IMPORTANT SAFEGUARDS
IMPORTANTES MISES EN GARDE
CONSERVER CES MESURES
SAVE THESE INSTRUCTIONS
■
Use this appliance only for its intended use as described in this manual. Do not use attachments not
recommended by the manufacturer.
■
Do not immerse unit in water or any other liquid.
■
Do not leave unit on when not in use.
■
Never insert fingers, pencils or any other objects through the grille when fan is running.
■
Be sure fan is on a stable surface when operating to avoid chance of overturning.
■
Do not use fan in a window. Rain may cause an electrical hazard.
■
Do not operate in the presence of explosive and/or flammable fumes.
■
Do not place fan or any parts near an open flame, cooking or other heating appliances.
■
Always use on dry, level surface.
■
Do not use fan near curtains, plants, window treatments, etc.
INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD
■
Use este artefacto solamente como se indica y como se describe en este manual. No use aditamentos no
recomendados por el fabricante.
■
No sumerja la unidad en el agua o cualquier otro líquido.
■
No deje la unidad encendida cuando no la esté usando.
■
Nunca introduzca los dedos, lápices o cualquier otro objeto a través de la parrilla cuando el ventilador esté
funcionando.
■
Asegúrese de que el ventilador esté en una superficie estable cuando esté en funcionamiento para evitar que
se caiga.
■
No use el ventilador en una ventana. La lluvia podría causar una descarga eléctrica.
■
No lo haga funcionar en presencia de explosivos y/o gases inflamables.
■
No coloque el ventilador o cualquier otra parte cerca de llamas, utensilios de cocina u otros artefactos
calientes.
■
Uselo siempre en superficies secas y planas.
■
No use el ventilador cerca de cortinas, plantas, etc.
CONSERVE ESTAS INSTRUCCIONES
PORTABLE FAN
VENTILADOR PORTATIL
VENTILATEUR PORTATIF
■
N’utiliser le ventilateur que de la façon prévue, comme indiqué dans ce manuel. Ne pas utiliser d’accessoires
non recommandés par le fabricant.
■
Ne pas plonger dans l’eau ou dans tout autre liquide.
■
Ne pas laisser l’appareil en marche quand on ne l’utilise pas.
■
Ne jamais faire passer les doigts, un crayon ou tout autre objet au travers de la grille quand le ventilateur
fonctionne.
■
S’assurer que le ventilateur est sur une surface stable quand il fonctionne pour éviter qu’il ne se renverse.
■
Ne pas utiliser le ventilateur sur une fenêtre. La pluie peut causer un problème électrique.
■
Ne pas utiliser en présence d’explosifs et/ou de vapeurs inflammables.
■
Ne pas placer le ventilateur près d’une flamme ou près d’appareils de cuisine ou chauffants.
■
Toujours utiliser sur une surface sèche et horizontale.
■
Ne pas utiliser le ventilateur près de rideaux, de plantes etc.
PLEASE READ ALL INSTRUCTIONS BEFORE USING THIS PRODUCT
POR FAVOR LEA TODAS LAS INSTRUCCIONES ANTES DE USAR ESTE PRODUCTO
VEUILLEZ LIRE TOUTES LES INSTRUCTIONS AVANT D’UTILISER CET APPAREIL
Series WPF400 Série
SAVE THIS USE AND CARE BOOK
CONSERVE ESTE INSTRUCTIVO
CONSERVER CE GUIDE D’ENTRETIEN ET D’UTILISATION
Copyright © 2001 Applica Consumer Products, Inc.
Printed in People’s Republic of China
Impreso en la República Popular China
Imprimé en Republic populaire de Chine
PUB #177830-00
Applica Consumer Products, Inc.
Miami Lakes, FL 33014
http://www.applicainc.com
2001/8-16-104E/S/F
WPF400
WPF401
WPF402
WPF403
WPF404
WPF405
FULL ONE-YEAR WARRANTY
Applica warrants this product against any defects that are due to faulty material or workmanship for a one-year
period after the original date of consumer purchase. This warranty does not include damage to the product
resulting from accident or misuse. If the product should become defective within the warranty period, we will
repair it or elect to replace it free of charge.
This warranty gives you specific legal rights and you may also have other rights which vary from state to state or
province to province. Answers to any questions regarding warranty or service locations may be obtained by calling
Consumer Assistance and Information: 203-926-3230.
UN AÑO COMPLETO DE GARANTIA
Applica garantiza este producto contra cualquier defecto originado por fallas en los materiales o en la mano de
obra por un período de un año a partir de la fecha original de compra. Esta garantía no incluye daños al producto
ocasionados por accidentes o mal uso. Si el producto resulta con defectos dentro del período de garantía, lo
repararemos o reemplazaremos de ser necesario, sin cargo alguno.
Esta garantía le otorga derechos legales específicos, y usted podría tener otros derechos que pueden variar de
estado a estado o de provincia a provincia en su país. Si tiene alguna pregunta acerca de la garantía o de la
localidad de las sucursales de servicio, dirígase al centro de información y asistencia para el consumidor
al número: 203-926-3230.
GARANTIE COMPLÈTE D’UN AN
Applica garantit cet appareil pendant une durée d’un an à partir de la date d’achat en cas de défaut de matériaux
ou de vice de main-d’œuvre. Cette garantie n’est pas valable en cas de dommages causés par accident ou abus.
Si cet appareil s’avère défectueux pendant la période de garantie, nous le réparerons ou, à notre choix, nous le
remplacerons gratuitement.
Cette garantie vous donne des droits spécifiques et vous pouvez aussi jouir d’autres droits qui peuvent varier d’un
état à l’autre ou d’une province à l’autre. Pour toutes questions sur la garantie et l’emplacement des services de
réparations appeler le Service Clientèle et Renseignements au 203-926-3230.
Favor consultar la dirección de su servicentro más cercano.
For the nearest service center, please see the appropriate address below.
ARGENTINA
Av Maipu 3850
1636 Olivos,
Buenos Aires
Tel: 0-800-8-1221
CHILE
Cruz Del Sur 64
Los Condes
Santiago
Tel: 562-370-8523
COLOMBIA
Carrera 38 No. 166-64
Santa Fe de Bogota
Tel: 571-677-7496
COSTA RICA
200 metros norte y 150 oeste
del Edificio Mercedes Benz
Paseo Colon Av. 3,
Calle 26 Bis
Tel: 506-257-5716
ECUADOR
Manuel Larrea 726 y Bogota
Quito
Tel: 593-256-8551
EL SALVADOR
27 Calle Poniente y 25 Ave.
Norte No. 1510
San Salvador
Tel: 503-226-0022
GUATEMALA
3a calle 4-14 Zona 9
Ciudad de Guatemala
Tel: 331-50-20
MÉXICO
Lázaro Cárdenas #18
Ciudad de México
Tel: 5-588-9377
01-800-847-2305
Atención al Cliente
01-800-714-2499
•MÉRIDA
Calle 63 #459-A
(entre 50 y 52)
97000 Mérida, Yuc.
Tel: (91-99) 23-54-90
•GUADALAJARA
Av. Vallarta #4901-A
Col. Prados Vallarta
45020 Zapopan, Jal.
Tel: (91-36) 73-28-15
•PUEBLA
17 Norte #205
72000 Puebla, Pue.
Tel: (91-22) 46-37-26
•QUERÉTARO
Av. Madero 139, Pte.
76000 Querétaro, Qro.
Tel: (91-42) 14-16-60
•TORREÓN
Blvd. Independecia 96 Pte.
27000 Torreón, Coah.
Tel: (91-17) 16-52-65
•VERACRUZ
Prolongación Días Mirón #4280 (entre
Violetas y Magnolias)
Col. Remes
91920 Veracruz, Ver.
Tel: (91-29) 21-70-16
PANAMA
Via Brazil y Ave.
Samuel Lewis #31
Ciudad de Panama
Tel: 507-264-2243
PERU
Av. Javier Prado Este #1516
San Isidro
Lima
Tel: 225-6237
PUERTO RICO
Calle C #14
Rexco Industrial Park
Caparra Heights Station
San Juan, P.R. 00934
Tel: 1-800-347-5117
VENEZUELA
Av. Casanova edificio Girasol
Nivel Mezzanina
Sabana Grande, Caracas
Tel: 212-782-3645
2001_8_16_104_HE 9/24/01 10:48 AM Page 2