34
uso e manutenzione
RS 125 Tuono
VERSION ENCENDIDO
AUTOMATICO LUCES
9
El vehículo equipado con este dispositivo
se reconoce porque, al poner el interruptor
de encendido en “
”, las luces entran en
función automáticamente.
Por esta razón no hay el interruptor luces.
El apagado de las luces está subordinado
a la colocación del interruptor de encendi-
do en “
”.
Antes del arranque controle que el desvia-
dor luces se encuentre en “
” (luz de cru-
ce delantera).
SILENCIADOR CATALITICO
Evite aparcar el vehículo versión
catalítica cerca de malezas se-
cas o en lugares accesibles a los
niños, ya que el silenciador de escape
alcanza durante su uso temperaturas
muy elevadas; por lo tanto tenga mucho
cuidado y evite cualquier tipo de con-
tacto antes de que se haya enfriado
completamente.
El vehículo versión catalítica está equipa-
do con un silenciador con catalizador me-
tálico de tipo “bivalente de platino-rodio”.
Este dispositivo desempeña la funcion de
oxidar el CO (óxido de carbono) y los HC
(hidrocarburos incombustos) presentes en
los gases de escape, transformándolos
respectivamente en gas carbónico y vapor
de agua.
No utilice gasolina con plomo ya
que destruye el catalizador.
RS 125 Tuono_Spa_book_my03.book Page 34 Monday, April 28, 2003 3:29 PM
Summary of Contents for RS 125 TUONO
Page 1: ...8104674 RS 125 TUONO_Por intro_my03 fm Page 1 Monday April 28 2003 11 44 AM ...
Page 5: ...condução segura RS 125 Tuono_Por_book_my03 book Page 5 Monday April 28 2003 11 31 AM ...
Page 97: ...RS 125 TUONO 8104674 RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 1 Monday April 28 2003 3 29 PM ...
Page 101: ...conducción segura RS 125 Tuono_Spa_book_my03 book Page 5 Monday April 28 2003 3 29 PM ...
Page 193: ...RS 125 TUONO 8104674 RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 1 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...
Page 197: ...guida sicura RS 125 Tuono_Ing_book_my03 book Page 5 Tuesday April 29 2003 3 11 PM ...