou de retirer des pièces et avant de
le nettoyer.
■
Ne pas mettre en marche un appareil dont le cordon ou la fiche est
endommagé, qui a subi une défaillance ou qui a été endommagé de quelque
façon que ce soit. Retourner l’appareil à un centre de service autorisé pour
un examen, des réparations ou un réglage.
■
L’utilisation d’un accessoire non évalué avec cet appareil peut causer des
blessures.
■
Ne pas utiliser à l’extérieur.
■
Ne pas laisser le cordon pendre du rebord d’une table ou d’un comptoir,
ou toucher une surface chaude.
■
Ne pas placer sur un brûleur électrique ou au gaz (ou à proximité), ou dans
un four chaud.
■
N’utiliser cet appareil que pour les fonctions auxquelles il est destiné.
■
Le contenant en verre est conçu pour être utilisé avec cet appareil. Il ne
doit jamais être utilisé sur le dessus d’une cuisinière. Ne pas placer un
contenant chaud sur une surface mouillée ou froide. Ne pas utiliser un
contenant craquelé ou dont la poignée est affaiblie ou mal fixée. Ne pas
nettoyer le contenant au moyen de nettoyants, de laine d’acier ou d’autres
matériaux abrasifs. Ne pas placer dans le four micro-ondes.
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty
material or workmanship for a one-year period after the original date of
consumer purchase. This warranty does not include damage to the product
resulting from accident or misuse. If the product should become defective
within the warranty period, we will repair it or elect to replace it free of
charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province. Answers to any
questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas
en los materiales o en la mano de obra por un período de un año a partir de la
fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos
dentro del período de garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser
necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener
otros derechos que pueden variar de estado a estado o de provincia a
provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la
localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de información y
asistencia para el consumidor al número: 203-926-3230.
GARANTIE COMPLÈTE DE UN AN
Applica garantit ce produit pour un an à compter de la date d’achat ou de
réception en cadeau, contre tout vice de matière ou de fabrication. La garantie
ne couvre pas les dommages causés par un accident ou une mauvaise
utilisation. Advenant le fonctionnement irrégulier du produit dans les délais
prescrits, il sera réparé ou remplacé, à notre gré, sans frais.
Les modalités de la présente garantie donnent des droits légaux spécifiques.
L’utilisateur peut également se prévaloir d’autres droits selon l’état ou la
province qu’il habite. Adresser toute question relative à la garantie et au
service en communiquant sans frais avec le service à la clientèle au numéro
suivant : 1 (203) 926-3230.
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
IMPORTANT SAFEGUARDS
SAVE THESE INSTRUCTIONS
POLARIZED PLUG
This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other). As a safety
feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. If the plug does not fit into the
outlet, reverse the plug and try again. If it still does not fit, contact a qualified
electrician. Do not attempt to defeat this safety feature.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
ENCHUFE POLARIZADO
Esta unidad cuenta con un enchufe polarizado en el que un contacto es más ancho
que el otro. A fin de reducir el riesgo de un choque eléctrico, el enchufe puede
introducirse en la toma de corriente polarizada únicamente en un sentido. Si el
enchufe no se ajusta en su contacto, inviértalo. Si aún así no logra enchufarlo,
busque la ayuda de un electricista. Por ningún punto trate de alterar esta medida de
seguridad.
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CES MESURES
FICHE POLARISEE
Cet appareil est muni d'une fiche polarisée (une lame est plus large que l'autre).
Comme mesure de sécurité, cette fiche peut être insérée dans une prise de courant
polarisée dans un sens seulement. Si elle n'entre pas dans la prise de courant,
inversez la fiche et essayez de nouveau. Si elle refuse toujours d'entrer, communiquez
avec un électricien compétent. N'essayez pas d'outrepasser cette mesure de
sécurité.
Applica Consumer Products, Inc.
Miami Lakes, FL 33014
http://www.applicainc.com
2001/8-6-25E/S/F
C4
PRECAUCION / WARNING / AVERTISSEMENT
RISK OF FIRE OR ELECTRIC SHOCK. DO NOT OPEN.
RIESGO DE INCENDIO O DE CHOQUE ELECTRICO. NO ABRA.
RISQUES D’INCENDIE OU DE SECOUSSS ÉLECTRICO. NE PAS OUVRIR.
The lightning symbol
refers to “dangerous
voltage”; the
exclamation symbol
refers to maintenance
instructions. See below.
WARNING:
To reduce the
risk of fire or electric
shock, do not remove the
cover of the
coffeemaker. There are
no user-servicable parts
inside. Repair should be
done by authorized
service personnel only.
El símbolo de un rayo
indica voltaje peligroso.
El signo de exclamación
indica importantes
instrucciones de
mantenimiento. Consulte
a continuación.
PRECAUCION:
Para
reducir el riesgo de
incendio o de choque
eléctrico, no retire la
cubierta de la cafetera.
No contiene por dentro
partes reparables por el
consumidor. Cualquier
reparación deberá ser
efectuada únicamente
por personal autorizado.
L'éclair représente une
tension dangereuse.
Le point d'exclamation
indique qu'il s'agit
d'importantes consignes
d'entretien. Voir plus bas.
AVERTISSEMENT :
Afin
d'éviter les risques
d'incendie ou de
secousses électriques,
ne pas retirer le
couvercle de la
cafetière. L’utilisateur ne
peut réparer aucune des
pièces internes. En
confier les réparations
uniquement au personnel
d'un centre de service
autorisé.
Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular de China
Imprimé en Republic populaire de Chine
PUB #177809-00
2001_8_6_25_WP 9/24/01 10:50 AM Page 1