background image

14

 -

AT86M/T-AT88-AT90

English

SLIDING GATES

Preparation for anchoring

2.3 

Realise the cement foundation for the plate (template) to 
be cemented.

Warning

!

Other assembly methods, with not horizontal motor base, 
are forbidden by the manufacturer.
During the inspection in-situ the installer must ensure 
there is space enough all around the gate panel suffi cient 
for the overall dimensions.

Warning

!

It is essential that the foundation works be carried 
out perfectly, following the Fig.3 instructions, in order 
to obtain the correc position of the operator and the 
electrical cable with respect to the wing gate.

The support base for the operator must be result a few 
centimetres above the surrounding ground level.

Excavate a trench (dimensions given in 

• 

Fig.3

), prepare 

2 conduits in fl exible sheaths Ø 30 mm minimum for the 
cables. 
Fill the 

• 

trench with good-quality cement.

Position the foundat

• 

ion anchors respecting the dimension 

A

 and secure the plate as described in 

Fig.3

.

IMPORTANT!
Meet the Fig.3 dimensions according to the model 
installed.
In very snowy zones or areas subject to fl ooding,  we 
recommend positioning the plate 10-12 cm above the 
ground surface.
Check the horizontal position of the plate with a level.

A

350

20

E

BxC

GATE

 

EDGE

- unscrew nut and washer

- position the unit cabinet

- reposition washer and nut; then 

tighten them completely

bolts (D) for 

securing the 

cabinet

Ø 40 mm holes 

for supply lines - 

prepare sheaths

in the base plinth.

Gearmotor anchoring

fi g. 3 -  

Foundation 

plinth

A

B

C

D

E

AT86

MIN

. 40 650

500 M12

65

AT88

MIN

. 40 650

500 M12

75

AT90

MIN

. 50 800

700 M16

80

Summary of Contents for AT86M

Page 1: ...not be reproduced by any means The Aprimatic logo is a trademark registered by Aprimatic S p A SCOPO DEL MANUALE Questo manuale stato redatto dal costruttore ed parte integrante del prodotto In esso s...

Page 2: ...ALORA VENGANO UTILIZZATI COMPONENTI NON COMPATIBILI CON UN CORRETTO E SICURO UTILIZZO L INSTALLATORE DEVE FORNIRE ALL UTILIZZATORE TUTTE LE NECESSARIE INFORMAZIONI SULL UTILIZZO DELL AUTOMAZIONE CON P...

Page 3: ...e reggispinta p Campana di collegamento motore riduttore q Frizione monodisco a secco regolabile r Sblocco per manovra manuale di emergenza s Pignone t Basamento di ancoraggio u Cassonetto di protezio...

Page 4: ...e a un interruttore magnetotermico differenziale da 6 A sensibilit 30 mA I dispositivi accessori di controllo e comando e il pulsante di emergenza devono essere collocati entro il campo visivo dell au...

Page 5: ...in Fig 3 predisporre 2 cavidotti in guaina flessibile 30 mm minimo per il passaggio dei cavi Riempire con cemento di buona qualit Posizionare i ganci di fondazione rispettando la quota A e fissare la...

Page 6: ...pettando la quota H Fig 5 Controllare che i va ri elementi di cremagliera risultino perfettamente allineati si consiglia di contrapporre a due elementi successivi un terzo elemento Controllare che la...

Page 7: ...o nella posizione di CHIUSURA a 5 cm dalla battuta meccanica per posizionare il primo azionamento in modo da impegnare il finecorsa Fig 6 rif 1 dopodich fissare l azionamento sulla cremagliera Portare...

Page 8: ...so contrario arrestare immediatamente il motore e invertire i collegamenti sul motore o sulla morsettiera dell apparecchiatura secondo necessit A cancello in movimento prima che si compia la corsa com...

Page 9: ...MEDIANTE INTERRUTTORE GENERALE DELL IMPIANTO ELETTRICO individuare la frizione sul corpo centrale del 1 motoriduttore allentare la vite a brugola 2 A posta sulla ghiera B bloccare il lato libero dell...

Page 10: ...SI VERIFICA DEL BUON FUNZIONAMENTO DELLE SICUREZZE INSTALLATE FOTOCELLULE COSTE SENSIBILI OGNI 6 MESI VERIFICARE IL BUON FUNZIONAMENTO IMPIANTO ELETTRICO I COLLEGAMENTI DI TERRA E LA PROTEZIONE DELL I...

Page 11: ...E OPERATOR DECLINES ALL RESPONSIBILITY IF COMPONENTS ARE USED WHICH ARE INCOMPATIBLE WITH CORRECT AND SAFE USE THE INSTALLER MUST PROVIDE THE USER WITH ALL THE INFORMATION NEED TO OPERATE THE DEVICE W...

Page 12: ...n ball load bearings and on thrust p Bell type coupling between the motor and the reduction unit q Adjustable single disk dry clutch r Engine brake release for emergency manual operation s Pinion t An...

Page 13: ...ad switch with sensitivity of 30 mA The command and control accessory devices and the emergency button should be placed within sight of the automation away from moving parts and at a minimum height of...

Page 14: ...unding ground level Excavate a trench dimensions given in Fig 3 prepare 2 conduits in flexible sheaths 30 mm minimum for the cables Fill the trench with good quality cement Position the foundat ion an...

Page 15: ...with the support B then fix this support B DIREZIONE DI CHIUSURA DEL CANCELLO A C B R GATE CLOSING DIRECTION Do the same for the servo support C after bringing it in axis with the pinion R Then repeat...

Page 16: ...ns Move the gate to the CLOSE position 5 cm from the mechanical stop to place the first ramp in a manner as to trip the first limit switch Fig 6 ref 1 then fix it on the rack Move the gate to the desi...

Page 17: ...ng position if not cut off the power and change the wiring of motor cables or on the control unit terminal board as needed During the opening movement of the gate before the full stroke is reached act...

Page 18: ...F THE MAINS POWER SUPPLY THROUGH SWITCH GENERAL USING THE SYSTEM ELECTRICAL GENERAL SWITCH locate the clutch on the main body of the motor 1 loose the socket screw 2 A in the ring nut B lock the open...

Page 19: ...THS CONTROLLO FUNZIONALE DELL IMPIANTO E DELLO SBLOCCO MANUALE DI EMERGENZA EVERY 6 MONTHS INSPECT THE CONDITION OF THE SAFETY DEVICES PHO TOCELLS SAFETY RIBS EVERY 6 MONTHS CHECK THAT THE ELECTRIC SY...

Page 20: ...20 Aprimatic S p A via Leonardo da Vinci 414 40059 Villa Fontana di Medicina Bologna Italia Tel 39 051 6960711 fax 39 051 6960722 info aprimatic com www aprimatic com...

Reviews: