1
- 5
GENERAL INFORMATION
INFORMACIONES GENERALES
1.1 POSICIÓN DE LOS NÚMEROS DE SERIE
Estos números son necesarios para matricular el vehícu-
lo.
La alteración de los números de identificación
puede provocar graves sanciones penales y
administrativas y la invalidez de la garantía.
1.1.1 NÚMERO DE BASTIDOR
El número del bastidor está impreso en el tubo de la di-
rección, en la parte derecha del vehículo.
1.1.2 NÚMERO DE MOTOR
El número del motor está impreso en la parte trasera su-
perior.
1.2 ADVERTENCIAS PARA EL COMBUSTIBLE,
LUBRICANTES Y LÍQUIDO REFRIGERANTE
1.2.1 COMBUSTIBLE
El combustible para la propulsión de los mo-
tores de explosión, es muy inflamable y puede
volverse explosivo en determinadas condicio-
nes. Es oportuno reponer gasolina y realizar las ope-
raciones de mantenimiento en una zona ventilada y
con el motor apagado. No fume durante la provisión
de gasolina y cerca de los vapores del combustible;
evite el contacto con llamas, chispas y cualquier otra
fuente que pueda causar el encendido o la explosión.
Además, evite que el combustible salga de la boca de
llenado, ya que éste podría incendiarse si toca las su-
perficies candentes del motor. En caso que se vierta
accidentalmente combustible, antes de arrancar el
vehículo, controle que la zona esté completamente
seca. El combustible se dilata con el calor y bajo la
acción de los rayos solares. Por lo tanto, nunca llene
el depósito hasta el tope. Cierre cuidadosamente la
tapa al finalizar las operaciones de reposición.
Evite el contacto del combustible con la piel, la inha-
lación de los vapores, la ingestión y el trasiego de un
recipiente a otro por medio de un tubo.
No esparsa el combustible en el medio ambiente.
MANTÉNGASE LEJOS DEL ALCANCE DE LOS NI-
ÑOS.
Versión normal:
Gasolina super (4 Stars
U
) DIN 51 600, mínimo octano
98 (N.O.R.M.) y 88 (N.O.M.M.).
Versión catalítica
2
:
Gasolina super sin plomo según DIN 51 607, mínimo oc-
tano 95 (N.O.R.M) y 85 (N.O.M.M.).
1.2.2 ACEITE DEL MOTOR
El aceite del motor puede causar graves da-
ños a la piel si es manipulado por mucho
tiempo y diariamente. Se aconseja lavarse las
manos tras haberlo manipulado. No esparza el aceite
en el medio ambiente. Entréguelo o hágalo retirar por
la empresa de recuperación de aceites usados más
cercana o por el proveedor.
Controle cada 500 km el nivel del aceite del motor; véase
2 . 1 2 ( C O N T R O L D E L N I V E L D E L A C E I T E
DEL MOTOR Y RELLENO). Cambie el aceite del motor
tras los primeros 1000 km y sucesivamente cada 6000
km; véase 2.13 (CAMBIO DEL ACEITE MOTOR Y DEL
FILTRO DEL ACEITE DEL MOTOR).
Aceite del motor (aconsejado):
IP SUPERBIKE 4, SAE 5W - 40.
Como alternativa a el aceite aconsejado, pueden utilizar-
se aceites de marca con características conformes o su-
periores a las normas CCMC G-4, A.P.I. SG.
c
a
a
1.1 POSITION OF SERIAL NUMBERS
These numbers are necessary in order to register the ve-
hicle.
Do not alter the identification numbers if you
do not want to incur severe penal and admin-
istrative sanctions and to cause the immediate invali-
dation of the guarantee.
1.1.1 FRAME NUMBER
The frame number is printed on the vehicle right side of
the steering tube.
1.1.2 ENGINE NUMBER
The engine number is printed high up on the rear part of
the vehicle.
1.2 INSTRUCTIONS FOR USE OF FUEL,
LUBRICANTS AND COOLANT
1.2.1 FUEL
The fuel used for internal combustion engines
is extremely inflammable and in certain con-
ditions can become explosive.
It is advisable to perform the operations of refuelling
and maintenance in a well-ventilated area with the en-
gine switched off. Do not smoke while refuelling or
when near fuel vapours and, in any case, avoid con-
tact with naked flames, sparks and any other source
of heat that might cause the fuel to catch fire or to
explode. Avoid escape of fuel from the fuel filler as it
could ignite on contact with the red-hot surfaces of
the engine. In case fuel has accidentally been spilt,
make sure that the area is completely dry before
starting the vehicle.
Never fill the tank to the brim as fuel expands under
the heat of the sun and reacts to the effects of sun ra-
diation .
Close the cap securely after refuelling.
Avoid contact of the fuel with the skin and inhalation
of the fumes; do not swallow fuel or pour it from one
container into another by means of a tube.
Do not dispose of fuel in the environment.
KEEP FUEL AWAY FROM CHILDREN.
Normal version:
premium grade petrol (4 Stars
U
) according to the DIN
51 600 standard, min. O.N. 98 (N.O.R.M.) and 88
(N.O.M.M.).
Catalytic version
2
:
unleaded petrol according to the DIN 51 607 standard,
min. O.N. 95 (N.O.R.M.) and 85 (N.O.M.M.).
1.2.2 ENGINE OIL
Engine oil may cause serious damage to the
skin if handled daily and for long periods.
It is advisable to wash your hands thoroughly
after using.
Do not dispose of oil in the environment.
Deliver it to or have it collected by the nearest used
oil recovery firm or by the supplier.
C h e c k e n g i n e o i l l e v e l e v e r y 5 0 0 k m ; s e e 2 . 1 2
(CHECKING THE ENGINE OIL LEVEL AND TOPPING
UP).
Change engine oil after the first 1000 km and successive-
ly every 6000 km; see 2.13 (CHANGING ENGINE OIL
AND OIL FILTER).
Recommended engine oil:
IP SUPERBIKE 4, SAE 5W - 40.
As an alternative to the recommended oil, high quality oils
with performance conforming or superior to CCMC G-4,
A.P.I.SG. specifications may be used.
c
a
a
Summary of Contents for Pegaso 650
Page 1: ......
Page 3: ...0 4 NOTE NOTES ANMERKUNGEN ...
Page 4: ...1 1 1 2 3 4 5 6 7 8 INFORMAZIONI GENERALI INFORMACIONES GENERALES GENERAL INFORMATION ...
Page 42: ......
Page 69: ...3 1 1 2 3 4 5 6 7 8 MOTORE MOTOR ENGINE ...
Page 90: ...3 22 MOTORE NOTE NOTAS NOTES ...
Page 91: ...4 1 1 2 3 4 5 SISTEMA DI ALIMENTAZIONE SISTEMA DE ALIMENTACIÓN FUEL SYSTEM ...
Page 116: ...4 26 SISTEMA DI ALIMENTAZIONE NOTE NOTAS NOTES ...
Page 117: ...5 1 1 2 3 4 5 6 7 8 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACIÓN COOLING SYSTEM ...
Page 130: ...5 14 IMPIANTO DI RAFFREDDAMENTO SISTEMA DE REFRIGERACIÓN COOLING SYSTEM NOTE NOTAS NOTES ...
Page 131: ...6 1 6 1 2 3 4 5 6 7 8 IMPIANTO ELETTRICO INSTALACIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL SYSTEM ...
Page 176: ...IMPIANTO ELETTRICO INSTALACIÓN ELÉCTRICA ELECTRICAL SYSTEM 6 46 NOTE NOTAS NOTES ...
Page 177: ...7 1 1 2 3 4 5 6 7 8 CICLISTICA PARTE CICLO CHASSIS PARTS ...
Page 226: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 50 5827 3267 5 25 58 75 6 5 5 5 ...
Page 242: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 66 5 12 17 5 25 5 12 17 52 5217 5 ...
Page 246: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 70 5 12 3267 5 25 5 12 75 6 52 5 5 5 ...
Page 272: ... 67 3 57 2 66 6 3 576 7 96 NOTE NOTAS NOTES ...
Page 311: ...INFORMAZIONI PER LE RIPARAZIONI INFORMACIONES PARA LAS REPARACIONES REPAIRS 8 39 ...