background image

GREASE

H65

4,8x13

Rimuovere la pellicola protettiva

 lm

 lm protecteur

 lm

Quite la película protectora

Ø80

4,8x13

M8

Ø8

M6x20

Ø8

M8x25

Ø8

M8x25

ASSEMBLAGGIO BARRA

 

• MOUNTING THE ARM • ASSEMBLAGE LISSE • BAUMZUSAMMENBAU • MONTAJE BARRA

5

Montaggio barra e regolazione fi necorsa su barriera 

SINISTRA

Mounting the arm and adjusting the limit switch on the 

LEFT

 barrier

Montage lisse et réglage fi n de course sur lisse

 

GAUCHE

Baummontage und Endschaltereinregulierung an 

LINKER

 Schranke

Montaje barra y ajuste fi nal de carrera en barrera 

IZQUIERDA

FCC

fi necorsa di chiusura

closing limit switch

fi n de course de fermeture

Endanschlag Schliessen

fi nal de carrera cierre

FCA

Finecorsa di apertura
Opening limit switch
Fin de course ouverture
Endanschlag Öff nen
Final carrera apertura

REGOLAZIONE FINECORSA

 • ADJUSTING THE LIMIT SWITCH • REGLAGE FIN DE COURSE

EINREGUILIERUNG DES ENDANSCHLAGS • AJUSTE FINAL DE CARRERA

6

FCC

FCA

- 7 -

ES

DE

FR

EN

IT

Summary of Contents for PARK 30

Page 1: ...maintenance Instructions d installation et d entretien Installations Gebrauchs undWartungsanleitungen Instrucciones para la instalaci n el uso y el mantenimiento Barriera veicolare automatica Automat...

Page 2: ...ur 230Vac 24Vdc 70W Puissance absorb e 100 W Centrale TRAFFIC PARK 24 Securite au choc Encoder optical Delai d ouverture 2 5 6 sec PARK 40 4 9 sec PARK 60 The INSTALLATION USE AND MAINTENANCE handbook...

Page 3: ...20 60 C Maniobras en 24h 1 000 Grado de protecci n IP 54 Peso 48 kg Stromversorgung 230Vac 10 50 60 Hz Motor 230Vac 24Vdc 70W Leistungsaufnahme 100 W Steuereinheit TRAFFIC PARK 24 Stossicherheit Encod...

Page 4: ...mpf ngerfotozelle Fotoc lula receptor 4 x 0 5 Lampeggiante Flashing light Clignotant Blinkleuchte Indicador intermitente 2 x 0 5 Selettore a chiave Key selector S lecteur cl Schl sselschalter Selector...

Page 5: ...stment R glez l angulation de la structure Den Strukturwinkel einstellen Ajustar la inclinaci n de la estructura 1 5 Non fornito Not supplied Non fourni Nicht mitgeliefert No suministrada CH 17 CH 13...

Page 6: ...lisse et r glage fin de course sur lisse GAUCHE Baummontage und Endschaltereinregulierung an LINKER Schranke Montaje barra y ajuste final de carrera en barrera IZQUIERDA FCC finecorsa di chiusura clo...

Page 7: ...chranke entsperren Desbloqueo barrera Bloccaggio barriera Locking the barrier Blocage de la lisse Schranke sperren Bloqueo barrera 90 90 Prima di effettuare qualsiasi intervento sull impianto togliere...

Page 8: ...SE AUSBILANCIERUNG DES BAUMES EQUILIBRADO DE LA BARRA 9 COLLEGAMENTI ELETTRICI ELECTRICAL CONNECTIONS BRANCHEMENTS ELECTRIQUES ELEKTRISCHE ANSCHL SSE CONEXIONES EL CTRICAS 10 Consultare il manuale d i...

Page 9: ...a della barra Controllare che a finecorsa la barra sia orizzontale e o verticale Verificare il funzionamento della manovra di emergenza Verificare il funzionamento della centralina e dei dispositivi d...

Page 10: ...ALLGEMEINE SICHERHEIT Aus Sicherheitsgr nden und zum Einhalten der anwendbaren Gesetze wird empfohlen die spezielle Steuereinheit von zu verwenden Bei der Installation sind die im beiliegenden Blatt...

Page 11: ...inarlos comoprescritoporladirectivam quina2006 42 CEE instalandolosdispositivos de seguridad Antes de cualquier operaci n en la instalaci n cortar la alimentaci n el ctrica con un interruptor secciona...

Reviews: