background image

Printed in/Impreso en Hong Kong

R298/4-27-83E/S

FI-9701C (UL/GEN)

FULL-SIZE STEAM & DRY IRON

WITH AUTO-OFF AND REPETITIVE

BLAST-OF-STEAM

PLANCHA AL VAPOR Y AL SECO DE

TAMAÑO GRANDE CON APAGADO

AUTOMATICO Y REPETIDOS

CHORROS DE VAPOR

When using your iron, basic safety precautions should always be
followed, including the following:

READ ALL INSTRUCTIONS.

Use iron for its intended use.

To protect against a risk of electric shock, do not immerse the iron 
in water or other liquids.

The iron should always be turned Off before plugging or unplugging 
from outlet. Never yank cord to disconnect from outlet; instead, grasp 
plug and pull to disconnect.

Do not allow cord to touch hot surfaces. Let iron cool completely 
before putting away. Loop cord loosely around iron when storing.

Always disconnect iron from electrical outlet when filling with water 
or emptying, and when not in use.

Do not operate iron with a damaged cord or if the iron has been 
dropped or damaged. To avoid the risk of electric shock, do not 
disassemble the iron; take it to a qualified serviceman for examination 
and repair. Incorrect reassembly can cause a risk of electric shock 
when the iron is used.

Close supervision is necessary for any appliance being used by or 
near children. Do not leave iron unattended while connected or on 
an ironing board.

Burns can occur from touching hot metal parts, hot water or steam. 
Use caution when you turn a steam iron upside down. There may be 
hot water in the reservoir.

SPECIAL INSTRUCTIONS

To avoid a circuit overload, do not operate another high-wattage 
appliance on the same circuit.

If an extension cord is absolutely necessary, a 10-ampere cord should 
be used. Cords rated for less amperage may overheat. Care should be 
taken to arrange the cord so that it cannot be pulled or tripped over.

IMPORTANT SAFEGUARDS 

SAVE THESE INSTRUCTIONS

POLARIZED PLUG

This appliance has a polarized plug (one blade is wider than the other).
As a safety feature, this plug fits in a polarized outlet only one way. 
If the plug does not fit into the outlet, reverse the plug and try again. 
If it still does not fit, contact a qualified electrician. Do not attempt to
defeat this safety feature.

LINE CORD SAFETY TIPS
1. Never pull or yank on cord or the appliance.
2. To insert plug, grasp it firmly and guide it into outlet.
3. To disconnect appliance, grasp plug and remove it from outlet.
4. Before each use, inspect the line cord for cuts and/or abrasion 

marks. If any are found, this indicates that the appliance should be 
serviced and the line cord replaced. Please return it to our Service 
Department or to an authorized service representative. 

5. Never wrap the cord tightly around the appliance, as this could 

place undue stress on the cord where it enters the appliance and 
cause it to fray and break.

DO NOT OPERATE APPLIANCE IF THE LINE CORD SHOWS ANY
DAMAGE, OR IF APPLIANCE WORKS INTERMITTENTLY OR STOPS
WORKING ENTIRELY.

Cuando esté usando su plancha, medidas básicas de seguridad deben
seguirse, incluyendo las siguientes:

LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES

.

Use la plancha para su uso indicado.

Para protegerse contra el riesgo de un choque eléctrico, no sumerja la 
plancha en el agua u otros líquidos.

La plancha debe estar siempre Apagada (Off) cuando se enchufa o se 
desenchufa. Nunca tire del cordón para desconectarlo del 
tomacorriente; en lugar de esto, tome el enchufe y retírelo.

No deje que el cordón toque superficies calientes. Deje que la plancha 
se enfríe completamente antes de guardarla. Enrolle el cordón 
alrededor de la unidad sin ajustar cuando la guarde.

Siempre desenchufe la plancha cuando la esté llenando o vaciando 
de agua y cuando no la esté usando.

No haga funcionar la plancha con un cordón dañado o si la plancha 
se ha caído y está dañada. Para evitar el riesgo de un choque 
eléctrico, no desarme la plancha; llévela a una persona de servicio 
calificada para su revisión y reparación. Un ensamblaje incorrecto 
puede resultar en el riesgo de un choque eléctrico cuando sea 
usada la plancha.

Cuando cualquier aparato está siendo usado por o cerca de un niño, 
es necesario supervisar cuidadosamente su manejo. No deje la 
plancha desatendida mientras está conectada o en una tabla 
de planchar.

Pueden ocurrir quemaduras cuando se tocan las partes calientes del 
metal. Tenga mucho cuidado cuando coloque la plancha hacia abajo. 
Puede haber agua en el depósito.

INSTRUCCIONES ESPECIALES

Para evitar una sobrecarga en un circuito, no haga funcionar otro 
artefacto de alto voltaje en el mismo circuito.

Si fuera de mucha necesidad usar un cordón de extensión, debe 
usarse uno de 10 amp. Cordones clasificados para menos amperaje
pueden recalentarse. Mucho cuidado se deberá tener en arreglar 
el cordón para así evitar que sea halado o tropezarse.

INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD

CONSERVE ESTAS

INSTRUCCIONES

ENCHUFE POLARIZADO

Este artefacto tiene un enchufe polarizado (una hoja es más ancha
que la otra). Como medida de precaución, este enchufe debe ser
usado en un tomacorriente polarizado en un sólo sentido. Si el
enchufe no entrara en el tomacorriente, inviértalo y trate nuevamente.
Si aún así no entrara, busque la ayuda de un electricista calificado. No
intente anular este dispositivo de seguridad.

SUGERENCIAS PARA SEGURIDAD CON EL CORDON
1. Nunca hale o tire del cordón o del artefacto.
2. Para introducir el enchufe, sujételo firmemente y guíelo hacia 

el tomacorriente.

3. Para desconectar el artefacto, sujete el enchufe y retírelo 

del tomacorriente.

4. Antes de cada uso, inspeccione el cordón si tiene cortes y/o 

raspaduras. Si algo fuera encontrado, esto indica que el artefacto 
deberá ser revisado y el cordón deberá ser reemplazado. Por favor,
devuélvalo a nuestro Departamento de Servicio o a un 
representante de servicio autorizado.

5. Nunca enrolle el cordón ajustadamente alrededor del artefacto, 

ya que esto podría causar una presión excesiva en el cordón 
donde éste entra al artefacto y causar desgaste y rotura.

NO HAGA FUNCIONAR EL ARTEFACTO SI EL CORDON MUESTRA
CUALQUIER DAÑO, O SI EL ARTEFACTO FUNCIONA
INTERMITENTEMENTE O DEJA DE FUNCIONAR COMPLETAMENTE.

FULL ONE-YEAR WARRANTY

Applica Consumer Products, Inc. warrants this product against any
defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year
period after the original date of consumer purchase. This warranty does
not include damage to the product resulting from accident or misuse. If
the product should become defective within the warranty period, we will
repair it or elect to replace it free of charge. 

This warranty gives you specific legal rights and you may also have other
rights which vary from state to state or province to province. Answers to
any questions regarding warranty or service locations may be obtained
by calling Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.

UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA

Applica Consumer Products, Inc. garantiza este producto contra
cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra.
Esta garantía no incluye daños al producto ocasionados por accidentes 
o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de
garantía, lo repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin 
cargo alguno. 

Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría
tener otros derechos que pueden variar de estado a estado o de
provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la
garantía o de la localidad de las sucursales de servicio, dirígase al
centro de información y asistencia para el consumidor al número: 
203-926-3230.

SAVE THIS USE AND CARE BOOK

CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO

HOUSEHOLD USE ONLY

PARA USO DOMESTICO SOLAMENTE

?

U.S.A./CANADA: 1-203-926-3230

Reviews: