background image

Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf, Germany

GmbH

6

GB

4. To clean the quartz tube, it can be removed from the housing. Normally, it is very tight and has to

be lifted up a little bit with a screw driver or a coin (careful, do not use too much force). Take it out

by hand. The quartz tube can be cleaned with water and a soft cloth. If there are calcium deposits

on the tube, it can be cleaned with vinegar or commercial decalcifiers. Afterwards, flush it with

water. The plastic end part of the quartz tube can be fitted with grease for easy remounting.

5. The remounting is done in reverse order. The quartz tube is pushed into the housing, the lamp is

fastened into the socket and both are carefully mounted in the housing. The screw cap is fixed tight.

Finally, the connection pieces are remounted and the hoses are secured with the clamps.

6. The electronic ballast is main-

enance-free. It the lamp stops

working or does not start

anymore, although a new

lamp is mounted, the ballast

has to be changed. This has

to be done by a specialist

using original

parts, only.

7. Warranty

Should any defect in material or workmanship be found within 12 months of the date of purchase

GmbH undertakes to repair or, at our option, replace the defective part free of charge -

always provided the product has been installed correctly, is used for the purpose that was intended

by us, is used in accordance with the operating instructions and is returned to us carriage paid. The

warranty term is not applicable on the all consumable products.

Proof of Purchase is required by presentation of an original invoice or receipt indicating the dealerʼs

name, the model number and date of purchase, or a

Guarantee Card

if appropriate. This warranty may

not apply if any model or production number has been altered, deleted or removed, unauthorized per-

sons or organisations have executed repairs, modifications or alterations, or damage is caused by

accident, misuse or neglect.

We regret we are unable to accept any liability for any consequential loss.

Please note that the product is not defective under the terms of this warranty where the product, or

any of its component parts, was not originally designed and / or manufactured for the market in which

it is used.

These statements do not affect your statutory rights as a customer.

If your

GmbH product does not appear to be working correctly or appears to be defec-

tive please contact your dealer in the first instance.

Before calling your dealer please ensure you have read and understood the operating instructions. If

you have any questions your dealer cannot answer please contact us.

Our policy is one of continual technical improvement and we reserve the right to modify and adjust

the specification of our products without prior notification.

AB Aqua Medic GmbH

- Gewerbepark 24 - 49143 Bissendorf/Germany

- Technical changes reserved -

1. Housing

2. Quartz tube

3. Plastic end of the quartz tube.

(Should be fitted with grease before remounting.)

1

2

3

8/2009

Summary of Contents for Helix Max

Page 1: ...ix Max Bedienungsanleitung 08 2009 St rilisateur UV Helix Max Mode d emploi UV Waterzuiveraar Helix Max Gebruiksaanwijzing Esterilizador UV Helix Max Manual de Instrucciones Sterilizzatore UV Helix Ma...

Page 2: ...Helix Max kills microalgae and creates cristal clear water in aquariums and garden ponds It inactivates bacteria and other parasites and the risk for infec tion of the fish decreases It has been spec...

Page 3: ...ectronic ballast for garden ponds and for fresh and saltwater aquariums With electronic ballasts for longer life time of the bulbs and also a higher UV output For the different applications we recomme...

Page 4: ...ction pieces should be cut to the best size metal saw The connections of the Helix Max can be rotated for 360 This allows an easy adaptation to the mounting conditions In any case the units have to be...

Page 5: ...operating instructions and is returned to us carriage paid The warranty term is not applicable on the all consumable products Proof of Purchase is required by presentation of an original invoice or re...

Page 6: ...ein Qualit tsger t entschieden Es wurde speziell f r den aquaristischen Gebrauch entwickelt und von Fachleuten erprobt Bei richtiger Anwendung t tet Helix Max Schwebealgen ab schafft klares Wasser im...

Page 7: ...eer und S wasseraquarien Durch die elektroni schen Vorschaltger te wird eine h here UV Ausbeute und l ngere Lebensdauer der UV Lampen gew hrleistet F r die verschiedenen Einsatzgebiete gelten untersch...

Page 8: ...abges gt werden Die Anschl sse der Helix Max sind um 360 drehbar Dies erm glicht eine ideale Anpassung an die jeweiligen Bedingungen In jedem Fall sind die Ger te aber so anzubringen dass der Ablauf...

Page 9: ...rtungsfrei Sollte die Lampe nicht mehr z nden obwohl eine neue funktionierende UV C Lampe verwendet wird muss das Vorschaltger t ausge tauscht werden Dies hat durch einen Fachmann zu erfolgen 7 Garant...

Page 10: ...Il a t sp cialement d velopp pour l utilisation aquariophile et a t test par des professionnels Dans le cadre d une utilisation correcte Helix Max tue les algues en suspension donne une eau lim pide...

Page 11: ...din aquarium d eau douce ou d eau de mer L amorceur lec tronique garantit un meilleur rendement du rayonnement UV et une dur e de vie plus longue du tube UV Pour les divers domaines d application les...

Page 12: ...es rac cords en les sciant Les raccords du Helix Max peuvent tre tourn s sur 360 Ceci permet une adap tation parfaite toutes les situations Dans tous les cas l appareil doit tre install de mani re ce...

Page 13: ...au tube UV C ait t mis en place il faut changer l amorceur Ceci est l affaire d un sp cialiste 7 Garantie GmbH assure une garantie de 12 mois partir de la date de l achat sur tous les d fauts de mat r...

Page 14: ...aar heeft u voor een kwaliteitsproduct gekozen Dit product is speciaal voor dit doel ontworpen en door vakmensen getest Bij juist gebruik doodt Helix Max zweefalgen maakt helder water in uw aquarium e...

Page 15: ...zoetwateraquaria Door de elektronische voorschakelapparatuur wordt het UV beter benut en wordt een langere levensduur van de UV lamp verkregen Voor de verschillende gebruikersdoeleinden gelden specifi...

Page 16: ...rden De aansluitingen van de Helix Max zijn 360 draaibaar Dit geeft de mogelijkheid van een ideale aan passing aan de beschikbare omstandigheden In alle gevallen moeten de apparaten z aangebracht word...

Page 17: ...lamp is moet het voorschakelapparaat door een vakman vervangen worden 7 Garantie GmbH op dit apparaat geven wij een garantie van 12 maanden ingaande op de dag van aankoop op alle materiaal of fabrieks...

Page 18: ...se usa correctamente Helix Max elimina r las microalgas y se obtendr un agua cristalina en acuarios y estanques Disminuyen tanto las bac terias inactivas como otros par sitos y el peligro de infecci n...

Page 19: ...5 Watios con 10 m de cable de goma y ballesta electr nica para estanques y acuarios de agua dulce y salada Con ballestas electr nicas para una larga duraci n de las bombi llas y tambi n una salida m s...

Page 20: ...ombillas luz azul cuando la bombilla UV C est encendida Dependiendo de la bomba instalada y del flujo del agua las piezas de conexi n se pueden cortar al tama o deseado sierra para metal 6 Limpieza y...

Page 21: ...ectamente es usado para el objetivo que fue dise ado sea usado seg n el manual de instrucciones y nos es devuelto a portes pagados Esta garant a no es aplicable sobre los repuestos La fractura de la l...

Page 22: ...rrettamente l Helix Max elimina le microal ghe e rende l acqua cristallina negli acquari e nei laghetti da giardino Inattiva batteri ed altri parassi ti e diminuisce il rischio di infezione dei pesci...

Page 23: ...mma e resistenza elettronica per laghetti da giardino e per acquari marini e ad acqua dolce Con resistenza elettronica per una durata maggiore dei bulbi e per una maggiore produzione di UV Per le dive...

Page 24: ...n sega di metallo I raccordi dell Helix Max possono essere ruotati a 360 per adattarsi facilmente alle condizioni di mon taggio In ogni caso le unit devono essere montate in modo che il raccordo ester...

Page 25: ...t alle istruzioni operative e ci venga restituito con trasporto pagato Il termine di garanzia non applicabile a tutti i prodotti di consumo richiesta prova d acquisto tramite presentazione di fattura...

Page 26: ...Helix Max zosta zaprojektowany przez specjalist w Je eli urz dzenie jest w a ciwie pod czone w przep ywie zabijane s wszelkie mikroorganizmy glony co zapewnia sterylnie czyst i przejrzyst wod Dzi ki w...

Page 27: ...umowanym przewodem i statecznikiem elektronicznym do akwa ri w s odkowodnych morskich i oczek wodnych Elektroniczne stateczniki gwarantuj wi ksz spraw no wietl wki UV oraz jej d u sz ywotno W przypadk...

Page 28: ...kie wiat o kiedy lampa si pali W zale no ci od dobranego przep ywu nale y dobra rednic w a Zalecamy za pomoc pi y odci zb dne sto ki ko c wek Przy cza sterylizatora mo na dowolnie o 360 stopni obraca...

Page 29: ...uznania zawsze warunkiem jest w a ciwe pod aczenie i u ytkowanie urz dzenia zgodnie z instrukcj Gwarnacj b d rozpatrywane na podstawie dowodu zakupu gdzie wskazana jest nazwa sprzedaw cy data Do produ...

Page 30: ...Helix Max UV Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany GmbH RUS 31 Helix Max Helix Max Helix Max 55 W Helix Max 35 W Helix Max 9 W Helix Max 11 W Helix Max 5 W Helix Max 18 W...

Page 31: ...125 250 200 250 500 500 11 150 350 300 350 750 700 18 250 500 500 500 1 000 1 000 18 000 6 000 36 500 1 000 1 000 1 000 2 000 2 000 36 000 12 000 55 1 500 1 500 3 000 3 000 55 000 18 000 Helix Max m...

Page 32: ...erbepark 24 49143 Bissendorf Germany GmbH 33 RUS 4 Helix Max 5 Helix Max 9 Helix Max 11 Helix Max 5 Helix Max Helix Max 360 6 1 Helix Max 8000 5000 85 2 3 1 2 UVC 3 UVC 4 1 2 3 5 6 4 1 2 3 4 5 6 1 2 3...

Page 33: ...Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany GmbH 34 RUS 4 5 6 7 GmbH 12 AB Aqua Medic GmbH Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany 1 2 3 1 2 3 8 2009...

Page 34: ...Gewerbepark 24 49143 Bissendorf Germany Telefon 49 54 02 9 91 10 20 Telefax 49 54 02 9 91 119 229 office aqua medic de www aqua medic de GmbH...

Reviews: