background image

 
 

13 

 

 

Fig. 5 Dimensions Helix Max 55 W

 

 
Pièces détachées disponibles sur : www.aqua-medic.de.

 

 

6.  Nettoyage et entretien 

1.

 

Le tube UV-C des appareils a une durée de vie de 8.000 heures. Après 5.000 heures le rendement n’est plus 
que  de  85  %  par  rapport  au  début.  Il  faut  donc  le  changer  régulièrement.  Nous  conseillons  lors  du 
changement de l’ampoule de nettoyer la gaine de quartz : 

2.

 

Débranchez  l’appareil,  arrêtez  le  débit  de  l’eau  et  videz  l’eau  contenue  dans  l’appareil  (démontage  des 
raccords). Ne jamais remplacer l'ampoule sous tension. Cela pourrait endommager l'ampoule et le ballast. 
La prise secteur doit d’abord être retirée. Les rayons UV-C endommagent les yeux et la peau. Par conséquent, 
n'ouvrez jamais la lampe sous tension. Ne touchez pas le verre de l'ampoule à mains nues.  

3.

 

Ouvrez le grand couvercle à vis (N° 1). Attention: la lampe est fixé avec sa douille au couvercle. Lorsque le 
couvercle est ouvert, vous pouvez précautionneusement retirer le tube. Une fois le couvercle ouvert, vous 
pouvez desserrer l'écrou-raccord du tube de quartz, extraire le tube de quartz qui est inséré avec des joints 
toriques en le tournant légèrement, puis retirez délicatement l'ampoule. Lors du retrait, utilisez une serviette 
ou  des  gants  pour  éviter  les  blessures  si  le  tube  est  défectueux  ou  si  des  éclats  sont  présents,  dus 
éventuellement à une mauvaise manipulation. Ne jamais utiliser des tubes de quartz endommagés ou des 
joints  défectueux.  Dans  ce  cas,  de  l’eau  pourrait  pénétrer  dans  la  partie  électronique,  ce  qui  pourrait 
provoquer un court circuit.

 

4.

 

Pour nettoyer le tube de quartz, il doit être extrait du boîtier et du tube en spirale. Desserrez l'écrou-raccord 
et retirez le tube de quartz en le tournant avec précaution. Le tube de quartz est seulement inséré, mais 
étanchéifié avec deux joints toriques serrés. Le tube de quartz peut être nettoyé avec de l'eau et un chiffon 
doux. Si du calcaire s'est déposé sur le tuyau, le tube peut être trempé dans  du vinaigre blanc. Vous pouvez 
également  utiliser  un  détartrant  (Aqua  Medic  Variocare,  par  exemple)  pendant  quelques  heures.  Ensuite 
rincez abondamment à l'eau claire.

 

5.

 

La mise en place s’effectue dans le sens inverse : de nouveau glisser le tube de quartz, introduire la lampe 
dans la douille, la glisser avec prudence dans le tube de quartz et bien serrer l’assemblage par vis. Puis de 
nouveau, monter les raccords. Si nécessaire, utiliser des colliers de serrage, afin que le tuyau soit bien fixé.

 

6.

 

L’amorceur électronique ne nécessite pas d’entretien. Si la lampe n’éclaire plus, bien qu’un  nouveau tube 
UV-C ait été mis en place, il faut changer l’amorceur. Merci de vous adresser dans ce cas à un professionnel.

 

 
7.  Conditions de garantie 

 

 
AB Aqua Medic GmbH garantit l’appareil au premier acheteur durant 24 mois à partir de la date d’achat contre 
tout défaut matériel ou de fabrication. Il ne s'applique pas aux pièces d'usure telles que le tuyau de pompe, le 
tourniquet et le moteur. Le consommateur bénéficie par ailleurs des droits légaux ; celles-ci ne sont pas limités 
par  la  garantie.  Le  ticket  de  caisse  original  tient  lieu  de  preuve  d’achat.  Durant  cette  période  l’appareil  est 
gratuitement remis en état par le remplacement de pièces neuves ou reconditionnées par nos soins. La garantie 
couvre uniquement les défauts de matériel ou de fabrication qui peuvent survenir lors d'une utilisation adéquate. 
Elle  n’est  pas  valable  en  cas  de  dommages  dus  au  transport  ou  à  une  manipulation  non  conforme,  à  de 
lanégligence, à une mauvaise installation ou à des manipulations/modifications effectués par des personnes non 
autorisées. 

En cas de problème durant ou après l’écoulement de la période de garantie, veuillez-vous 

adresser  à  votre  revendeur  spécialisé.  Toutes  les  étapes  ultérieures  seront  traitées  entre  le 
revendeur spécialisé et AB Aqua Medic. Toutes les réclamations et retours qui ne nous parviennent 
pas par le revendeur spécialisé ne peuvent pas être traités.

 AB Aqua Medic GmbH n’est pas responsable 

pour les dommages indirects liés à l’utilisation de l’appareil.  

 

AB Aqua Medic GmbH

 

-

 

Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Allemagne

 

- Sous réserve de modification technique - 05/2019 

 

Summary of Contents for Helix Max 2.0 Series

Page 1: ...ruiksaanwijzing Lees de handleiding voor gebruik zorgvuldig door P 14 17 ES Manual de instrucciones Por favor lea el manual cuidadosamente P 18 21 RUS Инструкция по эксплуатации Пожалуйста внимательно ознакомьтесь с инструкцией по эксплуатации C 22 25 Konformitätserklärung S 26 Produkt Info AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany _________________________________________________...

Page 2: ...uss betreiben Nicht an Schwimmteichen verwenden solange sich Personen im Wasser befinden Maximal 1 5 bar Druck Beim Ausbau des Quarzrohres ein Tuch oder Handschuhe verwenden 2 Arbeitsweise Die UV Wasserklärer Helix Max 2 0 klären das Wasser mit Hilfe von UV C Strahlung Diese werden von einer Speziallampe im Gerät erzeugt Die UV C Strahlung tötet bei ausreichender Dosis alle bestrahlten Lebewesen a...

Page 3: ...V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Abmessungen Gehäuse ohne Anschlüsse L x B in mm ca 370 Ø 90 370 Ø 90 370 Ø 90 380 Ø 110 540 Ø 110 695 Ø 110 5 Anschluss Abb 1 Helix Max 2 0 1 Verschlusskappe mit Fassung 9 Gehäuse 2 UV Lampe 10 Halterklammern 3 O Ring Gehäuse 11 Fenster 4 Halter für O Ring Quarzrohr 12 Überwurfmutter Schlauchanschluss 5 O Ring Quarzrohr 13 Schlauchanschluss 6 Überwu...

Page 4: ...4 Abb 2 Abmessungen Helix Max 5 11 W Abb 3 Abmessungen Helix Max 18 W Abb 4 Abmessungen Helix Max 36 W ...

Page 5: ... haben kann es auch für einige Stunden in Essigessenz oder einen Entkalker z B Aqua Medic Variocare eingelegt werden Danach gründlich mit Leitungswasser spülen 5 Der Einbau erfolgt in umgekehrter Reihenfolge Quarzrohr wieder einschieben Lampe in die Fassung stecken vorsichtig in das Quarzrohr schieben und die große Verschraubung fest anziehen Anschließend die Anschlüsse wieder montieren Falls erfo...

Page 6: ...sure Use a cloth or gloves when removing the quartz tube 2 Mode of operation The UV sterilizer Helix Max 2 0 clears the water with the help of ultraviolet radiation This radiation is emitted by a special lamp in the unit The UV C radiation kills all forms of life that are directly exposed to the radiation single cell algaes bacteria protozoa and other parasites provided the dose is sufficient The ...

Page 7: ...Hz Dimensions housing without connections L x W in mm app 370 Ø 90 370 Ø 90 370 Ø 90 380 Ø 110 540 Ø 110 695 Ø 110 5 Connection Fig 1 Helix Max 2 0 1 Cap with socket 9 Housing 2 UV lamp 10 Clamps for holder 3 O ring housing 11 Window 4 Holder for O ring quartz tube 12 Union nut tube connection 5 O ring quartz tube 13 tube connection 6 Union nut quartz tube 14 Rotatable connection 7 Quartz tube 15 ...

Page 8: ...8 Fig 2 Dimensions Helix Max 5 11 W Fig 3 Dimensions Helix Max 18 W Fig 4 Dimensions Helix Max 36 W ...

Page 9: ...for example Aqua Medic Variocare for a few hours Then rinse thoroughly with tap water 5 The remounting is made in reverse order Insert the quartz tube again put the lamp into the socket carefully push it into the quartz tube and tighten the large screw connection Then mount the connections again If necessary use hose clamps to ensure that the tube is secure 6 The electronic ballast is maintenance ...

Page 10: ...ts sujets au gel N utilisez jamais d appareils sous l eau et ne le montez pas au dessus de l eau Indice de protection IPX3 Ne faites pas fonctionner le système sans écoulement d eau Ne pas utiliser dans des étangs de baignade lorsque des personnes sont dans l eau Pression maximale de 1 5 bar Utilisez un chiffon ou des gants pour retirer le tube de quartz 2 Fonctionnement Le stérilisateur UV Helix ...

Page 11: ... S 5 W PL S 9 W PL S 11 W PL L 18 W PL L 36 W PL L 55 W Pression maximale 1 5 bar 1 5 bar 1 5 bar 1 5 bar 1 5 bar 1 5 bar Branchement électrique 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz 220 240V 50 60 Hz Dimensions boîtier sans raccords l x l en mm environ 370 Ø 90 370 Ø 90 370 Ø 90 380 Ø 110 540 Ø 110 695 Ø 110 5 Raccordement Fig 1 Helix Max 2 0 1 ...

Page 12: ...te à toutes les situations Dans tous les cas l appareil doit être installé de manière à ce que le rejet soit situé à l endroit le plus élevé Ceci empêche l accumulation de bulles d air dans l appareil Fig 2 Dimensions Helix Max 5 11 W Fig 3 Dimensions Helix Max 18 W Fig 4 Dimensions Helix Max 36 W ...

Page 13: ...nc Vous pouvez également utiliser un détartrant Aqua Medic Variocare par exemple pendant quelques heures Ensuite rincez abondamment à l eau claire 5 La mise en place s effectue dans le sens inverse de nouveau glisser le tube de quartz introduire la lampe dans la douille la glisser avec prudence dans le tube de quartz et bien serrer l assemblage par vis Puis de nouveau monter les raccords Si nécess...

Page 14: ...mklasse IPX3 Gebruik het apparaat niet zonder waterstroming Gebruik niet bij zwembaden als er mensen in het water zijn Maximaal 1 5 bar druk Gebruik een doek of handschoenen om de quartz buis te verwijderen 2 Het gebruik De UV Waterzuiveraar Helix Max zuivert het water met behulp van UV C straling Dit wordt door een speciale lamp in het apparaat bereikt De UV C straling doodt alle bestraalde leven...

Page 15: ... Hz 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Afmetingen van de behuizing zonder aansluitingen L x W in mm app 370 Ø 90 370 Ø 90 370 Ø 90 380 Ø 110 540 Ø 110 695 Ø 110 5 Aanslutingen Fig 1 Helix Max 2 0 1 Dop met aansluiting 9 Behuizing 2 UV lamp 10 Klemmen voor houder 3 O ring behuizing 11 Venster 4 Houder voor O ring quartz buis 12 Wartelmoer ...

Page 16: ... dat de uitloop op het hoogste punt ligt Daardoor wordt voorkomen dat er zich luchtbellen in het apparaat vormen Fig 2 Afmetingen Helix Max 5 11 W Fig 3 Afmetingen Helix Max 18 W Fig 4 Afmetingen Helix Max 36 W ...

Page 17: ... d m v een azijnoplossing of een ontkalker b v Aqua medic Variocare gedurende een paar uur Spoel daarna af met kraanwater 5 De montage vindt plaats in omgekeerde volgorde Plaats opnieuw de quartz buis plaats de lamp in de houder duw deze voorzichtig in de quartz buis en maar de schroefverbinding vast In geval van nood kunnen slangklemmen gebruikt worden om de slangen vast te zetten 6 Het elektroni...

Page 18: ...o use en estanques de baño cuando haya gente el agua Máximo 1 5 bares de presión Use un trapo o guantes cuando manipule el tubo de cuarzo 2 Modo de funcionamiento El germicida UV Helix Max 2 0 limpia el agua con la ayuda de la radiación ultravioleta Esta radiación es emitida por una lámpara especial en la unidad La radiación UV C mata todas las formas de vida que están directamente expuestas a la ...

Page 19: ... 1 5 bar Conexión de alimentación 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz 220 240 V 50 60 Hz Dimensiones carcasa sin conexiones L x A en mm aprox 370 Ø 90 370 Ø 90 370 Ø 90 380 Ø 110 540 Ø 110 695 Ø 110 5 Conexión Fig 1 Helix Max 2 0 1 Tapa con enchufe 9 Carcasa 2 Lámpara UV 10 Abrazaderas para el soporte 3 Carcasa de la junta tórica 11 Crista...

Page 20: ...adaptación a las condiciones de montaje En cualquier caso las unidades deben colocarse de manera que la salida esté en el punto más alto para evitar que el aire quede atrapado en la unidad Fig 2 Dimensiones Helix Max 5 11 W Fig 3 Dimensiones Helix Max 18 W Fig 4 Dimensiones Helix Max 36 W ...

Page 21: ...enjuague bien con agua del grifo 5 El montaje se realiza en orden inverso Vuelva a insertar el tubo de cuarzo coloque la lámpara en el casquillo empújela con cuidado en el tubo de cuarzo y apriete la conexión de rosca grande A continuación vuelva a montar las conexiones Si es necesario utilice abrazaderas de manguera para asegurarse de que el tubo está bien sujeto 6 El balasto electrónico no neces...

Page 22: ...тайте с оборудованием под водой и не устанавливайте его выше уровня воды Степень защиты IPX3 Не эксплуатируйте прибор без протока воды Не используйте в плавательных прудах в том случае если люди находятся в воде Максимальное давление составляет 1 5 бар При снятии кварцевой трубки используйте ткань или перчатки 2 Принцип работы УФ очистители Helix Max 2 0 очищают воду при помощи ультрафиолетового С...

Page 23: ...л до 1 500 л до 3 000 л 5 000 л Рекоменд проток 100 300 л час 100 500 л час 300 800 л час 400 1 000 л час 500 1 500 л час 600 1 500 л час Мощность 1 1 Вт UVC 2 4 Вт UVC 3 6 Вт UVC 5 8 Вт UVC 12 Вт UVC 18 Вт UVC Длина кабеля 3 5 м 3 5 м 3 5 м 3 5 м 3 5 м 3 5 м Тип лампы PL S 5 Вт PL S 9 Вт PL S 11 Вт PL L 18 Вт PL L 36 Вт PL L 55 Вт Макс давление 1 5 бар 1 5 бар 1 5 бар 1 5 бар 1 5 бар 1 5 бар Токо...

Page 24: ...церы могут быть отпилены до подходящей длины Штуцеры Helix Max 14 могут поворачиваться на 360 градусов что позволяет подстраивать прибор под условия установки В любом случае рекомендуется устанавливать прибор таким образом чтобы сток находился в самой высокой точке Это предотвращает образование и скапливание пузырей внутри прибора Рис 2 Размеры Helix Max 5 11 Вт Рис 3 Размеры Helix Max 18 Вт Рис 4...

Page 25: ...евую трубку можно протирать водой и мягкой тканью Если известь осела на трубке ее также можно оставить на несколько часов в уксусной эссенции или в средстве для удаления накипи например Aqua Medic Variocare Затем тщательно промойте водопроводной водой 5 Сборка происходит в обратном порядке кварцевую трубку вставить на место лампу вставить в крышку осторожно поместить лампу внутрь трубки и закрутит...

Page 26: ...26 ...

Reviews: